summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/europastats/data
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'europastats/data')
-rw-r--r--europastats/data/attractions.json21883
-rw-r--r--europastats/data/waitingtimes.json188
-rw-r--r--europastats/data/weather.json1
3 files changed, 22072 insertions, 0 deletions
diff --git a/europastats/data/attractions.json b/europastats/data/attractions.json
new file mode 100644
index 0000000..ee5ccf9
--- /dev/null
+++ b/europastats/data/attractions.json
@@ -0,0 +1,21883 @@
+[
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 1,
+ "code": 25,
+ "latitude": 48.268845,
+ "longitude": 7.721805,
+ "nameGerman": "Haupteingang",
+ "nameEnglish": "Main entrance",
+ "nameFrench": "Entrée principale",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ihr Tor in eine andere Welt",
+ "descriptionEnglish": "Your gate into another world",
+ "descriptionFrench": "Votre entrée dans un monde merveilleux",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "haupteingang.jpg",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/haupteingang.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2002,
+ "capacity": 36,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1620,
+ "drivingTime": 180,
+ "height": 73,
+ "maxSpeed": 130,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 4,
+ "producer": "Bolliger & Mabillard",
+ "id": 2,
+ "code": 250,
+ "latitude": 48.267714,
+ "longitude": 7.720484,
+ "nameGerman": "Silver Star",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Adrenalin Kick mit Air-Time",
+ "teaserEnglish": "A ride on the Silver Star is pure thrill",
+ "teaserFrench": "Émotions fortes garanties",
+ "descriptionGerman": "Würde man unseren Silver Star als eine der größten und höchsten Achterbahnen Europas beschreiben, klingt das fast langweilig. \nAlso stell' dir vor, du rast mit 130 Sachen auf einen 73 Meter hohen Turm - und mit vierfacher Erdbeschleunigung runter in die Kurven! Und das direkt nochmal! DAS ist der Silver Star. \nGesundheitshinweis: Aufgrund der Geschwindigkeit wird das Gesicht leicht verzerrt. Fachleute nennen es \"Grinsen\". Das ist ein absolut gewollter Effekt, der häufig sogar noch nach der Fahrt anhält. \nSicherheitshinweis: Personen mit starkem Oberschenkel- und / oder Körperumfang können nicht befördert werden. Ein Testsitz befindet sich am Eingang.",
+ "descriptionEnglish": "Europe's highest and biggest roller coaster offers pure thrills - not for the faint-hearted!",
+ "descriptionFrench": "Quand on lit « Notre Silver Star est l'un des plus grands et plus hauts grand huit d'Europe », on se dit que c'est une description presque un peu trop sommaire en fait. \n\nAlors, imagine-toi au sommet d’une tour haute de 73 mètres à bord d’une voiture de course, avant de lancer ton véhicule dans le vide à 130 km/h et de zigzaguer dans des virages et collines avec des forces atteignant 4G. \nÇA c’est la vraie description de Silver Star ! \n\nIndication sanitaire : en raison de la vitesse de l’attraction, une légère déformation va apparaître sur le visage. Les experts appellent cela le « sourire ». Il s’agit là d’un effet secondaire absolument volontaire, qui se prolongera même après l’escapade. \nConsigne de sécurité : Les personnes ayant un tour de cuisse et/ou un tour de taille important(s) ne pourront pas monter à bord de l’attraction. Un siège de test est disponible à l’entrée de l’attraction.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "silverstar.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 11,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 140,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 4,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "0m3zU9H77vE",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "silverstar_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "silverstar_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "silverstar_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "silverstar_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "silverstar_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "silverstar_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "silverstar_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "silverstar_8.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "silverstar.coaster",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/silverstar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1997,
+ "capacity": 16,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1600,
+ "drivingTime": 300,
+ "height": 28.3,
+ "maxSpeed": 80,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 4,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 3,
+ "code": 500,
+ "latitude": 48.265051,
+ "longitude": 7.720213,
+ "nameGerman": "Euro-Mir",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Vorwärts und Rückwärts hinab",
+ "teaserEnglish": "Nosedive from two enmormous towers",
+ "teaserFrench": "Des nacelles en rotation ",
+ "descriptionGerman": "Du hast die Raumstation MIR gleich nebenan besichtigt und jetzt Lust Astronaut zu werden? \nTja, Moooment! Das wollen ja alle! \n\nErst müssen wir prüfen, ob du auch das Zeug dazu hast: die Hochgeschwindigkeits-Achterbahn EURO-MIR lässt dich aus 28 Metern stürzen - um dich dann ordentlich durchzuschütteln: mit vierfacher Erdbeschleunigung geht's links rum, rechts rum, in den Kreisel, durch ein schwarzes Loch uuund Vollbremsung! Wollen wir doch mal sehen, was für ein Weltraumheld in dir steckt...",
+ "descriptionEnglish": "So, you've visited the Space Station next door and now you think you want to be an astronaut? Not so fast, that's what they all say! \n\nFirst, we need to check that you're fit for space travel. The Euro-Mir high speed rollercoaster will plunge you down from 28 metres above the ground, before you experience four times the force of gravity as you race up and down, around tight bends and spiral straight into a black hole! Are you the next space hero?",
+ "descriptionFrench": "Tu viens de visiter la station MIR, juste à côté du grand huit, et maintenant tu as envie de devenir astronaute ? \nPas si vite ! Tout le monde aimerait explorer l'espace ! \nMais avant de t'embarquer à bord d'une fusée, on doit d'abord tester tes capacités : Le grand huit fulgurant EURO-MIR te fera dévaler depuis 28 mètres de hauteur - pour te secouer comme il se doit. Avec une force centrifuge très élevé, on part à gauche, à droite, on tourne sur soi-même, on passe le trou noir et?. on freine à bloc ! Maintenant, voyons voir si tu as l'étoffe d'un cosmonaute' ou pas !",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "euromir.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 8,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 130,
+ "sizeMax": 195,
+ "thrill": 4,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "qNdGYkCbaVc",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "euromir_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "euromir_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "euromir_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "euromir_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "euromir_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "euromir.coaster",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/euromir.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2000,
+ "capacity": 8,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1600,
+ "drivingTime": 350,
+ "height": 23,
+ "maxSpeed": 70,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 3,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 4,
+ "code": 400,
+ "latitude": 48.267381,
+ "longitude": 7.719223,
+ "nameGerman": "Wasserachterbahn Poseidon",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Griechische Mythologie hautnah",
+ "teaserEnglish": "Adventurous trip through Greek mythology",
+ "teaserFrench": "Adventurous trip through Greek mythology",
+ "descriptionGerman": "Die griechische Mythologie bietet ja einige Überraschungen - und der Gott des Meeres hat sogar eine waschechte Odyssee für dich: \nIn einem alten Tempel startest du eine wilde Achterbahnfahrt durch Poseidons Unterwasserwelt, dann geht's hoch in die Luft und mitten rein in die stürmische See! \nOder wie der alte Achterbahn-Fan Heraklit zu sagen pflegte: Πάντα ῥεῖ - alles fließt.",
+ "descriptionEnglish": "Greek mythology is full of surprises, and the God of the Oceans has a real odyssey in store for you. \nFrom inside the ancient temple, you embark on a wild rollercoaster ride through Poseidon's underwater world, before rising high into the air and diving straight back down into the choppy sea. \nOr as the old rollercoaster fan Heraklitus used to say, Πάντα ῥεῖ - everything flows. ",
+ "descriptionFrench": "La mythologie grecque réserve bien des surprises - et le dieu des mers t'a préparé une véritable odyssée : \nTon escapade sauvage dans l'univers aquatique de Poséidon débute dans un temple antique. Ensuite, en route vers le firmament avant de replonger dans l'océan !\nOu comme le disait ce bon vieux Héraclite, grand fan de sensations fortes : Πάντα ῥεῖ - tout coule (de source) !",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "poseidon.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 6,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 120,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 3,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "poseidon_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "poseidon_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "poseidon_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "poseidon_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "poseidon_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 12,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "wasserachterbahn.poseidon",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/poseidon.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1978,
+ "capacity": 6,
+ "capacityType": 1,
+ "theoreticalCapacity": 1600,
+ "drivingTime": 270,
+ "height": 18,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 5,
+ "code": 700,
+ "latitude": 48.26261,
+ "longitude": 7.722134,
+ "nameGerman": "Tiroler Wildwasserbahn",
+ "nameEnglish": "Tirol Log Flume",
+ "nameFrench": "Les rapides du Tyrol",
+ "teaserGerman": "Erfrischende Fahrt im Wasserkanal",
+ "teaserEnglish": "Steep slopes and high slides ",
+ "teaserFrench": "Voyage rafraichissant á bord",
+ "descriptionGerman": "Hier rutschst du mit einem großen Stück Geschichte den steilen Berg herunter. \nDenn der mächtige Baumstamm der Tiroler Wildwasserbahn klatschte bereits 1978 zum ersten Mal ins Wasser und gehört damit zu den ersten Attraktionen im Park. Wäre Geschichtsunterricht nur immer so gewesen...",
+ "descriptionEnglish": "Slide down the mountain and straight into the history books! \nThe Tiroler Log Flume's enormous tree trunks first plunged into the water in 1978, making it one of the first rides ever to operate at Europa-Park. If only all history lessons were this much fun!",
+ "descriptionFrench": "Ici, tu pourras dévaler les montagnes à bord d'une embarcation historique. \nLes imposantes « bûches » de la Descente Des Rapides Du Tyrol bravaient les flots pour la dès 1978, et étaient ainsi l'une des toutes premières attractions du parc. Si les cours d'histoire étaient toujours aussi intéressants...\nWHALE ADVENTURES - NORTHERN LIGHTS",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "wildwasserbahn.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wildwasserbahn_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wildwasserbahn_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wildwasserbahn_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wildwasserbahn_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wildwasserbahn_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wildwasserbahn_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wildwasserbahn_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wildwasserbahn_8.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "tiroler.wildwasserbahn",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wildwasserbahn.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 6,
+ "code": 440,
+ "latitude": 48.265927,
+ "longitude": 7.720471,
+ "nameGerman": "Eis-Show",
+ "nameEnglish": "Ice-Show",
+ "nameFrench": "Spectacle sur glace",
+ "teaserGerman": "Spektakuläres Entertainment auf Eis",
+ "teaserEnglish": "Skating show with magical impressiv pir...",
+ "teaserFrench": "Spectacle de patinage féerique",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "eisshow.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "Eisshow-Europa-Park-107002469379222",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/eisshow.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 7,
+ "code": 770,
+ "latitude": 48.261482,
+ "longitude": 7.721943,
+ "nameGerman": "Spanische Arena",
+ "nameEnglish": "Spanish Arena",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Atemberaubende Stuntshow mit Pferden",
+ "teaserEnglish": "Amazing show with action and stunts ",
+ "teaserFrench": "Le Retour du Chevalier Noir",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "arenashow.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "europapark.arenashow",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/arenashow.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 8,
+ "code": 133,
+ "latitude": 48.267812,
+ "longitude": 7.72268,
+ "nameGerman": "Pasticceria Dell Arco",
+ "nameEnglish": "Waffle Bakery",
+ "nameFrench": "Stand de gaufres",
+ "teaserGerman": "Waffelbäckerei",
+ "teaserEnglish": "Show bakery for waffles",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Knusprig frische Brüsseler Waffeln und leckere gefüllte Berliner - die musst du probieren!",
+ "descriptionEnglish": "Delicous waffles a must-have.",
+ "descriptionFrench": "Gaufres et beignets",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "waffelbaeckerei.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 3,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/waffelbaeckerei.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 9,
+ "code": 420,
+ "latitude": 48.266355,
+ "longitude": 7.720042,
+ "nameGerman": "Taverna Mykonos",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Griechische Urlaubsfeeling",
+ "teaserEnglish": "Greek specialities and Mediterranean flair",
+ "teaserFrench": "Spécialités grecques",
+ "descriptionGerman": "Erleben Sie griechisches \"Urlaubsfeeling\" auf unserer großen Sonnenterasse bei Gyros, gebackenen Schafskäse, Tintenfischstreifen und genießen Sie den atemberaubenden Blick auf die Poseidon.",
+ "descriptionEnglish": "Experience the Mediterranean on our large terrace while having some gyros, grilled goat-cheese, Greek salad, or calamari!",
+ "descriptionFrench": "Une ambiance de vacances grecques vous attend sur la grande terrasse avec gyros, fromage feta grillé, salade fermière, émincé de seiche, tout en offrant une vue imprenable sur Poseidon.",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "taverna.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "taverna_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "taverna_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/taverna.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1990,
+ "capacity": 20,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 1600,
+ "drivingTime": 430,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 12,
+ "code": 456,
+ "latitude": 48.264495,
+ "longitude": 7.720607,
+ "nameGerman": "Monorail-Bahn Station Luxemburg",
+ "nameEnglish": "Monorail",
+ "nameFrench": "Monorail",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Genießen Sie bei einer Rundfahrt in luftiger Höhe einen unvergleichlichen Ausblick auf den Park!",
+ "descriptionEnglish": "Go for a tour above the park and enjoy an exceptional panorama!",
+ "descriptionFrench": "Faites un tour du parc en hauteur et profitez d'un panorama exceptionnel! ",
+ "active": true,
+ "area": 20,
+ "img": "monorail.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "monorail_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "monorail_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "monorail_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6,
+ 8
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/monorail.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 13,
+ "code": 70,
+ "latitude": 48.268695,
+ "longitude": 7.722529,
+ "nameGerman": "Shopping-Passage",
+ "nameEnglish": "Shopping Arcade",
+ "nameFrench": "Galerie Commerciale",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Shopping-Spaß pur: Europa-Park Souvenirs, Milka-Schokolade, Geschenkartikel...\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Stylish shopping center with attractive offers\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Vêtements, accessoires, décorations pour la maison, chocolats Milka et souvenirs\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "shoppingpassage.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/shoppingpassage.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1982,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 2050,
+ "drivingTime": 240,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 14,
+ "code": 100,
+ "latitude": 48.267765,
+ "longitude": 7.721978,
+ "nameGerman": "Geisterschloss",
+ "nameEnglish": "Ghost castle",
+ "nameFrench": "Château hanté",
+ "teaserGerman": "Gruselfaktor im Dunkeln",
+ "teaserEnglish": "Enter the medieval castle",
+ "teaserFrench": "Frissons garantis!",
+ "descriptionGerman": "In kleinen Gondeln werden Sie durch den Palast gefahren, vorbei an gruseligen Gestalten und unheimlichen Szenarien. Überall sind gespenstische Stimmen und drohendes Wispern zu hören...",
+ "descriptionEnglish": "You are transported through the palace in little cars, passing by gruesome creatures and creepy sceneries. All over, you can hear eery voices and threatening whisper.",
+ "descriptionFrench": "Vous y trouverez des monstres, des esprits, des fantômes, des bruits effrayants qui vous donneront la chaire de poule... Bouuuuuuh...",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "geisterschloss.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 4
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/geisterschloss.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1998,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 660,
+ "drivingTime": 145,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 15,
+ "code": 503,
+ "latitude": 48.265217,
+ "longitude": 7.720504,
+ "nameGerman": "Schlittenfahrt Schneeflöckchen",
+ "nameEnglish": "Sleigh Ride Snowflake",
+ "nameFrench": "Manège de traineaux \"Flocon de neige\"",
+ "teaserGerman": "Auf den Spuren russischer Märchen",
+ "teaserEnglish": "Glide through a winter landscape",
+ "teaserFrench": "Un univers féerique de conte de fée",
+ "descriptionGerman": "Zauberhafte Märchenwelt: Unterwegs mit Schneeflöckchen, zwei Bärenkindern und König Winter.",
+ "descriptionEnglish": "An enchanting fairy tale world: en-route with snowflake, two baby bears and King Winter.",
+ "descriptionFrench": "Un univers féerique de conte de fée: une merveilleuse promenade en traîneau dans l'univers de Flocon de neige, deux oursons et le roi Hiver.",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "schlittenfahrt.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "schlittenfahrt_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 5,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/schlittenfahrt.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1978,
+ "capacity": 12,
+ "capacityType": 1,
+ "theoreticalCapacity": 1670,
+ "drivingTime": 450,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 16,
+ "code": 600,
+ "latitude": 48.263447,
+ "longitude": 7.721867,
+ "nameGerman": "Dschungel-Floßfahrt",
+ "nameEnglish": "Jungle Rafts",
+ "nameFrench": "Les radeaux de la jungle",
+ "teaserGerman": "Entspannte Floßfahrt",
+ "teaserEnglish": "An exciting raft expedition",
+ "teaserFrench": "Une expédition mystérieuse ",
+ "descriptionGerman": "Expedition zu König Salomon: Abenteuer im phantastischen Reich des afrikanischen Herrschers!",
+ "descriptionEnglish": "Expedition to the jungle king: adventure in the fantastic realm of king Salomon!",
+ "descriptionFrench": "Expédition du roi Salomon, aventure dans le royaume du souverain africain!",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "dschungel.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dschungel_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dschungel_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dschungel_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dschungel_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dschungel_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/dschungel.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1987,
+ "capacity": 16,
+ "capacityType": 1,
+ "theoreticalCapacity": 2000,
+ "drivingTime": 450,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 17,
+ "code": 550,
+ "latitude": 48.263581,
+ "longitude": 7.720504,
+ "nameGerman": "Piraten in Batavia",
+ "nameEnglish": "Pirates in Batavia",
+ "nameFrench": "La grotte des pirates",
+ "teaserGerman": "Faszinierende Piratenwelt",
+ "teaserEnglish": "An adventurous boat trip",
+ "teaserFrench": "Un voyage inoubliable ",
+ "descriptionGerman": "Im Europa-Park sehen Sie täuschend echt nachgebaute Schauplätze der 1619 von den Niederlanden eroberten südostasiatischen Kolonie bei einem Überfall wilder Seeräuber.",
+ "descriptionEnglish": "At Europa-Park, you can witness the attack of wild pirates on a southeast Asian Dutch colony in 1619, which has been reproduced to perfection.",
+ "descriptionFrench": "Voyage en bateau à travers la jungle indonésienne durant lequel vous serrez témoin d'un abordage de pirates!",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "piraten.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "piraten_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "piraten_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "piraten_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3
+ ],
+ "facebook": "piraten.batavia",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/piraten.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1989,
+ "capacity": 16,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1600,
+ "drivingTime": 210,
+ "height": 45,
+ "maxSpeed": 60,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 4,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 18,
+ "code": 200,
+ "latitude": 48.267345,
+ "longitude": 7.72113,
+ "nameGerman": "Eurosat",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Weltraumabenteuer im Dunkeln",
+ "teaserEnglish": "A trip through the univers",
+ "teaserFrench": "Un voyage au sein du cosmos ",
+ "descriptionGerman": "Mitten in Frankreich, zwischen romantischen Gässchen, warmen Baguettes und kleinen Bistros \nGeht's ab ins Weltall! Mit vierfacher Erdbeschleunigung durch den Sternenhimmel, vorbei an Planeten und Meteoriten - hinein in den Lichtgeschwindigkeitstunnel, der dich wieder zurück bringt. Puh. Jetzt erst mal einen Café au lait.",
+ "descriptionEnglish": "In the heart of France, amist the cobbled streets, warm baguettes, and quaint bistros... You can blast off into space! \nExperience four times the force of gravity as you fly past stars and planets, heading straight into the lightspeed tunnel for your journey home. Phew! Café au lait anyone?",
+ "descriptionFrench": "Au beau milieu de la France, entre les ruelles romantiques, les baguettes encore tièdes et les petits bistros on peut s'envoler pour l'espace intersidéral !! \nEn route vers le firmament avec des accélérations montant à 4G, en zigzaguant entre les planètes et météorites - puis un passage dans le tunnel de lumière qui te ramène au point de départ. Pouh... que d'émotions - allons boire un café au lait.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "eurosat.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 6,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 120,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 4,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "eurosat_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "eurosat_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "eurosat_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13,
+ 3
+ ],
+ "facebook": "eurosat.coaster",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/eurosat.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2007,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 1240,
+ "drivingTime": 360,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 19,
+ "code": 404,
+ "latitude": 48.266235,
+ "longitude": 7.72031,
+ "nameGerman": "Abenteuer Atlantis",
+ "nameEnglish": "Atlantis Adventure",
+ "nameFrench": "A la découverte d'Atlantis",
+ "teaserGerman": "Entdecken Sie den Mythos der versunkenen Stadt!",
+ "teaserEnglish": "Discover the legendary city of Atlantis",
+ "teaserFrench": "Des amusements interactifs",
+ "descriptionGerman": "Jahrhunderte lang wurde die mysteriöse Stadt Atlantis gesucht - aber nie gefunden. Kein Wunder! Denn diese Anfänger haben alle am falschen Ort gesucht! \nDas garantiert echte Atlantis liegt direkt unter unserem Park! (Wir sollten das vielleicht bei Wikipedia ergänzen ...)\nOk, bis jemand \"ein anderes\" Atlantis entdeckt. Aber bis das passiert, werden mit Infrarot-Lasern Unholde gejagt und Punkte gesammelt!",
+ "descriptionEnglish": "For centuries, people were looking for the mysterious city Atlantis, but no one ever found it. No wonder! \nAll these amateurs have been looking in the wrong place! The real Atlantis is right underneath our park! (Maybe we should add that on Wikipedia ;-) Okay, until someone discovers a different Atlantis. But until then, you can hunt for monsters with infra-red lasers and collect points.",
+ "descriptionFrench": "Depuis des siècles, on cherche à localiser Atlantis, ville mystérieuse et engloutie - sans aucun succès. Pas étonnant ! \nTous ces débutants cherchaient au mauvais endroit ! \nLa véritable vielle d'Atlantis est située en-dessous de notre parc ! \nD'accord, jusqu'à ce que quelqu'un découvre une autre « Atlantis ». Mais jusque là, on partira à la chasse aux monstres avec des lasers infrarouges et on collectera des points !",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "atlantis.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantis_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantis_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantis_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantis_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/atlantis.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 20,
+ "code": 761,
+ "latitude": 48.261246,
+ "longitude": 7.722925,
+ "nameGerman": "Abenteuerspielplatz",
+ "nameEnglish": "Adventure Playground",
+ "nameFrench": "Terrain d'aventures",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "Playground nearby the hotels",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Wasser! Rutschen! Wasserrutschen! \nUnd sogar ein Irrgarten! Hier sind die Großen abgemeldet und die Kinder an der Macht (bzw. alle unter 1,20m)!\n(Außer natürlich, die Eltern laden zum Eis-Essen ein – dann haben selbstverständlich die Großen das Sagen.)\n",
+ "descriptionEnglish": "Water, slides and water slides! \nThere's even a maze! This is the zone where the kids are in charge instead of the grownups. It's especially for children under 1.2 metres tall. \nOf course, if the grownups decide to buy ice cream, they'll be calling the shots again in no time! ",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "abenteuerspielplatz.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 120,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "abenteuerspielplatz_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "abenteuerspielplatz_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "abenteuerspielplatz_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "abenteuerspielplatz_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/abenteuerspielplatz.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1975,
+ "capacity": 40,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 520,
+ "drivingTime": 310,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 21,
+ "code": 601,
+ "latitude": 48.262991,
+ "longitude": 7.722783,
+ "nameGerman": "African Queen",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Dampferfahrt über den See",
+ "teaserEnglish": "Go on a boat trip",
+ "teaserFrench": "Faites une croisière à bord",
+ "descriptionGerman": "Der Europa-Park liegt weit im Süden. Erstaunlich weit sogar. Um nicht zu sagen: mitten in Afrika! \nProbier's mal mit Gemütlichkeit und fahr' mit den Schaufelradschiffen African Queen I & II über den großen See. Vorbei an afrikanischen Hütten und exotischen Tieren.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park is located quite a long way south. In fact, you'd be surprised at how far south it is - right in the middle of Africa! \nEnjoy a relaxing journey across the big lake aboard the African Queen I & II paddle steamers. Look out for African huts and exotic animals along the way.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park est situé au sud. Très au sud en fait. Pour être précis : au beau milieu de l'Afrique ! \n« Il en faut peu pour être heureux » : alors détend-toi et monte à bord des bateaux à roue à aube African Queen I & II pour traverser le grand lac. tu découvriras des huttes africaines et des animaux exotiques.",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "africanqueen.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "africanqueen_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "africanqueen_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "africanqueen_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "africanqueen_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 12
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/africanqueen.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1984,
+ "capacity": 38,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1050,
+ "drivingTime": 100,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 45,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 22,
+ "code": 701,
+ "latitude": 48.262181,
+ "longitude": 7.722777,
+ "nameGerman": "Alpenexpress \"Enzian\"",
+ "nameEnglish": "Alpine Coaster \"Enzian\"",
+ "nameFrench": "Express des alpes «Enzian»",
+ "teaserGerman": "Grandios durch das Gebirge gondeln",
+ "teaserEnglish": "Race through the mountains ",
+ "teaserFrench": "Le premier grand huit d'Europa-Park",
+ "descriptionGerman": "Hier werden wir ganz emotional... denn das ist die allererste Achterbahn im Europa-Park! \nAber die Tränen der Rührung fließen waagerecht, denn hier geht's direkt in einen flachen Looping - falls jemand dachte, hier wäre die Altersmilde eingekehrt. Nix da! Hoch, runter, rein in den Diamantenschacht, rauf auf den Berg uuund NOCHMAL! \nDenn das war der Wunsch der meisten kleinen Achterbahn-Anfänger nach ihrer ersten Fahrt. \nDer Alpenexpress fährt immer zwei Runden.\nKindern Achterbahnwünsche erfüllen ... hach, dafür machen wir das doch hier alles! (Jetzt sind wir schon wieder ganz emotional ...)",
+ "descriptionEnglish": "We get a bit emotional here ;-) as this was the first ever rollercoaster at Europa-Park! But our tears are flowing horizontally, as we head straight into a flat loop. Just in case anyone thought this old coaster might have mellowed with age, it hasn’t! Up, down, into the diamond shaft, up the hill, aaaand around again. \nThat’s what most of the mini rollercoaster enthusiasts wanted - The Alpenexpress always goes round twice. We’d do anything to fulfill kids’ rollercoaster dreams! (We’re pretty emotional again ;-)",
+ "descriptionFrench": "Séquence émotion… car voici le tout premier grand huit d’Europa-Park ! \nMais si larmes il y a, elles couleront à l'horizontale, car l'attraction démarre sur les chapeaux de roue avec des virages serrés – pas le temps d’être nostalgique ! Au contraire : on monte, on descend, avant de passer à travers une mine de diamants et sur une montagne… et ENCORE UNE FOIS ! \nCar c’était là le souhait de la plupart des petits fans de grand huit après leur première escapade. \nL’Express des Alpes effectue donc toujours deux tours.\nCar pour le bonheur des enfants… on est prêts à tout ici ! (et voilà, retour de la séquence émotion…)",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "alpenexpress.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 3,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alpenexpress_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alpenexpress_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alpenexpress_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "alpenexpress.enzian",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/alpenexpress.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 24,
+ "code": 663,
+ "latitude": 48.262851,
+ "longitude": 7.720183,
+ "nameGerman": "Andersens Märchenturm",
+ "nameEnglish": "Andersen's Fairy Tale Tower",
+ "nameFrench": "Tour des contes d'Andersen",
+ "teaserGerman": "Märchenhafter Turm",
+ "teaserEnglish": "Enjoy the view from the tower",
+ "teaserFrench": "Profitez de la vue merveilleuse",
+ "descriptionGerman": "Denk’ dir ein Märchen aus! Los, versuch’s mal. \nIrgendwas mit Prinzessinnen? Oder Tieren?\nGar nicht so einfach oder? \nHans Christian Andersen hat 156 Märchen geschrieben. Damit wurde er der bekannteste Dichter und Schriftsteller Dänemarks.\nIhm zu Ehren wurden schon einige Denkmäler errichtet. Aber eine schnöde graue Statue wird soviel Fantasie nicht gerecht, dachten wir uns. \nAlso haben wir einen Märchenturm gebaut. Und von oben leuchten die Kinderaugen.",
+ "descriptionEnglish": "Dream up a fairy tale. Come on, give it a try. Something with princesses? Or animals? Not that easy is it? Hans Christian Andersen wrote 156 fairytales. This made him Denmark’s most famous author. \nSeveral memorials were built to honour him, but we didn’t think a boring, grey statue could live up to such incredible stories.So, we built a fairytale tower. Just watch the children’s eyes sparkle when they see it.",
+ "descriptionFrench": "Essaye-voir d’écrire un conte ! Allez, vas-y. \nUne histoire de princesses ? Ou d’animaux ?\nPas facile, hein ? \nHans Christian Andersen a écrit pas moins de 156 contes. Ainsi, il est devenu l'écrivain danois le plus renommé à l'échelle mondiale.\nDes monuments ont été érigés en sa mémoire. Mais une simple statue en pierre nous semblait être trop peu. \nDonc nous avons construit une tour des contes. Pour le plus grand bonheur des enfants.",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "maerchenturm.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "maerchenturm_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/maerchenturm.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2006,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 4,
+ "theoreticalCapacity": 570,
+ "drivingTime": 120,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Bertazzone",
+ "id": 25,
+ "code": 495,
+ "latitude": 48.265606,
+ "longitude": 7.72122,
+ "nameGerman": "Arena of Football",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Alles rund ums Leder",
+ "teaserEnglish": "A unique indoor sports world ",
+ "teaserFrench": "Un univers dédié au football",
+ "descriptionGerman": "Mario Basler hat mal den schönen Satz gesagt: \n„Ich habe immer gesagt, mich interessiert nicht, wer spielt. Hauptsache ich spiele.“ \nDeswegen ist hier auch jeder auf dem Platz. Die Arena ist eine Sporterlebniswelt für die ganze Familie. \nRiesenturnschuh-Scooter, Stadionatmosphäre, Coca-Cola SportsBar, \"Walk of Fame\" und ein adidas Store – alles für den Fußballfan. \nOder mit den Worten von Andreas Brehme: \n„Ich sage nur ein Wort: Vielen Dank!“",
+ "descriptionEnglish": "Mario Basler once uttered the phrase: \"I always said I'm not interested in who plays. As long as I play. This is why everybody is in the starting eleven here. The arena offers a whole world of sports for all the family. \nGiant football boots, bumper cars, a stadium atmosphere, Coca-Cola SportsBar, Walk of Fame, and an Adidas store - everything for the football fan. Or in Andreas Brehme's words - \"I'll just say one word: Thank you!",
+ "descriptionFrench": "Mario Basler a un jour déclaré : \n« J'ai toujours dit que ça ne m'intéressait pas de savoir qui jouait. L'essentiel, c'est que je joue. » \nC’est pour cela qu’ici, tout le monde peut faire partie de l’équipe. Notre « Arena » est un antre sportif pour toute la famille. \nAutos-tamponneuses, atmosphère de stade, bar Coca-Cola, « Walk of Fame » et boutique adidas – tout pour faire le bonheur des fans du ballon rond. \nOu comme disait Andreas Brehme : \n« Je ne dirais qu’un mot : Merci beaucoup ! »",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "footballarena.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "footballarena_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "footballarena_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "footballarena_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 2,
+ 3,
+ 4
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/footballarena.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2005,
+ "capacity": 16,
+ "capacityType": 1,
+ "theoreticalCapacity": 1400,
+ "drivingTime": 215,
+ "height": 30,
+ "maxSpeed": 80,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 26,
+ "code": 800,
+ "latitude": 48.262055,
+ "longitude": 7.721479,
+ "nameGerman": "Atlantica SuperSplash",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Abkühlung garantiert",
+ "teaserEnglish": "Afterwards you will feel reborn",
+ "teaserFrench": "Un plongeon abrupte dans le eaux",
+ "descriptionGerman": "Arrrr! Räudige Hunde ha'm unsre stolze Santa Marian versenkt und wir müssen uns're Hintern retten! \nWir ha'm uns in die \"dunkle Zitatelle\" gerettet und'n neues Schiff gefunden: Die \"Atlantica\". Leinen los und yo-ho-ho dann geht's rund! Die See is wild un' stürmisch heut' und der Käpt'n hatte 'n Rum zu viel: auf 30 Meter Höhe dreht der Dösbaddel das Schiff und dann geht's mit 80 Sachen rücklings in die Tiefe!!! Beim Klabautermann, danach is jeder Matey frisch im Kopp! Yarrrr!\nIch wart' auf der Hafenterrasse oder im \"Raum des Schiffsbaumeisters\" auf euch Leichtmatrosen. Aye!",
+ "descriptionEnglish": "Arrgghh! Our beautiful ship Santa Marian has sunk and we have to save ourselves! \nAll aboard our new ship - the Atlantica as we cast off from a dimly lit fortress and into the rough sea. The captain has had one too many glasses of rum and 30 metres above the ground, he spins the boat around! All of a sudden you're travelling down backwards at 80km/h. It's safe to say even the Hobgoblins have a clear head after that! \nI'll be waiting at the harbour's entrance for all you ordinary sailors! Aye.",
+ "descriptionFrench": "Argh ! Des pirates de seconde zone ont coulé notre beau Santa Marian, et on a du quitter le rafiot à la nage. \nOn s'est réfugiés dans la sombre citadelle, et on a trouvé un nouveau navire : L'Atlantica. Larguez les amarres et yo-ho-ho, c'est parti ! La mer est mauvaise aujourd'hui, et le capitaine a abusé sur le rhum : à 30 mètres de hauteur, il retourne le bateau qui part en arrière, avant de reprendre le bon cap et de plonger en avant toute ! Splash ! Et les matelots sont rafraîchis et parés pour de nouvelles aventures. \nJe vous attends sur le port ou dans la « Salle du charpentier de marine », bande de marins d'eau douce. Aye !",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "atlantica.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 3,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantica_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantica_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantica_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantica_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantica_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantica_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantica_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantica_8.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantica_9.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 12,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "atlantica.supersplash",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/atlantica.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 27,
+ "code": 810,
+ "latitude": 48.262033,
+ "longitude": 7.720764,
+ "nameGerman": "Atlantica-Dusche",
+ "nameEnglish": "Atlantica-Platform",
+ "nameFrench": "Douche Atlantica",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "YARRR!!! „Versenk’ mich doch“, sacht die olle Landratte zu mir! Und ich: Aye! Wird gemacht!\nWenn’s dir auch zu heiß unter der Augenklappe wird, komm rum! Danach sind die Klüsen wieder auf, darauf verwetten wir hier die Augenklappen unserer Mütter, ay!",
+ "descriptionEnglish": "YARRR!!! “Go ahead and sink me!” the old landlubber says to me. And I: Aye! Consider it done! Getting too hot under your eye patch, too? Head over here! Then it’s time to keep a weather eye open – we be bettin’ on our mothers’ eye patches here, aye!\t\t",
+ "descriptionFrench": "Grrr !!! « Essaye donc de me couler », me lance le vieux marin d'eau douce ! Et moi de répondre : Pas de problème ! C'est parti ! Si toi aussi tu as trop chaud sous ton cache-œil, viens faire un tour ! Plus tard, les écubiers seront à nouveau ouverts, nous sommes prêts à parier sur les cache-œils de nos mères, hey !",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "atlanticadusche.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/atlanticadusche.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1975,
+ "capacity": 86,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 1720,
+ "drivingTime": 900,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Chance",
+ "id": 28,
+ "code": 450,
+ "latitude": 48.265181,
+ "longitude": 7.721999,
+ "nameGerman": "Bahnhof Panoramabahn England",
+ "nameEnglish": "Panorama Train Station England",
+ "nameFrench": "Gare train panoramique Angleterre",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Die Victoria Station im Rheintal: Hier einsteigen und den Park entdecken!",
+ "descriptionEnglish": "Victoria Station in the Rhine valley: get in and discover Europa-Park!",
+ "descriptionFrench": "La Gare Victoria dans la plaine du Rhin: tout le monde en voiture!",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "pbbahnhofengland.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6,
+ 8
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/pbbahnhofengland.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1975,
+ "capacity": 86,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 1720,
+ "drivingTime": 900,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Chance",
+ "id": 29,
+ "code": 750,
+ "latitude": 48.26159,
+ "longitude": 7.722966,
+ "nameGerman": "Bahnhof Panoramabahn Spanien",
+ "nameEnglish": "Panorama Train Station Spain",
+ "nameFrench": "Gare train panoramique Espagne",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Im prächtigen andalusischen Bauwerk macht die Panoramabahn Halt",
+ "descriptionEnglish": "The Panorama Train makes a stop in this splendid Andalusian building",
+ "descriptionFrench": "Arrêt dans le splendide empire des bâtisseurs andalous",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "pbbahnhofspanien.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6,
+ 8
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/pbbahnhofspanien.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1975,
+ "capacity": 86,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 1720,
+ "drivingTime": 900,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Chance",
+ "id": 30,
+ "code": 501,
+ "latitude": 48.265046,
+ "longitude": 7.720689,
+ "nameGerman": "Bahnhof Panoramabahn Russland",
+ "nameEnglish": "Panorama Train Station Russia",
+ "nameFrench": "Gare train panoramique Russie",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Im Stil des berühmten Moskauer Kaufhauses „GUM“",
+ "descriptionEnglish": "In the style of the famous Moscow department store \"GUM\"",
+ "descriptionFrench": "Dans le style du fameux grand magasin moscovite «GUM»",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "pbbahnhofrussland.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6,
+ 8
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/pbbahnhofrussland.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 31,
+ "code": 560,
+ "latitude": 48.263969,
+ "longitude": 7.720456,
+ "nameGerman": "Ballpool",
+ "nameEnglish": "Ball Pool",
+ "nameFrench": "Piscine à balles",
+ "teaserGerman": "Knallbuntes Vergnügen",
+ "teaserEnglish": "A sea of colorful balls ",
+ "teaserFrench": "100.000 balles pour le défoulement",
+ "descriptionGerman": "Laut einer kleinen Studie, die wir nebenbei durchgeführt haben, steigt die gute Laune linear zur Ballmenge an. \nWir haben hier über 100.000 bunte Bälle. Viel Vergnügen. ",
+ "descriptionEnglish": "According to a little survey we did recently, improvements in people’s mood depend upon an increase in the number of balls in the ball pool. \nWe have over 100,000 colourful balls here. Have fun!",
+ "descriptionFrench": "Selon une petite enquête que nous avons menée en parallèle, la bonne humeur augmenterait proportionnellement au nombre de balles. \nIci, plus de 100 000 balles multicolores t'attendent. Amuse-toi bien ! ",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "ballpool.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 2,
+ "ageMax": 6,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 120,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ballpool_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ballpool_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/ballpool.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 32,
+ "code": 22,
+ "latitude": 48.268672,
+ "longitude": 7.722043,
+ "nameGerman": "Berliner Mauer",
+ "nameEnglish": "Berlin Wall",
+ "nameFrench": "Mur de Berlin",
+ "teaserGerman": "Originalstück deutscher Zeitgeschichte",
+ "teaserEnglish": "A piece of contemporary German history",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "\"Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten\" sagte Walter Ulbricht am 15. Juni 1961 - zwei Monate bevor die Mauer gebaut wurde. \nWir geben wenigstens offen zu: \"Wir hatten definitiv die Absicht, eine Mauer zu errichten!\"\nUnd zwar ein Originalstück, damit dieses Teil deutscher Geschichte niemand vergisst. \nSie ist übrigens 3,6m hoch, hatte mal eine Gesamtlänge von 160km und kostete 1,8 Mrd. Mark der DDR.",
+ "descriptionEnglish": "“No one intends to build a wall”, said Walter Ulbricht on 15th June 1961, just two months before the wall was built. \nAnd as for us? We admit, we totally intended to build this wall. It’s a piece of the original Berlin Wall, and we built it so that nobody would forget about this part of German history. \nBy the way, the wall is 3.6 m high, was once 160 km long, and cost DDR 1.8 billion to build.",
+ "descriptionFrench": "Retour sur une étape marquante de l'histoire allemande",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "berlinermauer.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/berlinermauer.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 33,
+ "code": 801,
+ "latitude": 48.262165,
+ "longitude": 7.721651,
+ "nameGerman": "Casa da Aventura - das Quipse Haus",
+ "nameEnglish": "Casa da Aventura",
+ "nameFrench": "Casa da Aventura",
+ "teaserGerman": "Heimat der Quipse",
+ "teaserEnglish": "Home of the Quipse",
+ "teaserFrench": "Une aire de jeux couverte",
+ "descriptionGerman": "Hier wohnen die Quipse. Und damit es ihnen Zuhause nicht langweilig wird, wird hier auf drei Etagen geklettert, gerutscht, gesprungen und sonst was gemacht.\nAber aufgepasst, es gibt strenge Hausregeln: \n1. Du musst jünger sein als 12.\n2. Du musst kleiner sein als 140 cm.\n3. Du musst das Haus mit einem Lächeln betreten. \nDann gehört du offiziell zur Quipse-Bande. \nKleiner Hinweis für die Erwachsenen: Überall sind weiche Matten und Sicherheitsnetze, also keine Sorge. Unten ist auch ein neuer Wartebereich. ",
+ "descriptionEnglish": "This is where the Quipse live. So they don’t get bored, you can climb, slide, jump and play on all three floors. But be careful, there are strict house rules: \n1.\tYou have to be younger than 12\n2.\tYou have to be smaller than 140 cm\n3.\tYou have to enter the house with a smile on your face\nDo all that, and you are officially part of the Quipse-gang. \nA note to the grown-ups: There are soft mats and safety nets everywhere, so don’t worry. There also is a new waiting area downstairs.",
+ "descriptionFrench": "Les Quipse habitent ici. Et afin qu’ils ne s’ennuient pas à la maison, on peut y grimper, glisser, sauter et se dépenser sans compter.\nNéanmoins, les règles de la maison sont strictes : \n1. Tu dois avoir moins de 12 ans.\n2. Tu dois mesurer moins de 140 cm.\n3. Tu dois entrer dans la maison avec un grand sourire. \nAlors tu feras officiellement partie de la famille des Quipse. \nPetite précision pour les adultes : la maison dispose de nombreux matelas amortissants et de filets de sécurité – donc pas d’inquiétude. Un nouvel espace d'attente vous attend aussi en bas.",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "casadaaventura.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 12,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 140,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "casadaaventura_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "casadaaventura_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "casadaaventura_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 3,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/casadaaventura.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2009,
+ "capacity": 20,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1450,
+ "drivingTime": 140,
+ "height": 38,
+ "maxSpeed": 100,
+ "acceleration": 2.5,
+ "maxAcceleration": 3.8,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 34,
+ "code": 850,
+ "latitude": 48.262649,
+ "longitude": 7.718838,
+ "nameGerman": "blue fire Megacoaster powered by GAZPROM",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Katapultstart ins Vergnügen",
+ "teaserEnglish": "In 2,5 seconds from 0 to 100!",
+ "teaserFrench": "De 0 à 100 en 2,5 secondes !",
+ "descriptionGerman": "Schneller auf 100 km/h als du diesen Satz hier lesen kannst! \nAb geht's: In 2,5 Sekunden auf 100 km/h, mit 3,8G haarscharf an zerklüfteten Felsen vorbei, rauf in den höchsten Looping Europas, 360° Schraube, kopfüber weiter, unterirdisch durchs Gestein, Hump in den Looping und noch ein Looping hinterher. So. \nJetzt darfst du weiteratmen. \nSicherheitshinweis: Personen mit starkem Oberschenkel- und / oder Körperumfang können nicht befördert werden. Ein Testsitz befindet sich am Eingang an den zerklüfteten Felslandschaften Islands.",
+ "descriptionEnglish": "Go from 0 to 100km/h, quicker than you can read this sentence!\nLet's go! Reach 100km/h in just 2.5 seconds as you're catapulted forward, feel the pull of 3.8G as you whizz by, narrowly missing the sharp rocks, then up into Europe's highest loop the loop, a 360° roll, and upside down again underground! Then it's up and over the hill and into another loop the loop, and straight into two more 360° rolls. Now you can breathe!\nSafety notice: People of a larger build may be unable to ride this attraction. Please make use of the test seat at the entrance to the attraction. ",
+ "descriptionFrench": "Tu atteindras 100 km/h avant même d'avoir fini de lire cette phrase. \nC'est parti : \nDe 0 à 100 km/h en 2,5 secondes, lancé à 3,8 G le long des falaises avant de passer dans le plus haut looping d'Europe, vrille à 360°, on plonge sous les rochers avant d'entamer deux nouvelles inversions... et voilà. \nMaintenant, tu peux reprendre ta respiration. \nConsigne de sécurité : Les personnes ayant un tour de cuisse et/ou un tour de taille important(s) ne pourront pas monter à bord de l'attraction. Un siège de test est disponible à l'entrée de l'attraction.",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "bluefire.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 7,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 130,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 4,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bt3qyCqv-eU",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bluefire_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bluefire_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bluefire_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bluefire_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bluefire_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bluefire_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bluefire_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bluefire_8.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "bluefire.megacoaster",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bluefire.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1982,
+ "capacity": 6,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1000,
+ "drivingTime": 190,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 35,
+ "code": 101,
+ "latitude": 48.267463,
+ "longitude": 7.721957,
+ "nameGerman": "Piccolo Mondo",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Liebevoll gestalteter Kindrespaß",
+ "teaserEnglish": "A gondola journey through Italy",
+ "teaserFrench": "Découvrez l'Italie ",
+ "descriptionGerman": "Die allerkleinsten Besucher begeben sich in dieser Kinderattraktion auf eine Gondelfahrt der etwas anderen Art. Die Reise vorbei an Pisa, Venedig und Florenz ist garantiert ein unvergessliches Erlebnis für die jüngsten Globetrotter!",
+ "descriptionEnglish": "The little guest can rejoice for a very special gondola trip to Italy in this children's attraction. Their journey past famous towns like Pisa, Venice and Florence guarantees unforgettable adventures for the youngest globe-trotters!",
+ "descriptionFrench": "Et les tout petits pourront quant à eux faire une escapade extraordinaire à bord de l'attraction pour enfants \"Piccolo Mondo\". Ce voyage les emmènera à Pise, Venise et Florence et promet une expérience inoubliable pour tous les globe-trotters en herbe.",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "piccolomondo.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "piccolomondo_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "piccolomondo_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "piccolomondo_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "piccolomondo_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/piccolomondo.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2008,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 400,
+ "drivingTime": 120,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Zamperla",
+ "id": 36,
+ "code": 454,
+ "latitude": 48.265488,
+ "longitude": 7.722356,
+ "nameGerman": "Crazy Taxi",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Britischer Taxispaß",
+ "teaserEnglish": "A fleet of crazy taxis ",
+ "teaserFrench": "C'est toujours un vrai miracle",
+ "descriptionGerman": "Wer einmal in London Taxi gefahren ist, weiß: das hier ist eine absolut realistische Nachbildung.\nIn einem typisch englischen Taxi geht's rund!\nWer so eine Fahrt überstanden hat, verdient eine kleine Belohnung: also scannt euren JUNIOR CLUB Ausweis und sammelt Punkte für euer Clubhauszimmer.",
+ "descriptionEnglish": "If you’ve ever taken a cab in London, you’ll know this is a realistic scenario. A ride in a real English taxi is crazy! If you survive the ride, you deserve a reward. Scan your JUNIOR CLUB membership card and collect points for your club house room.",
+ "descriptionFrench": "Tous ceux qui ont déjà pris un taxi à Londres peuvent en témoigner : cette attraction est absolument fidèle à la réalité.\nUn voyage à bord d’un taxi anglais, c’est toujours mouvementé !\nEt après être sorti sain et sauf de l’escapade, une petite récompense s’impose : Alors scanne ta carte de membre du JUNIOR CLUB et collecte des étoiles pour ta chambre virtuelle.",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "crazytaxi.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 3,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 95,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "crazytaxi_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "crazytaxi_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "crazytaxi_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "crazytaxi_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 5,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/crazytaxi.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1996,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 600,
+ "drivingTime": 120,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Morgan",
+ "id": 37,
+ "code": 405,
+ "latitude": 48.266012,
+ "longitude": 7.720071,
+ "nameGerman": "Flug des Ikarus",
+ "nameEnglish": "Flight of Icarus",
+ "nameFrench": "Le vol d'Icare",
+ "teaserGerman": "Gemütliche Ballonfahrt",
+ "teaserEnglish": "Float through the air",
+ "teaserFrench": "Un vol en montgolfière ",
+ "descriptionGerman": "In Ballons sanft abheben, dahin gleiten und sicher landen.",
+ "descriptionEnglish": "After a soft take of, you will float along and land safely.",
+ "descriptionFrench": "Décollez tout en douceur, planez et atterrissez en toute sécurité.",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "ikarus.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ikarus_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ikarus_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ikarus_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 5
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/ikarus.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1979,
+ "capacity": 10,
+ "capacityType": 1,
+ "theoreticalCapacity": 950,
+ "drivingTime": 315,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 39,
+ "code": 5,
+ "latitude": 48.267384,
+ "longitude": 7.722808,
+ "nameGerman": "Elfenfahrt",
+ "nameEnglish": "Elf Ride",
+ "nameFrench": "Gondoles des elfes",
+ "teaserGerman": "Im Reich der fantastischen Wesen",
+ "teaserEnglish": "An enchanting boat trip",
+ "teaserFrench": "Promenade en bateau",
+ "descriptionGerman": "Zauberhafte Bootsfahrt durch das Reich der Elfen.",
+ "descriptionEnglish": "Enchanting boat trip through the realm of the elves.",
+ "descriptionFrench": "Promenade en bateau dans l'univers des Elfes.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "elfenfahrt.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "elfenfahrt_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "elfenfahrt_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/elfenfahrt.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1995,
+ "capacity": 93,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 1200,
+ "drivingTime": 780,
+ "height": 6,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "AEG von Roll",
+ "id": 40,
+ "code": 3,
+ "latitude": 48.268623,
+ "longitude": 7.72211,
+ "nameGerman": "EP-Express Station \"Alexanderplatz\"",
+ "nameEnglish": "EP-Express Station Germany",
+ "nameFrench": "Gare EP-Express Allemagne",
+ "teaserGerman": "Rundfahrt jenseits von Gehwegen",
+ "teaserEnglish": "Europa-Park from above",
+ "teaserFrench": "La parc vu d'en haut ",
+ "descriptionGerman": "Haltestation \"Alexanderplatz\"",
+ "descriptionEnglish": "Station \"Alexanderplatz\"",
+ "descriptionFrench": "Station « Alexanderplatz »",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "epxdeutschland.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 8
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/epxdeutschland.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1995,
+ "capacity": 93,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 1200,
+ "drivingTime": 780,
+ "height": 6,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "AEG von Roll",
+ "id": 41,
+ "code": 402,
+ "latitude": 48.266237,
+ "longitude": 7.719977,
+ "nameGerman": "EP-Express Station \"Olymp\"",
+ "nameEnglish": "EP-Express Station Greece",
+ "nameFrench": "Gare EP-Express Grèce",
+ "teaserGerman": "Sightseeing in luftiger Höhe",
+ "teaserEnglish": "Europa-Park from above",
+ "teaserFrench": "La parc vu d'en haut ",
+ "descriptionGerman": "Haltestation \"Olymp\"",
+ "descriptionEnglish": "Station \"Olymp\"",
+ "descriptionFrench": "Station « Olymp »",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "epxgriechenland.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 8
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/epxgriechenland.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1995,
+ "capacity": 93,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 1200,
+ "drivingTime": 780,
+ "height": 6,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "AEG von Roll",
+ "id": 42,
+ "code": 751,
+ "latitude": 48.261864,
+ "longitude": 7.721894,
+ "nameGerman": "EP-Express Station Spanien",
+ "nameEnglish": "EP-Express Station Spain",
+ "nameFrench": "Gare EP-Express Espagne",
+ "teaserGerman": "Rundfahrt durch den Europa-Park",
+ "teaserEnglish": "Europa-Park from above",
+ "teaserFrench": "La parc vu d'en haut ",
+ "descriptionGerman": "Haltestation \"Spanien\"",
+ "descriptionEnglish": "Station \"Spain\"",
+ "descriptionFrench": "Station « Espagne »",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "epxspanien.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "epxspanien_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "epxspanien_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 8
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/epxspanien.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1983,
+ "capacity": 50,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 600,
+ "drivingTime": 217,
+ "height": 75,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Intamin",
+ "id": 43,
+ "code": 202,
+ "latitude": 48.267123,
+ "longitude": 7.722071,
+ "nameGerman": "Euro-Tower",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "75 m über dem Boden",
+ "teaserEnglish": "Enjoy a breathtaking 360° view",
+ "teaserFrench": "Un vue imprenable sur Europa-Park",
+ "descriptionGerman": "Der gläserne Fahrstuhl eröffnet aus 75 Meter Höhe den Blick auf den gesamten Europa-Park und das Panorama des Rheintals, des Schwarzwalds und der Vogesen.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy a breathtaking view over Europa-Park, the Rhine valley, the Black Forest and the French Vosges, when sitting in a glass lift at a height of 75 meters.",
+ "descriptionFrench": "Tour panoramique de 75 mètres de haut avec une vue imprenable sur Europa-Park, la plaine du Rhin, la Forêt-Noire et les Vosges.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "eurotower.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "eurotower_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "eurotower_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "eurotower_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "eurotower_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "eurotower_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/eurotower.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1995,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 900,
+ "drivingTime": 90,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 44,
+ "code": 752,
+ "latitude": 48.261475,
+ "longitude": 7.723023,
+ "nameGerman": "Feria Swing",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Frei schwingend im Kreis",
+ "teaserEnglish": "Reach the limit of centrifugal force ",
+ "teaserFrench": "Carrousel aux couleurs espagnoles ",
+ "descriptionGerman": "\"Zentrifugalkraft (von lateinisch centrum, Mitte und fugere, fliehen), auch Fliehkraft, ist eine Trägheitskraft, die bei Dreh- und Kreisbewegungen auftritt und radial von der Rotationsachse nach außen gerichtet ist.\" \n\nJa, so langweilig klingt das im Lexikon. Wir empfehlen auch kleinen Physikern eher das praktische Erlebnis. Unser spanisches Kutschenkarussell dreht sich vorwärts und rückwärts und über Berg und Tal. Bis fast kein Unterschied zwischen Fahren und Fliegen spürbar ist. \nWenn das der kleine Isaac Newton erlebt hätte, hätte er vielleicht noch vor Christian Huygens die Fliehkraft nachgewiesen. Diese Kinder ... ",
+ "descriptionEnglish": "Centrifugal force (from the Latin word centrum - centre, and fugere - to flee) is a force that arises from the inertia of a body that is moving in a circular path around a central point. \nThat’s how boring this sounds in a dictionary, so we recommend that little physicists experience centrifugal force for themselves. Our Spanish carriage carousel moves forwards and backwards, up and down - until you can hardly tell the difference between driving and flying. \nIf only the young Isaac Newton had experienced this, he might have discovered centrifugal force before Christian Huygens.",
+ "descriptionFrench": "« La force centrifuge est une force agissant sur un corps ayant une trajectoire curviligne et tendant à le pousser radialement vers l'extérieur. »\n\nOui, la définition du dictionnaire est un peu ennuyeuse. C’est pour cela que nous recommandons aux physiciens en herbe de passer de la théorie à la pratique. Notre carrousel espagnol t’emmène par monts et vaux, en marche avant puis en marche arrière. On perd le sens de l’orientation, on a l'impression de s'envoler. \nAh... si le petit Isaac Newton avait pu vivre ça, il aurait peut-être découvert la force centrifuge avant Christian Huygens…",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "feriaswing.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "feriaswing_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "feriaswing_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 5,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/feriaswing.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1991,
+ "capacity": 6,
+ "capacityType": 1,
+ "theoreticalCapacity": 1800,
+ "drivingTime": 265,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Intamin",
+ "id": 45,
+ "code": 650,
+ "latitude": 48.262782,
+ "longitude": 7.719894,
+ "nameGerman": "Fjord-Rafting mit der Welt der Trolle",
+ "nameEnglish": "Fjord Rafting",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Wasserspaß im Wildbach",
+ "teaserEnglish": "Rapid ride through a roaring mountain to...",
+ "teaserFrench": "Descente endiablée d'un torrent aux eau...",
+ "descriptionGerman": "Du denkst bei Schweden nur an fehlende Dübel und Inbusschlüssel? Dann lass' BILLY stehen und ab geht's durch den reißenden Wildbach, der mitten durch die wunderschöne nordische Landschaft führt. \nAber auch hier ist Skandinavien für eine Überraschung gut: neben wilden Stromschnellen wurden auch einige Trolle gesichtet...",
+ "descriptionEnglish": "Embark on an adventurous ride down a wild stream, passing through beautiful Nordic landscape. \nScandinavia is always full of surprises. It's not just the rapids you have to look out for, there have even been sightings of trolls in these parts!",
+ "descriptionFrench": "La Suède ne t'évoque que des écrous manquants et des clés 6 pans ? Alors laisse tomber tes meubles en kit et embarque sur la rivière sauvage qui serpente à travers de superbes paysages nordiques. \nEt la Scandinavie te réserve encore quelques autres surprises : Entre les remous des rapides, on peut apercevoir quelques trolls…",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "rafting.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 3,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "rafting_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "rafting_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "rafting_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "rafting_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "rafting_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 12,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "fjordrafting",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/rafting.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2000,
+ "capacity": 52,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 770,
+ "drivingTime": 210,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 46,
+ "code": 401,
+ "latitude": 48.266309,
+ "longitude": 7.71955,
+ "nameGerman": "Fluch der Kassandra",
+ "nameEnglish": "Cassandra's curse",
+ "nameFrench": "La malédiction de Cassandre",
+ "teaserGerman": "Realität oder Täuschung",
+ "teaserEnglish": "Prepare to be confused and disorientated ",
+ "teaserFrench": "Une attraction déboussolante ",
+ "descriptionGerman": "Durch ausgeklügelte Simulationseffekte verlieren die Passagiere schon nach kurzer Zeit völlig die Orientierung: Kassandras Fluch bewahrheitet sich am eigenen Leib!",
+ "descriptionEnglish": "By means of clever simulation, the passengers lose their sense of direction already after a short time.",
+ "descriptionFrench": "Le plafond est en dessous, le sol au dessus... Bref, de quoi perdre tous ses repères !",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "kassandra.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 5,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 110,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "kassandra_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "kassandra_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/kassandra.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1989,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 700,
+ "drivingTime": 90,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 47,
+ "code": 352,
+ "latitude": 48.26688,
+ "longitude": 7.720708,
+ "nameGerman": "Jungfrau-Gletscherflieger",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Im rasanten Flug auf und ab",
+ "teaserEnglish": "Flying fun awaits you",
+ "teaserFrench": "Un vol étonnant vous attend ",
+ "descriptionGerman": "Doppeldecker-Flugzeuge führen Sie über Berg und Tal und tragen Sie hoch in die Lüfte!",
+ "descriptionEnglish": "Double-decker planes take you uphill and down dale and high up in the air!",
+ "descriptionFrench": "Le biplan des sensations fortes",
+ "active": true,
+ "area": 11,
+ "img": "gletscherflieger.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 6,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 120,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "gletscherflieger_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "gletscherflieger_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 5
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/gletscherflieger.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1985,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 990,
+ "drivingTime": 90,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 49,
+ "code": 551,
+ "latitude": 48.263843,
+ "longitude": 7.720569,
+ "nameGerman": "Koffiekopjes",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Rasantes Kaffeekränzchen",
+ "teaserEnglish": "Spinning tea cups",
+ "teaserFrench": "Un voyage tourbillonant ",
+ "descriptionGerman": "Rasante Karussellfahrt in wirbelnden Kaffeetassen!",
+ "descriptionEnglish": "A different carousel experience: spinning around in coffee cups!",
+ "descriptionFrench": "Un voyage tourbillonant dans des tasses à café géantes !",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "koffiekopjes.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "koffiekopjes_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "koffiekopjes_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "koffiekopjes_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 5
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/koffiekopjes.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1995,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 900,
+ "drivingTime": 90,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 50,
+ "code": 753,
+ "latitude": 48.261581,
+ "longitude": 7.723152,
+ "nameGerman": "Kolumbusjolle",
+ "nameEnglish": "Columbus Dinghy",
+ "nameFrench": "Les goélettes de Colomb",
+ "teaserGerman": "Auf hoher See",
+ "teaserEnglish": "Auf hoher See",
+ "teaserFrench": "Les goélettes de Colomb",
+ "descriptionGerman": "Bei dieser Berg- und Talfahrt fühlen Sie sich wie auf hoher See !",
+ "descriptionEnglish": "Feel like sailing the high seas...hold on tight!",
+ "descriptionFrench": "Entrez dans la peau du fameux explorateur en naviguant en haute mer!",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "kolumbusjolle.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "kolumbusjolle_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "kolumbusjolle_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 5
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/kolumbusjolle.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1987,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 4,
+ "theoreticalCapacity": 290,
+ "drivingTime": 110,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 51,
+ "code": 504,
+ "latitude": 48.264771,
+ "longitude": 7.720618,
+ "nameGerman": "Lada Autodrom",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Kleine Kinder große Rennfahrer",
+ "teaserEnglish": "Driving circuit",
+ "teaserFrench": "Le plaisir de la conduite",
+ "descriptionGerman": "Auto-Attraktion: Fahrspaß pur für die Kleinen!",
+ "descriptionEnglish": "Car attraction: pure fun for the little ones!",
+ "descriptionFrench": "Circuit automobile: une expérience grisante pour les petits",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "autodrom.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 135,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "autodrom_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/autodrom.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2008,
+ "capacity": 24,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 400,
+ "drivingTime": 120,
+ "height": 7,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Zamperla",
+ "id": 53,
+ "code": 453,
+ "latitude": 48.265354,
+ "longitude": 7.722187,
+ "nameGerman": "London Bus",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Sightseeing - mal anders",
+ "teaserEnglish": "Our flying Routemaster bus",
+ "teaserFrench": "Sightseeing - d'une autre maniére",
+ "descriptionGerman": "Der London Bus ist vor allem für die kleinen Gäste ein Riesenspaß und bringt sie in schwindelnde Höhen bis zu 7 Meter!",
+ "descriptionEnglish": "Especially for the youngest visitors, the \"London Bus\", which hovers above the ground at a height of up to 7 metres, is great fun!",
+ "descriptionFrench": "Le \"London Bus\" fera la joie de nos plus jeunes hôtes qui se verront entraîner à une hauteur vertigineuse pouvant aller jusqu'à 7 m de haut.",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "londonbus.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "londonbus_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "londonbus_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "londonbus_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 5
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/londonbus.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2011,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 400,
+ "drivingTime": 300,
+ "height": 7,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "ETF",
+ "id": 54,
+ "code": 102,
+ "latitude": 48.267641,
+ "longitude": 7.72235,
+ "nameGerman": "Volo da Vinci",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Abheben und los schweben",
+ "teaserEnglish": "Ingenious flying machines",
+ "teaserFrench": "Le rêve de voler",
+ "descriptionGerman": "Besteigen Sie eines der genialen Konstruktionen von Leonardo da Vinci und setzten Sie Ihre Muskelkraft ein, um auf einer etwa 300m langen Strecke über den Park zu schweben.",
+ "descriptionEnglish": "Climb abroad Leonardo da Vinci's ingenius flight machines and us your muscular strenght to fly above the park on the 300 metre long track.",
+ "descriptionFrench": "Montez à bord des inventions géniales de Léonard de Vinci et mettez vos muscles à contribution pour survoler le parc le long des 300 mètres que compte le parcours.",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "volodavinci.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 3,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 90,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "volodavinci_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "volodavinci_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "volodavinci_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 4,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/volodavinci.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 55,
+ "code": 232,
+ "latitude": 48.267815,
+ "longitude": 7.721358,
+ "nameGerman": "Magic Cinema 4D",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Magic Cinéma 4D",
+ "teaserGerman": "Das Abenteuer geht weiter!",
+ "teaserEnglish": "A experience for all senses",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein traditionelles französisches Kino mit 442 Samt-Sitzen und einer 171 Quadratmeter großen Leinwand. Aber wenn wir dich schon ins Kino einladen, dann richtig!\nAlso haben wir noch modernsten Surround-Sound, beste 3D-Technik und jede Menge Spezialeffekte eingebaut. Wind, Regen, vibrierende Sitze und in der letzten Reihe - nun - unsere Ingenieure nennen es \"D-Box Sitze mit integriertem 4D Motion-System\". Besucher nennen sie meist einfach: \"Wohohooouuu!!!\"\nTagsüber läuft Happy Family 4D. Abends aktuelle Kinohits (für die du aber ein Zusatzticket braucht). Wenn du Filme in Englisch oder Französisch sehen möchtest oder Hörunterstützung für Deutsch und Französisch brauchst, lad' dir die Sennheiser CinemaConnect App kostenlos im jeweiligen App Store herunter.\nhttp://cinemaconnect.europapark.de",
+ "descriptionEnglish": "The Magic Cinema 4D is a traditional French cinema with 442 velvet seats, and a 171 sqm screen. But since we have invited you to the movies, we want to do it right. \nThat's why we've added the latest surround sound technology, the best 3D techniques, and a whole range of special effects. Wind, rain, vibrating seats, and in the last row, well... our engineers call it \"D-Box seats with integrated 4D motion system\". Our visitors tend to call it,\"Woohoooooo!!!\"\nDuring the day, you can see Happy Family 4D. In the evening, we show the latest blockbusters (additional tickets required). If you want to see the movies in English or French, or need hearing support for German or French, please download the free Sennheiser CinemaConnect app from the app store on your device. \nhttp://cinemaconnect.europapark.de",
+ "descriptionFrench": "Un authentique cinéma français, avec ses 442 sièges en velours et son écran de 171 m². Et quand on t'invite au cinéma, on ne fait pas les choses à moitié ! Ainsi, tu pourras aussi profiter d'un son Surround dernier cri, d'une technologie 3D de pointe et de toute une flopée d'effets spéciaux. Vent, sièges vibrants, et désormais, au dernier rang... ceux que nos ingénieurs appellent Sièges « D-Box avec système 4D Motion intégré ».\nMais la plupart du temps, nos visiteurs les appellent : « Wouhouhooouuu!!! »\nEn journée, on projette Happy Family 4D. Le soir, place aux succès actuels des salles obscures (ticket supplémentaire requis - films projetés en allemand). Si tu veux voir les films projetés en journées en anglais ou en français, où si tu désires écouter les versions avec commentaires pour malvoyants en allemand ou français, alors télécharge l'appli Sennheiser CinemaConnect gratuitement dans ton App Store.\nhttp://cinemaconnect.europapark.de",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "cinema.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "cinema_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "Magic-Cinema-4D-113902378688113",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/cinema.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1992,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 1,
+ "theoreticalCapacity": 530,
+ "drivingTime": 280,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 57,
+ "code": 203,
+ "latitude": 48.266966,
+ "longitude": 7.722999,
+ "nameGerman": "Marionetten-Bootsfahrt",
+ "nameEnglish": "Puppet Boat Ride",
+ "nameFrench": "L'univers des marionnettes",
+ "teaserGerman": "Gemütliche Wassergondelfahrt",
+ "teaserEnglish": "Glide on a gondola ride",
+ "teaserFrench": "Laissez-vous emporter",
+ "descriptionGerman": "Im Walzertakt strudeln die Wassergondeln gemächlich durch die Welt der Feen und Märchen.",
+ "descriptionEnglish": "The gondolas glide with dignity through the world of the fairies and fairy tales.",
+ "descriptionFrench": "Au rythme de la valse, les gondoles voguent paisiblement à travers le pays des contes et des fées.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "marionettenbf.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "marionettenbf_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "marionettenbf_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "marionettenbf_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "marionettenbf_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "marionettenbf_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "marionettenbf_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "marionettenbf_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/marionettenbf.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1999,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 960,
+ "drivingTime": 140,
+ "height": 16,
+ "maxSpeed": 60,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 58,
+ "code": 351,
+ "latitude": 48.26684,
+ "longitude": 7.720644,
+ "nameGerman": "Matterhorn-Blitz",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Wilde Fahrt über Berg und Tal",
+ "teaserEnglish": "Wild an rugged mountain ride",
+ "teaserFrench": "Périple sauvage au-dessus",
+ "descriptionGerman": "Grüezi! Wir müssen dir was gestehen: Das Schweizer Berg-Chalet in dem du hier wartest, haben gar nicht wir gebaut. Das waren die Schweizer. Es ist ein Original von 1785, das wir importiert haben. (Also wehe, du ritzt da deinen Namen ins Holz!)\nAber damit's zwischen Bauernhof und Alpenwelt nicht zu idyllisch wird, schicken wir dich im Sturzflug durch die Berglandschaft! Uf Widerluage!",
+ "descriptionEnglish": "Grüezi! We have to admit, the Swiss mountain chalet you're standing in wasn't built by us. It is an original chalet built by the Swiss in 1785 and imported to Europa-Park. So no carving your name into the wood! \nHowever, don't think this means you're in for an idyllic time! We're about to whisk you off on a wild and rugged mountain ride. ",
+ "descriptionFrench": "Grüezi ! \nOn doit t'avouer quelque chose : nous n'avons pas construit le chalet suisse dans lequel tu attends. Ce sont les suisses qui l'ont fait. \nC'est un bâtiment original de 1785, que nous avons importé. (alors gare à toi, si tu graves ton nom dans le bois !)\nMais pour que ce ne soit quand même pas trop idyllique entre les fermes et le paysage alpin, on va t'envoyer faire un vol plané à travers monts et vaux ! Au revoir !",
+ "active": true,
+ "area": 11,
+ "img": "matterhornblitz.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 6,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 120,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 3,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "matterhornblitz_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "matterhornblitz_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "matterhornblitz_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "matterhornblitz_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "matterhornblitz",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/matterhornblitz.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 59,
+ "code": 251,
+ "latitude": 48.267671,
+ "longitude": 7.720503,
+ "nameGerman": "Mercedes-Benz Hall",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Hall Mercedes-Benz",
+ "teaserGerman": "MONACO",
+ "teaserEnglish": "MONACO",
+ "teaserFrench": "MONACO",
+ "descriptionGerman": "Die Mercedes-Benz Hall steht auch in diesem Jahr nach der dritten Formel 1-Doppel-Weltmeisterschaft in Folge ganz im Zeichen einer der schnellsten Rennserien der Welt. Die Formel 1-Themenwelt MONACO widmet sich den siegreichen Fahrzeugen, ihren Rennfahrern und ihren Teams. Der Besucher taucht in die faszinierende Welt des Mercedes-AMG Motorsports ein und findet sich dabei auf einer der legendärsten und spannendsten Rennstrecken der Welt wieder: beim Grand Prix von Monaco. Passend zum französischen Themenbereich erlebt der Besucher die motorsportaffine und glamouröse Atmosphäre Monacos entlang der Rennstrecke, die sich durch die gesamte Ausstellungsfläche zieht. Im Zentrum der Inszenierung, unterstützt durch die spektakuläre Kulisse Monacos in Form von emotionalen und großformatigen Raumbildern, stehen ein Formel 1-Fahrzeug, ein Safety-Car sowie weitere exklusive Showcars.\nMONACO greift die grenzenlose Faszination um Geschwindigkeit und schnelle Autos auf und stimmt den Besucher optimal auf die bevorstehende rasante Fahrt auf dem Silver Star ein.",
+ "descriptionEnglish": "Following the third double World Championship in a row, the Mercedes-Benz Hall is gearing itself up for the fastest racing series in the world, again. The MONACO exhibition will give unbelievable insights into all the winning race cars along with their drivers and teams.\nVisitors of all ages can immerse themselves in one of the most prestigious races in the world - the Monaco Grand Prix. In the French themed area visitors can experience the electric and glamorous atmosphere along the race track in Monaco. Enormous pictures of historic scenes provide the backdrop to the real stars of the show - including a Formula 1 race car, Safety Car, and many more exclusive show cars. \nMONACO is a fascinating tribute to the human 'need for speed' - and the perfect warm up for a ride on Silver Star!",
+ "descriptionFrench": "Après un troisième doublé au championnat du monde de Formule 1, le Hall Mercedes-Benz est à nouveau placé sous le signe de la catégorie la plus rapide du sport automobile L’univers thématique inspiré de la Formule 1 MONACO se consacre aux véhicules victorieux, à leurs pilotes et à leurs équipes. \nLes visiteurs sont plongés dans le monde fascinant du sport automobile de Mercedes-AMG et se retrouvent sur l’une des pistes les plus légendaires du monde : celle du Grand Prix de Monaco. En accord parfait avec le quartier français, les visiteurs expérimentent les plus belles facettes de la compétition et l’atmosphère unique de Monaco le long de la piste, qui traverse toute l’exposition. Les voitures sont les véritables stars au sein de ce décor spectaculaire composé d’images très grand format de Monaco : un véhicule de Formule 1, un safety-car et d’autres show-cars exclusifs sont exposés.\nMONACO appréhende le thème de la fascination sans limite pour la vitesse et les véhicules à hautes performances tout en préparant les visiteurs à leur escapade à vive allure à bord du grand huit Silver Star.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "mbhall.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "mbhall_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/mbhall.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1977,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 4,
+ "theoreticalCapacity": 500,
+ "drivingTime": 120,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 61,
+ "code": 553,
+ "latitude": 48.263835,
+ "longitude": 7.720754,
+ "nameGerman": "Mini-Scooter",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Wilde Fahrt",
+ "teaserEnglish": "Miniature bumber cars",
+ "teaserFrench": "Des auto-tamponneuses dédiées aux petits ",
+ "descriptionGerman": "Die kleinen Autos sind als Katze, Maus und Käse gestaltet - die Jagd kann beginnen!",
+ "descriptionEnglish": "Scooter fun for our youngest visitors!",
+ "descriptionFrench": "Des auto-tamponneuses dédiées aux petits !",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "miniscooter.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 3,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 135,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "miniscooter_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "miniscooter_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "miniscooter_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "miniscooter_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "miniscooter_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 4,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/miniscooter.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 62,
+ "code": 660,
+ "latitude": 48.263081,
+ "longitude": 7.720746,
+ "nameGerman": "Norwegische Stabkirche",
+ "nameEnglish": "Norvegian Stave Church",
+ "nameFrench": "Église norvégienne",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Imposantes Denkmal skandinavischer Baukunst. Hier können Sie sogar stilecht heiraten! Das Wort „Stabkirche“ stammt vom norwegischen „stav“, welches auf Deutsch „Mast“ bedeutet.",
+ "descriptionEnglish": "Impressive monument of Scandinavian architecture. Here you can even get married!",
+ "descriptionFrench": "Chef-d’oeuvre architectural tout en bois caractéristique de la Norvège : osez franchir le pas!",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "stabkirche.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/stabkirche.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1977,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 570,
+ "drivingTime": 180,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 63,
+ "code": 204,
+ "latitude": 48.267232,
+ "longitude": 7.722759,
+ "nameGerman": "Old 99 mit Zirkusparade",
+ "nameEnglish": "Old 99 with Circus Parade",
+ "nameFrench": "Old 99",
+ "teaserGerman": "Für kleine Lokführer",
+ "teaserEnglish": "An attraction for our little visitors",
+ "teaserFrench": "Trains pour les petits ",
+ "descriptionGerman": "In bunten Lokomotiven durch belebte Zirkusszenen reisen",
+ "descriptionEnglish": "Traveling in colorful locomotives through busy circus scenes",
+ "descriptionFrench": "Découverte du monde du cirque dans des locomotives riches en couleurs",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "old99.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "old99_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "old99_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/old99.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1976,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 4,
+ "theoreticalCapacity": 570,
+ "drivingTime": 158,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 64,
+ "code": 4,
+ "latitude": 48.267335,
+ "longitude": 7.723769,
+ "nameGerman": "Oldtimer-Fahrt",
+ "nameEnglish": "Vintage cars",
+ "nameFrench": "Parcours de tacots",
+ "teaserGerman": "Beschauliche Fahrt für Groß und Klein",
+ "teaserEnglish": "Drive vintage Ford Model T`s",
+ "teaserFrench": "Jeunes et moins jeunes",
+ "descriptionGerman": "Die berühmten alten Ford \"Model T\" sind frei lenkbar und daher auch ein großer Spaß für Ihre Kinder. ",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy driving an oldtimer in our castle park! Whether you're at the wheel or just a fellow passenger, driving past flower beds and fountains in an oldtimer is a great experience for everybody.",
+ "descriptionFrench": "Jeunes et moins jeunes, roulez en Ford TS.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "oldtimerfahrt.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "oldtimerfahrt_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "oldtimerfahrt_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "oldtimerfahrt_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/oldtimerfahrt.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1975,
+ "capacity": 86,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 1720,
+ "drivingTime": 900,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Chance",
+ "id": 66,
+ "code": 2,
+ "latitude": 48.267981,
+ "longitude": 7.723141,
+ "nameGerman": "Panoramabahn",
+ "nameEnglish": "Panorama Train",
+ "nameFrench": "Train panoramique",
+ "teaserGerman": "Auf Schienen durch den Park",
+ "teaserEnglish": "Full steam ahead ",
+ "teaserFrench": "Le parc au rythme du petit train",
+ "descriptionGerman": "Der gemütliche Bummelzug bringt Sie durch den ganzen Park.",
+ "descriptionEnglish": "This cosy slow train takes you around the entire park.",
+ "descriptionFrench": "Découvrez tranquillement le parc au rythme du petit train.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "panoramabahn.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "panoramabahn_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 8
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/panoramabahn.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2006,
+ "capacity": 18,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1000,
+ "drivingTime": 133,
+ "height": 13,
+ "maxSpeed": 65,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 67,
+ "code": 403,
+ "latitude": 48.267782,
+ "longitude": 7.719356,
+ "nameGerman": "Pegasus",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Achterbahn Nervenkitzel für die Jüngsten",
+ "teaserEnglish": "Ride on a flying horse",
+ "teaserFrench": "Grand huit à sensations",
+ "descriptionGerman": "Beim Zeus! Da hat der zerstreute Hermes die Box vom geflügelten Ross offen gelassen und jetzt fliegt es wie wild durchs Dorf! Wenn das Hera sieht... \nJetzt ist es an dir, das wildeste Tier des antiken Griechenlands zu zähmen! \nDas gilt besonders für die Kleinsten - denn die Kutsche ist speziell für die kleinen Kinder der griechischen Götter gebaut worden, damit sie nicht zu spät zur Schule kommen und Platon wieder schimpft. ",
+ "descriptionEnglish": "Dear Zeus, \n\nHermes has absentmindedly left the stable door open, and now the winged horse flies through the village. Let's hope Hera doesn't find out about this! \n\nIt's down to you to tame the wildest animal in the whole of ancient Greece. We are especially relying on our smallest visitors for this task, since the carriages were built especially for the children of the Greek Gods.",
+ "descriptionFrench": "Nom de Zeus ! Hermès a de nouveau oublié de ferme la porte du box du cheval ailé, et maintenant il virevolte sauvagement dans tout le village ! Quand Héra verra ça \nÀ ton tour de dompter l'animal le plus sauvage de l'Antiquité ! \nÇa compte aussi et surtout pour les plus petits d'entre-nous : le carrosse a été conçu spécialement pour les enfants des Dieux grecs, afin qu'ils soient à l'heure à l'école et ne se fassent pas gronder par Platon en personne.",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "pegasus.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 3,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pegasus_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pegasus_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pegasus_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pegasus_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pegasus_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/pegasus.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1982,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 670,
+ "drivingTime": 95,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 68,
+ "code": 552,
+ "latitude": 48.263886,
+ "longitude": 7.720882,
+ "nameGerman": "Fliegender Holländer",
+ "nameEnglish": "Flying Dutchman",
+ "nameFrench": "Hollandais Volant",
+ "teaserGerman": "Turbulente Koggenfahrt!",
+ "teaserEnglish": "Turbulent boat trip on a stormy sea ",
+ "teaserFrench": "Un tour de manège tout voile dehors",
+ "descriptionGerman": "Um das ein für allemal zu klären: fliegende Holländer haben nichts mit Fußballspielern auf der Rückreise eines Turniers zu tun. (Wir wissen auch, woher dieses gemeine Gerücht stammt.) \n\nEgal. Der fliegende Holländer ist natürlich ein Schiff! Mit Peter Pan auf der Takelage und Käpt'n Hook, der kleine Beiboote durch die Wellen scheucht. Wir müssen nicht extra erwähnen, dass du in einem der Beiboote sitzt, oder?",
+ "descriptionEnglish": "To make this clear once and for all: Flying Dutchman has nothing to do with footballers on their way home from a tournament. (We know how this mean rumour started.)\nAnyway, the Flying Dutchman is of course a ship. With Peter Pan on the rigging, and Captain Hook in one of the small dinghies. Obviously, we don’t need to mention that you are also in one of the dinghies do we?",
+ "descriptionFrench": "Une chose doit être mise au clair une fois pour toutes : le Hollandais Volant n’a absolument rien à voir avec des footballeurs qui rentrent chez eux après un tournoi. (On n’a vraiment aucune idée de l’origine de cette vilaine rumeur) \nMais qu’à cela ne tienne. Le Hollandais Volant est un navire, bien évidemment ! Alors que le capitaine crochet se tient au sommet du grand mât, de petits canots à l'effigie de Peter Pan affrontent les vagues autour du majestueux bâtiment. Tu seras à bord de l’un des petit canots, pas besoin de le préciser, non ?",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "fliegenderhollaender.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "fliegenderhollaender_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "fliegenderhollaender_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 5
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/fliegenderhollaender.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1994,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 69,
+ "code": 511,
+ "latitude": 48.265082,
+ "longitude": 7.720228,
+ "nameGerman": "Raumstation Mir",
+ "nameEnglish": "Mir Space Station",
+ "nameFrench": "Station spatiale Mir",
+ "teaserGerman": "Begehbare Ausstellung",
+ "teaserEnglish": "Cosmonaut training centre",
+ "teaserFrench": "Découvrez les conditions de vie",
+ "descriptionGerman": "Die Ausstellung gewährt faszinierende Einblicke in die ehemalige Trainingsstation der MIR-Astronauten.",
+ "descriptionEnglish": "This exhibition provides fascinating insights into the original training center of Russian cosmonauts.",
+ "descriptionFrench": "Station d'entraînement pour découvrir les conditions de vie des astronautes.",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "raumstation.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "raumstation_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "raumstation_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/raumstation.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1980,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 220,
+ "drivingTime": 150,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 71,
+ "code": 554,
+ "latitude": 48.264009,
+ "longitude": 7.721053,
+ "nameGerman": "Roter Baron",
+ "nameEnglish": "Red Baron",
+ "nameFrench": "Baron rouge",
+ "teaserGerman": "Kleine Piloten ganz groß",
+ "teaserEnglish": "Up and away in the bright red plane",
+ "teaserFrench": "Le plaisir de voler",
+ "descriptionGerman": "Hoch hinaus mit dem knallroten Flugzeug des legendären Piloten!",
+ "descriptionEnglish": "Up and away in the bright red plane of the legendary pilot!",
+ "descriptionFrench": "Décollez dans l'avion rouge vif de ce légendaire aviateur !",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "roterbaron.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 3,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 140,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "roterbaron_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 5,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/roterbaron.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 72,
+ "code": 513,
+ "latitude": 48.265233,
+ "longitude": 7.720333,
+ "nameGerman": "Russisches Dorf",
+ "nameEnglish": "Russian Village",
+ "nameFrench": "Village russe",
+ "teaserGerman": "Interessante Ausstellung",
+ "teaserEnglish": "Marcel at the work of Russian craftsmen",
+ "teaserFrench": "Admirez l'artisanat russe",
+ "descriptionGerman": "Schauen Sie den begabten russischen Handwerkern über die Schulter oder töpfern Sie mit.",
+ "descriptionEnglish": "Watch Russian craftsmen design beautiful pieces of art.",
+ "descriptionFrench": "Jetez un coup d'il sur l'artisanat russe.",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "russischesdorf.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "russischesdorf_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "russischesdorf_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "russischesdorf_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/russischesdorf.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 73,
+ "code": 811,
+ "latitude": 48.261912,
+ "longitude": 7.721575,
+ "nameGerman": "Santa Marian",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Schiffe dieser Art bezwangen einst die Ozeane, lassen Sie sich beeindrucken!",
+ "descriptionEnglish": "Ships of this kind once controlled the oceans, let yourself be impressed!",
+ "descriptionFrench": "Ces bateaux dominaient autrefois les océans, laissez-vous émerveiller.",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "santamarian.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/santamarian.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 74,
+ "code": 1,
+ "latitude": 48.268396,
+ "longitude": 7.724983,
+ "nameGerman": "Schloss Balthasar",
+ "nameEnglish": "Balthasar Castle",
+ "nameFrench": "Château Balthasar",
+ "teaserGerman": "Märchenhafte Atmosphäre",
+ "teaserEnglish": "A fairytale atmosphere ambience",
+ "teaserFrench": "Un cadre féerique",
+ "descriptionGerman": "Die einstige Wasserburg fasziniert mit romantischem Flair.",
+ "descriptionEnglish": "The former castle with moat fascinates the visitors with its romantic ambience.",
+ "descriptionFrench": "Un authentique château dans un merveilleux parc.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "schlossbalthasar.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "schlossbalthasar_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "schlossbalthasar_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "schlossbalthasar_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/schlossbalthasar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 75,
+ "code": 41,
+ "latitude": 48.268452,
+ "longitude": 7.724841,
+ "nameGerman": "Schloss-Pavillon",
+ "nameEnglish": "Castle Pavilion",
+ "nameFrench": "Pavillon du château",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "schlosspavillon.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 10,
+ 12
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/schlosspavillon.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1985,
+ "capacity": 12,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1220,
+ "drivingTime": 125,
+ "height": 20,
+ "maxSpeed": 50,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 3,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 76,
+ "code": 350,
+ "latitude": 48.266435,
+ "longitude": 7.721336,
+ "nameGerman": "Schweizer Bobbahn",
+ "nameEnglish": "Swiss Bob Run",
+ "nameFrench": "Bobsleigh Suisse",
+ "teaserGerman": "Im Bob durch den Kanal",
+ "teaserEnglish": "Speed down a metal ice run",
+ "teaserFrench": "Le plaisir de la vitesse",
+ "descriptionGerman": "Entspann' dich. Lass' einfach los. Dann geht alles ganz von selbst - und zwar pfeilschnell mit dreifacher Erdbeschleunigung führungslos den Berg runter!!! Yeeehaaaa! \nDas nennen wir die \"Schweizer Anti-Stress-Therapie\".",
+ "descriptionEnglish": "Just sit back, relax, and let gravity take its course. Speed wildly down the mountain with no tracks!\nWe call this Swiss stress relief. ",
+ "descriptionFrench": "Relaxe-toi. Laisse-toi aller. Et ça ira tout seul - pour dévaler le flanc de la montagne à une vitesse flirtant avec les 3G !! Youuuuhouuu ! \nC'est ce que nous appelons « la thérapie anti-stress suisse ». ",
+ "active": true,
+ "area": 11,
+ "img": "bobbahn.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 6,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 120,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 3,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bobbahn_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bobbahn_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bobbahn_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "schweizer.bobbahn",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bobbahn.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1975,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 4,
+ "theoreticalCapacity": 600,
+ "drivingTime": 105,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 77,
+ "code": 452,
+ "latitude": 48.264789,
+ "longitude": 7.721324,
+ "nameGerman": "Silverstone-Piste",
+ "nameEnglish": "Silverstone Race Track",
+ "nameFrench": "Circuit Silverstone",
+ "teaserGerman": "Rennfahrer Gefühl auf der Piste",
+ "teaserEnglish": "Speed along full throttle",
+ "teaserFrench": "A fond sur l'accélérateur",
+ "descriptionGerman": "Mit Vollgas über die Strecke donnern!",
+ "descriptionEnglish": "Race along the track at full throttle!",
+ "descriptionFrench": "A fond sur l'accélérateur !",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "silverstonepiste.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 3,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 90,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "silverstonepiste_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/silverstonepiste.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2006,
+ "capacity": 32,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 510,
+ "drivingTime": 120,
+ "height": 8.5,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Zierer",
+ "id": 78,
+ "code": 702,
+ "latitude": 48.262386,
+ "longitude": 7.723044,
+ "nameGerman": "Wiener Wellenflieger",
+ "nameEnglish": "Vienna Wave Swinger",
+ "nameFrench": "Chaises volantes Silvretta Nova",
+ "teaserGerman": "Kettenkarussell in luftiger Höhe",
+ "teaserEnglish": "Swing over the treetops ",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Machen Sie sich flugbereit für den Wellenflieger hoch über Österreich.",
+ "descriptionEnglish": "Get ready for the wave swinger flying high over Austria.",
+ "descriptionFrench": "Au rythme de la valse, toujours plus haut, appréciez un sentiment de totale liberté.",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "wellenflieger.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wellenflieger_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wellenflieger_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wellenflieger_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wellenflieger_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 5,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wellenflieger.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1900,
+ "capacity": 46,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 600,
+ "drivingTime": 120,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 79,
+ "code": 451,
+ "latitude": 48.264753,
+ "longitude": 7.721534,
+ "nameGerman": "The British Carousel",
+ "nameEnglish": "The British Carousel",
+ "nameFrench": "The British Carousel",
+ "teaserGerman": "Original 100 Jahre altes Pferdekarussell",
+ "teaserEnglish": "A handcrafted horse carousel",
+ "teaserFrench": "Carrousel antique de chevaux de bois ",
+ "descriptionGerman": "Nostalgie aus der Zeit der Gaukler und Schausteller.",
+ "descriptionEnglish": "Nostalgia from the times of jugglers and showmen.",
+ "descriptionFrench": "La nostalgie du temps des baladins et saltimbanques.",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "pferdekarussell.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pferdekarussell_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pferdekarussell_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pferdekarussell_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 5
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/pferdekarussell.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1994,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 1200,
+ "drivingTime": 330,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 80,
+ "code": 201,
+ "latitude": 48.2672,
+ "longitude": 7.721051,
+ "nameGerman": "Universum der Energie",
+ "nameEnglish": "Universe of Energy",
+ "nameFrench": "Univers de l'énergie",
+ "teaserGerman": "Fahrt in die Urzeit",
+ "teaserEnglish": "A journey in to the past",
+ "teaserFrench": "Voyage dans le temps",
+ "descriptionGerman": "Spannende Fahrt durch das Land der Geysire, Wasserfälle und Saurier.",
+ "descriptionEnglish": "An exciting trip to the land of geysers, waterfalls and dinosaurs.",
+ "descriptionFrench": "Voyage dans la préhistoire à la rencontre des dinosaures.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "energieuniversum.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "energieuniversum_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "energieuniversum_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "energieuniversum_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "energieuniversum_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/energieuniversum.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 81,
+ "code": 661,
+ "latitude": 48.263013,
+ "longitude": 7.720258,
+ "nameGerman": "Versunkene Stadt \"Vineta\"",
+ "nameEnglish": "Sunken City \"Vineta\"",
+ "nameFrench": "Ville engloutie « Vineta »",
+ "teaserGerman": "Erkunden Sie das Geheimnis",
+ "teaserEnglish": "A sunken city",
+ "teaserFrench": "Découvrez l'univers magique",
+ "descriptionGerman": "Entdecken Sie die zauberhafte Welt einer vom Meer verschlungenen Stadt.",
+ "descriptionEnglish": "Discover the enchanting world of a sunken city.",
+ "descriptionFrench": "Découvrez l'univers magique d'une cité perdue dans les fonds marins.",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "vineta.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "vineta_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "vineta_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "vineta_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "vineta_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/vineta.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1993,
+ "capacity": 54,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 1080,
+ "drivingTime": 120,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Huss",
+ "id": 82,
+ "code": 651,
+ "latitude": 48.262564,
+ "longitude": 7.720894,
+ "nameGerman": "Vindjammer",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Riesen-Schiffschaukel für Wagemutige",
+ "teaserEnglish": "Giant Viking swing",
+ "teaserFrench": "Ohé du bateau ",
+ "descriptionGerman": "Testen Sie Ihre Seetauglichkeit mit einer Sturmfahrt auf der Riesenschaukel!",
+ "descriptionEnglish": "Test your sea legs on a stormy voyage on the giant swing.",
+ "descriptionFrench": "Testez votre pied marin dans ce bateau-balançoire géant.",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "vindjammer.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "vindjammer_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "vindjammer_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "vindjammer_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 5,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/vindjammer.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 83,
+ "code": 612,
+ "latitude": 48.263327,
+ "longitude": 7.721686,
+ "nameGerman": "Wasserspielplatz",
+ "nameEnglish": "Water Playground",
+ "nameFrench": "Aire de jeux aquatique",
+ "teaserGerman": "Schmale Stege und tanzende Fontänen",
+ "teaserEnglish": "Cooling for everyone",
+ "teaserFrench": "Rafraîchissement pour les jeunes",
+ "descriptionGerman": "Der Wasserspielplatz am Colonial House: Abkühlung für alle unter 12 Jahren",
+ "descriptionEnglish": "The water playground at the Colonial House: cooling for everyone under 12 years",
+ "descriptionFrench": "Rafraîchissement pour les moins de 12 ans",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "wasserspielplatz.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wasserspielplatz_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wasserspielplatz_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wasserspielplatz_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 12,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wasserspielplatz.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1975,
+ "capacity": 2,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 280,
+ "drivingTime": 150,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 84,
+ "code": 602,
+ "latitude": 48.264146,
+ "longitude": 7.722975,
+ "nameGerman": "Wichtelhausen",
+ "nameEnglish": "Dwarf City",
+ "nameFrench": "Ville de nains",
+ "teaserGerman": "Kinderbahn für die ganz Kleinen",
+ "teaserEnglish": "Discover the world of the seven dwarfs ",
+ "teaserFrench": "Les enfants pourront découvrir l'univers",
+ "descriptionGerman": "Auf liebevoll gestalteten Loren können die Kinder die Welt der 7 Zwerge erleben. NEU: Erwerben Sie ein Video Ihres Nachwuchs in dieser märchenhaften Bahn.",
+ "descriptionEnglish": "On wonderfully decorated wagons, the children discover the world of the 7 dwarfs. New: purchase a video of your little one on this marvellous ride.",
+ "descriptionFrench": "Dans de superbes wagonnets, les enfants pourront découvrir l'univers des 7 nains. Nouveau : obtenez une vidéo de vos enfants à bord de cette attraction féerique.",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "wichtelhausen.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 8,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 130,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wichtelhausen_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wichtelhausen_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wichtelhausen_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wichtelhausen.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 87,
+ "code": 23,
+ "latitude": 48.268735,
+ "longitude": 7.724255,
+ "nameGerman": "Zaubergarten",
+ "nameEnglish": "Magical Garden",
+ "nameFrench": "Jardin magique",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Paradies für Pflanzenliebhaber!",
+ "descriptionEnglish": "A paradise for plant lovers",
+ "descriptionFrench": "Le paradis des amoureux des plantes",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "zaubergarten.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "zaubergarten_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "zaubergarten_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "zaubergarten_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "zaubergarten_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/zaubergarten.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 88,
+ "code": 710,
+ "latitude": 48.262,
+ "longitude": 7.723,
+ "nameGerman": "Zauberwelt der Diamanten",
+ "nameEnglish": "Magic World of Diamonds",
+ "nameFrench": "Le monde des diamants",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Im Rausch der Tiefe: Vulkane grollen, Drachen grinsen und Kobolde graben Diamanten aus!",
+ "descriptionEnglish": "Deep below the ground: bubbling volcanoes, lurking dragons and goblins digging for diamonds!",
+ "descriptionFrench": "Dans les profondeurs de la montagne: des volcans qui grondent, des dragons qui ricanent et des petits lutins en quête de diamants!",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "zauberwelt.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/zauberwelt.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 89,
+ "code": 457,
+ "latitude": 48.265302,
+ "longitude": 7.722192,
+ "nameGerman": "Queen's Diamonds",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Interaktiver Laserparcour",
+ "teaserEnglish": "Laser beam obstacle course",
+ "teaserFrench": "Parcours interactif laser",
+ "descriptionGerman": "Interaktiver Laserparcours",
+ "descriptionEnglish": "Interactive laser course",
+ "descriptionFrench": "Parcours interactif laser",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "queensdiamonds.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 4
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/queensdiamonds.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 90,
+ "code": 880,
+ "latitude": 48.26235,
+ "longitude": 7.719325,
+ "nameGerman": "Kaffi Hús",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Kaffeespezialitäten, Bagels und Snacks in Lounge-Atmosphäre",
+ "descriptionEnglish": "Coffee specialities and bagels surrounded by lounge ambience",
+ "descriptionFrench": "Café, Bagles et Snacks dans une ambiance Lounge",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "kaffihus.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 2
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1,
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "kaffihus_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "kaffihus_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "kaffihus_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "kaffihus_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/kaffihus.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 91,
+ "code": 621,
+ "latitude": 48.263483,
+ "longitude": 7.721627,
+ "nameGerman": "Colonial Food Station",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Snacks in exotischer Atmosphäre",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Nach einer aufregenden Floßfahrt zwischen wilden Tieren ist es höchste Zeit, dass Sie sich stärken!",
+ "descriptionEnglish": "After spotting wild animals on your brave Jungle Rafts ride - you've earned a break!\nRelax in an exotic atmosphere where you can choose from baked potatoes, salads, wraps, french fries, or many other dishes.",
+ "descriptionFrench": "Après une escapade en radeau au cœur de la faune sauvage, il est temps de reprendre des forces !",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "foodstation.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 2,
+ 4,
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/foodstation.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 92,
+ "code": 623,
+ "latitude": 48.263237,
+ "longitude": 7.721526,
+ "nameGerman": "Crocodile Bar",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Dschungelatmosphäre mit Snacks",
+ "teaserEnglish": "Jungle atmosphere, with snacks",
+ "teaserFrench": "Atmosphère inspirée de la jungle",
+ "descriptionGerman": "Relaxen in Dschungelatmosphäre mit Kaffee, Kaltgetränken an der granini Cocktailbar.",
+ "descriptionEnglish": "Relax in the Jungle area with coffee, cold drinks or at the granini cocktail bar.",
+ "descriptionFrench": "Se relaxer dans une ambiance pareille à celle de la jungle avec du café ou des boissons froides ou au bar à cocktails granini.",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "crocodilebar.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0,
+ 2
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/crocodilebar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 93,
+ "code": 614,
+ "latitude": 48.264199,
+ "longitude": 7.721599,
+ "nameGerman": "EP-Shop",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Trendoutfits und Accessoires\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Trendy Europa-Park outfits & accessoires\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Vêtements & Accessoires Europa-Park\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "epshop.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/epshop.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 96,
+ "code": 74,
+ "latitude": 48.268337,
+ "longitude": 7.723154,
+ "nameGerman": "Coca-Cola Fan-Shop",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Fußball- und Coca-Cola-Fanartikel, Toto-Lotto Annahmestelle\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Top of the league in football and Coca-Cola merchandise. Our latest selection of souvenirs, fan articles and gift ideas.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Notre sélection de souvenirs, produits dérivés et idées cadeaux.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "fanshop.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/fanshop.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 98,
+ "code": 73,
+ "latitude": 48.268405,
+ "longitude": 7.722901,
+ "nameGerman": "Macks Warenhaus",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Exklusive Europa-Park Fashion und Accessoires.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Exclusive Europa-Park fashion and accessoires.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Exclusive mode et accessoires Europa-Park.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "blackforest_shop.de.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/blackforest_shop.de.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 99,
+ "code": 54,
+ "latitude": 48.267759,
+ "longitude": 7.724081,
+ "nameGerman": "Bayerischer Biergarten",
+ "nameEnglish": "Bavarian Beer Garden",
+ "nameFrench": "Bavarois Biergarten",
+ "teaserGerman": "Urgemütlicher Biergarten",
+ "teaserEnglish": "Original bavarian beer garden",
+ "teaserFrench": "Spécialités bavaroises",
+ "descriptionGerman": "Es erwartet Sie ein urgemütlicher Biergarten unter schattigen Kastanien. Genießen Sie bayerische Schmankerl und Erdinger Weißbier vom Fass.\nFreuen Sie sich auf Original Münchner Weißwürste, Haxn, Hähnchen, Bratwurst und Leberkäs und lauschen Sie an warmen Sommerabenden zünftiger Live-Musik.",
+ "descriptionEnglish": "A cosy beer garden under the chestnut trees to enjoy Bavarian delicacies accompanied by beer straight from the barrel!\nPretzels, roast chicken, and, of course, Erdinger white beer on draft always makes for a good meal. There is also music on the weekend.",
+ "descriptionFrench": "Le Biergarten vous attend à l’ombre des marronniers. Dégustez des délices bavarois tout en sirotant une bière pression.\nÀ côté des saucisses blanches originales de Munich, du jarret, du poulet, des saucisses grillés et du pâté de viande, vous pourrez profiter d'une animation musicale traditionnelle les soirs d'été.\n",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "biergarten.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 3,
+ "gastronomyOptions": [
+ 2,
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "biergarten_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "biergarten_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "biergarten_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/biergarten.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 100,
+ "code": 52,
+ "latitude": 48.268558,
+ "longitude": 7.722439,
+ "nameGerman": "Burger Bär",
+ "nameEnglish": "Burger Bear",
+ "nameFrench": "Burger Porter",
+ "teaserGerman": "Saftigen Burger vom Grill",
+ "teaserEnglish": "Enjoy our juicy burgers",
+ "teaserFrench": "Dégustez burgers cuits au gril",
+ "descriptionGerman": "Genießen Sie unsere saftigen Burger vom Grill, Pommes frites, Chicken Nuggets und kühle Soft Drinks.\nÖffnungszeiten während der Sommersaison:\nTäglich ab 11.00 Uhr bis Parkschluss\n",
+ "descriptionEnglish": "Cheeseburger and Hamburger hot and juicy from the grill",
+ "descriptionFrench": "Cheeseburger et Hamburger chaud et juteux",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "euroburger.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1
+ ],
+ "kitchenType": 1,
+ "gastronomyOptions": [
+ 4,
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/euroburger.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 101,
+ "code": 50,
+ "latitude": 48.268392,
+ "longitude": 7.724973,
+ "nameGerman": "Schloss Balthasar-Restaurant",
+ "nameEnglish": "Castle Restaurant",
+ "nameFrench": "RESTAURANT CHÂTEAU BALTHASAR",
+ "teaserGerman": "Mittelalterliches Ambiente",
+ "teaserEnglish": "A fairytale atmosphere ambience",
+ "teaserFrench": "Un cadre féerique",
+ "descriptionGerman": "Märchenhafte Schlossatmosphäre und ein mittelalterliches Ambiente - das ist das Restaurant des Schlosses \"Balthasar\" inmitten des Schlossparks. Der historische Bau aus dem Jahre 1442 ist ein Veranstaltungsort mit Tradition, der Ihnen auf 240 qm einen Genuss für bis zu 170 Personen bietet. Abends kannst du hier beim Alemannischen Rittermahl zünftig feiern. Der über 560 Jahre alte Schlosspark mit seinen alten Bäumen, den weitläufigen Blumenanlagen und Wasserspielen bietet seinen Besuchern Gelegenheit, abzuschalten und zu entspannen. Der Schlosspark ist zudem eine ideale Fläche für eine exquisite Openair-Veranstaltung.\nAb sofort gibt es unser Voletarium-Menü für Abenteurer, dieses beinhaltet ein Zeitticket für den Tag, an dem das Menü bestellt wurde. Das Zeitticket ermöglicht zu einer definierten Uhrzeit den Zugang zur Attraktion Voletarium ohne Wartezeiten.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy a meal in well-kept surroundings - music and medieval ambience create the appropriate surroundings.\nOrder our new Voletarium Menu for adventurers, including a time ticket for the day you ordered the menu. The time ticket gives you access to the Voletarium at a set time without having to queue. ",
+ "descriptionFrench": "Cet édifice historique datant de 1442 est un véritable lieu de tradition. Il est entouré d'un magnifique parc et dipose d'un jardin d'hiver, d'une belle terrasse et vous fera faire un voyage au Moyen Âge.\nDès maintenant, les aventuriers pourront profiter du menu Voletarium, qui intègre un ticket horaire pour le jour où le menu a été commandé. Le ticket horaire permet d’accéder à l’attraction Voletarium à un horaire défini sans temps d’attente.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "schlossrestaurant.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 3,
+ "gastronomyOptions": [
+ 2,
+ 6,
+ 7
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "schlossrestaurant_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "schlossrestaurant_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/schlossrestaurant.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 102,
+ "code": 53,
+ "latitude": 48.268414,
+ "longitude": 7.723424,
+ "nameGerman": "Schwarzwaldladen im Vogtshaus",
+ "nameEnglish": "Black Forest Specialities",
+ "nameFrench": "Spécialités de la forêt-noire",
+ "teaserGerman": "Original Vogtshaus ",
+ "teaserEnglish": "Original Vogtshaus from the Black Forest",
+ "teaserFrench": "Maison de la Forêt-Noire authentique",
+ "descriptionGerman": "Spezialitäten und Weine aus der Region, kleine Snacks wie Fleischkäsweckle, Getränke. Alle diese Leckereien kannst du in unsere gemütliche Narrenscheune gleich nebenan, genießen. ",
+ "descriptionEnglish": "Specialties and wines from the region, small snacks such as meat loaf sandwiches, and drinks – you can enjoy all of these treats right next door in our cozy Jester's Barn.",
+ "descriptionFrench": "Des spécialités et des vins de la région, des en-cas comme des \"Fleischkäsweckle\", des boissons. Tu peux savourer tous ces délices dans notre Taverne des fous, tout près de chez toi.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "schwarzwaldladen.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 3,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "schwarzwaldladen_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "schwarzwaldladen_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "schwarzwaldladen_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "schwarzwaldladen_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/schwarzwaldladen.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 103,
+ "code": 51,
+ "latitude": 48.26861,
+ "longitude": 7.722303,
+ "nameGerman": "SWR3 Rock-Café",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Pop-Food und Pop Music",
+ "teaserEnglish": "Pop food and pop music",
+ "teaserFrench": "Fast-food et pop-music ",
+ "descriptionGerman": "Rockige Klänge zu Burgern, Pommes Frites und Chicken Wings.",
+ "descriptionEnglish": "Burgers, chicken wings, French fries and rock sounds",
+ "descriptionFrench": "Hamburgers, chicken wings et frites sur fond de rock",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "rockcafe.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 2,
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 1,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1,
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "rockcafe_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "rockcafe_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/rockcafe.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 106,
+ "code": 480,
+ "latitude": 48.26489,
+ "longitude": 7.721902,
+ "nameGerman": "The Three Piglets",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Snacks in britischem Ambiente",
+ "teaserEnglish": "Snacks in a very British setting",
+ "teaserFrench": "Snacks internationaux",
+ "descriptionGerman": "Speisen Sie in unserem englischen Themenbereich einmal Very British: Fish & Chips, Pommes Frites, roasted Chicken (Hähnchen) und verschiedene Burger.",
+ "descriptionEnglish": "Why not dine in English style with fish and chips or roast chicken!",
+ "descriptionFrench": "Venez vous restaurer avec des plats very british dans notre quartier anglais : fish & chips, frites, poulet grillé et une sélection de burgers.",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "threepiglets.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 1,
+ "gastronomyOptions": [
+ 2,
+ 4
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "threepiglets_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "threepiglets_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "threepiglets_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "threepiglets_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "threepiglets_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/threepiglets.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 107,
+ "code": 498,
+ "latitude": 48.265306,
+ "longitude": 7.72132,
+ "nameGerman": "Coca-Cola Sportsbar",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Du willst auf deiner Tour durch den Europa-Park kein sportliches Highlight verpassen? Dann bist du in der Coca-Cola Sportsbar genau richtig! Auf über 15 LED-Screens erfährst du live alles zur Bundesliga, Formel 1 & Co.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy refreshing drinks, paninis, as well as other great snacks without missing out on any of your favourite sporting highlights at the Arena of Football with its 15 LED screening live Bundesliga, Formula1, and much more!",
+ "descriptionFrench": "Vous ne voulez manquer aucun grand événement sportif lors de votre escapade à travers Europa-Park ? Alors l’Arena of Football est faite pour vous ! Sur plus de 15 écrans LED, vous pourrez suivre le football, la formule 1, etc…",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "sportsbar.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0,
+ 2
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/sportsbar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 108,
+ "code": 496,
+ "latitude": 48.265321,
+ "longitude": 7.721076,
+ "nameGerman": "adidas-Shop",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "Latest sportswear with the 3 stripes",
+ "teaserFrench": "Retrouvez la marque à 3 bandes",
+ "descriptionGerman": "Der adidas-Shop in der Arena of Football im Englischen Themenbereich punktet nicht nur mit seiner zentralen Lage im Park, sondern auch mit seinem umfassenden Sortiment. Mit zahlreichen Sportartikeln und Fußball-Equipment ist der adidas-Shop ein wahres Shopping-Paradies für Fans der Sportswear-Marke.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "You will find the Adidas shop within the Arena of Football in the English themed area. This fantastic store scores not only with its location at the heart of the park, but also with its vast array of clothing and equipment. Goal! An extensive selection of sporting goods and football gear, makes the Adidas shop a paradise for fans of the brand.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "La boutique adidas au sein de l'Arena of Football se démarque non seulement par sa position centrale dans le parc, mais aussi par sa large palette d'articles. Avec du sportswear et des équipements de football, la boutique adidas est un véritable paradis pour les fans de marque aux trois bandes.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "adidasshop.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/adidasshop.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 109,
+ "code": 490,
+ "latitude": 48.265075,
+ "longitude": 7.722114,
+ "nameGerman": "Anne’s Sweet Kitchen",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Süßes in Hülle und Fülle\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Sweets galore!\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Des friandises en abondance\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "sweetkitchen.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/sweetkitchen.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 110,
+ "code": 283,
+ "latitude": 48.267085,
+ "longitude": 7.721141,
+ "nameGerman": "Boutique Leonardo",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Der Leonardo Shop \"Jewels & Lifestyle\" im Französischen Themenbereich legt besonderes Augenmerk auf Schmuck. Wer jetzt aber denkt, das sei Frauensache, liegt falsch: hier kommen auch die Männer auf ihre Kosten!\nAls Highlight gelten die Charity-Kollektionen von Mauritia Mack. In Zusammenarbeit mit der Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung spendet Leonardo für jedes verkaufte Schmuckstück einen festen Anteil des Erlöses an ein ausgewähltes Hilfsprojekt.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "In the \"Jewels & Lifestyle\" store in the French area, the focus is on fabulous jewellery. And if you think that means it's just for women, you are gravely mistaken. There is plenty to tempt the discerning male shopper. \n\nThe centerpiece of the store is the stunning charity jewellery collection, Mauritia Mack by Leonardo. For each piece sold, Leonardo donates a percentage of the profit to worldwide childcare projects, in cooperation with the Rigine Sixt Children's Aid Foundation.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "La boutique Leonardo « Jewels & Lifestyle » dans le quartier français se consacre principalement aux bijoux. Mais ceux qui croiraient qu'elle est réservée aux femmes se trompent : les hommes y trouveront aussi leur compte !\nLes collections caritatives de Mauritia Mack sont les stars de la boutique. En coopération avec la fondation « Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung », Leonardo fait don d'une partie des bénéfices de chaque bijou vendu à un projet caritatif.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "leonardoshop.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/leonardoshop.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 111,
+ "code": 280,
+ "latitude": 48.266998,
+ "longitude": 7.722153,
+ "nameGerman": "La Petite Bonbonnerie",
+ "nameEnglish": "Bonbon Bar",
+ "nameFrench": "Magasin de bonbons",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Bonbons und andere Leckereien in großer Vielfalt\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "A large choice of candy!\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Grand choix de bonbons et friandises\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "bonbonbar.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bonbonbar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 113,
+ "code": 281,
+ "latitude": 48.267477,
+ "longitude": 7.721143,
+ "nameGerman": "Eurosat-Shop",
+ "nameEnglish": "Eurosat Shop",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Der Poster- und Weltraum-Shop\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Poster and space shop\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Posters et modèles réduits de navettes spatiales\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "eurosatshop.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/eurosatshop.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 114,
+ "code": 284,
+ "latitude": 48.267305,
+ "longitude": 7.721781,
+ "nameGerman": "NICI-Shop",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "L'atelier NICI",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "Plush souvenirs",
+ "teaserFrench": "Le doux royaume des peluches",
+ "descriptionGerman": "Der NICI-Shop im Französischen Themenbereich bietet eine große Auswahl an Kuscheltieren, Kissen und Schreibwaren. Egal ob Groß oder Klein, hier ist für jeden etwas dabei! Auch die ganz kleinen Gäste wurden nicht vergessen: neben zahlreichen NICI Produkten warten hier außerdem noch Ed Euromaus und einige weitere Europa-Park Fanartikel auf ein neues Zuhause.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "The NICI shop in the French themed area offers a wide variety of teddies, pillows, and stationery. There's something for all ages, and as well as the plethora of NICI products on offer, there are plush versions of Ed Euromaus and friends waiting to be given new homes! \n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "La boutique NICI dans le quartier français propose un grand choix de peluches, coussin et de papeterie. Petits ou grands - il y en aura pour tous les goûts ! Et même les plus petits d'entre-nous trouveront leur bonheur : à côté des nombreux produits NICI, Ed Euromaus et d'autres articles pour les fans d'Europa-Park les attendent.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "nicishop.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/nicishop.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 115,
+ "code": 254,
+ "latitude": 48.267619,
+ "longitude": 7.720473,
+ "nameGerman": "Silver Star Shop",
+ "nameEnglish": "Silver Star Shop ",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Nach einer Fahrt auf dem Silver Star im Französischen Themenbereich ist der Racing Shop unten im Gebäude ein absolutes Muss. Neben einer Auswahl an Silver Star Fanartikeln stehen die schnellen Autos von Mercedes-Benz und die Formel 1 im Mittelpunkt!\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "After an incredible, adrenalin fuelled ride on Silver Star in the French themed area, a visit to the Racing Shop on the ground floor is an absolute must! In addition to a selection of Silver Star memorabilia, the focus is on the fast cars of the inspirational Mercedes-Benz F1 team. \n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Après un tour à bord de Silver Star dans le quartier français, rien ne vaut un détour par le Racing Shop dans le hall. À côté d'une sélection d'articles à l'effigie de Silver Star, les bolides des Mercedes-Benz et de la formule 1 sont à l'honneur !\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "silverstarshop.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/silverstarshop.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 116,
+ "code": 276,
+ "latitude": 48.267005,
+ "longitude": 7.721351,
+ "nameGerman": "Bar Chez Marianne",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Französisches Café",
+ "teaserEnglish": "French delicacies",
+ "teaserFrench": "Spécialités françaises",
+ "descriptionGerman": "Fühlen Sie sich wie \"Gott in Frankreich\" in unserem gemütlichen französischen Café.\nBei unserer Auswahl von Kaffeespezialitäten, Kuchen, Baguettes, Wein, Cocktails und Champagner ist mit Sicherheit für jeden etwas dabei.",
+ "descriptionEnglish": "Taste some delicious champagne and other delicacies. Feel like the 'God of France' in our comfy café.\n",
+ "descriptionFrench": "Venez déguster du champagne et d'autres spécialités. Vous serez comme un coq en pâte dans notre café typiquement français.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "chezmarianne.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0,
+ 2,
+ 3,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 5,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1,
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "chezmarianne_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "chezmarianne_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "chezmarianne_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/chezmarianne.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 117,
+ "code": 273,
+ "latitude": 48.267581,
+ "longitude": 7.721312,
+ "nameGerman": "Bistro La Cigale",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Französisches Lebensgefühl",
+ "teaserEnglish": "French Cuisine",
+ "teaserFrench": "Vivre français",
+ "descriptionGerman": "Ein französisches Bistro, wie mitten in Lyon! Genießen Sie unsere typisch französischen Gerichte wie Quiche Lorraine, Salat Nicoise, Café au lait und ein reichhaltiges Kuchenbuffet.",
+ "descriptionEnglish": "Discover French lifestyle during a tasty meal at Bistro La Cigale. A French bistro like you might find in Lyon or Paris!",
+ "descriptionFrench": "Découvrez l'art de vivre français au cours d'un délicieux repas au sein du Bistro La Cigale. Un bistrot français comme au c'ur de Lyon ou Paris !",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "lacigale.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 5,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "lacigale_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "lacigale_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "lacigale_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/lacigale.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 118,
+ "code": 256,
+ "latitude": 48.267119,
+ "longitude": 7.722117,
+ "nameGerman": "Info am Euro-Tower",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "info_jaka.jpg",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 3
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/info_jaka.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 119,
+ "code": 272,
+ "latitude": 48.267699,
+ "longitude": 7.72113,
+ "nameGerman": "Creperie Nadine",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Leckere Crêpes",
+ "teaserEnglish": "Delicious pancakes",
+ "teaserFrench": "Délicieuses crêpes",
+ "descriptionGerman": "Sobald du den französischen Themenbereich betrittst wird dir der Geruch von frischgebackenen Crêpes in unterschiedlichen Variationen nicht mehr aus der Nase gehen.",
+ "descriptionEnglish": "As soon as you enter the French themed area you will be surrounded by the delicious smell of fresh crêpes!",
+ "descriptionFrench": "Dès que tu pénètreras dans la zone française, l'odeur des crêpes fraîchement préparées dans différentes variations ne te quittera plus .",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "creperie.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0,
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "creperie_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "creperie_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/creperie.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 120,
+ "code": 275,
+ "latitude": 48.26681,
+ "longitude": 7.721673,
+ "nameGerman": "Holzofenbäckerei Boulangerie",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Frische Baguettes, frisches Holzofenbrot und duftende Backwaren, verwöhnen deine Sinne. Vorbestellungen werden gerne angenommen. Bon Appetit.",
+ "descriptionEnglish": "Indulge your taste buds with fresh baguettes, fresh wood-oven bread and fragrant pastries. Pre-orders are welcome. Bon Appétit!",
+ "descriptionFrench": "Baguettes fraîches, pain frais cuit au feu de bois et pâtisseries délicieusement odorantes, gâtent tes sens. Les précommandes sont volontiers acceptées. Bon appétit.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "boulangerie.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "boulangerie_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "boulangerie_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/boulangerie.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 121,
+ "code": 252,
+ "latitude": 48.26763,
+ "longitude": 7.72032,
+ "nameGerman": "Motorsports-Bar",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Leckere Wraps",
+ "teaserEnglish": "Delicious wraps,",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Leckere Wraps, Nachos mit warmer Käsesauce und gekühlte Getränke für deinen wohlverdienten Boxenstopp nach der nervenaufreibenden Fahrt in der Silver Star.\nÖffnungszeiten während der Sommersaison:\nTäglich ab 11.30 Uhr bis Parkschluss",
+ "descriptionEnglish": "nachos with hot cheese sauce, and chilled drinks make for a great pit stop after your exhilarating ride on the Silver Star. Opening times during the Summer Season: Daily from 11.30am until park closing",
+ "descriptionFrench": "De succulents wraps, des nachos à la sauce au fromage et des boissons fraîches pour une étape de restauration bien méritée après une escapade excitante à bord de Silver Star.\nHoraires d’ouverture pendant la saison estivale :\ntous les jours de 11h30 à la fermeture du parc",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "motorsportsbar.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0,
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 4
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "motorsportsbar_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "motorsportsbar_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/motorsportsbar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 122,
+ "code": 270,
+ "latitude": 48.267309,
+ "longitude": 7.721637,
+ "nameGerman": "Restaurant Mille Fleurs",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Italienische Spezialitäten",
+ "teaserEnglish": "Italian specialities",
+ "teaserFrench": "Spécialités fraîches",
+ "descriptionGerman": "Genießen Sie die frischen, typisch italienischen Spezialitäten unsererm Restauarant \"Mille Fleurs\" im liebevoll, von Filmarchiteckt und Bühnenbildner Ullrich Damrau, französisch gestalteten Bereich.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy fresh and typically Italian specialities in our restaurant Mille Fleurs.",
+ "descriptionFrench": "Dégustez les des spécialités fraîches et typiquement italiennes au sein de notre restaurant « Mille Fleurs », niché dans le quartier français conçu par l’architecte de cinéma et décorateur Ulrich Damrau.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "millefleurs.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "millefleurs_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "millefleurs_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/millefleurs.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 123,
+ "code": 271,
+ "latitude": 48.266929,
+ "longitude": 7.722583,
+ "nameGerman": "Restaurant Petite France",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Französische Spezialitäten",
+ "teaserEnglish": "French specialities",
+ "teaserFrench": "Spécialités françaises",
+ "descriptionGerman": "Entdecke in unserem Familienrestaurant französische Spezialitäten, ein großes Salatbuffet, und Kaffee und Kuchen – und das alles auf einer schönen Sonnenterrasse. Gerne kannst du hier auch deinen Kindergeburtstag feiern, hierfür musst du nur eine Buchung tätigen unser Personal hilft dir gerne.",
+ "descriptionEnglish": "In our family restaurant, you'll find French specialties, a large salad buffet, and coffee and cake – all on a beautiful sunny terrace! You can also celebrate children's birthdays here; our staff will be happy to help you make a reservation.",
+ "descriptionFrench": "Dans notre restaurant familiale, découvre nos spécialités française, un grand buffet de salades et du café et des gâteaux – et tout cela sur une belle terrasse ensoleillée. Tu peux aussi fêter ici ton anniversaire, il te suffit pour cela de passer une commande. Notre ",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "petitefrance.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 5,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1,
+ 2,
+ 4,
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "petitefrance_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "petitefrance_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/petitefrance.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 124,
+ "code": 277,
+ "latitude": 48.266693,
+ "longitude": 7.721957,
+ "nameGerman": "Flammkuchenstand",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Knusprig-leckere Spezialität ",
+ "teaserEnglish": "Delicious crispy speciality",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Die knusprig-leckere Spezialität frisch aus dem Holzofen. Feuer und Flamme: Wir backen unsere traditionellen Flammkuchen auf offenem Feuer.",
+ "descriptionEnglish": "Taste this delicious crispy speciality cooked on wood fire. Traditional Tarte Flambé baked on an open fire - why not enjoy it with a glass of wine– très bon!",
+ "descriptionFrench": "Dégustez cette spécialité cuite au feu de bois. Tout feu, tout flamme : nos tartes flambées traditionnelles sont cuites au feu de bois.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "flammkuchenstand.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 5,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/flammkuchenstand.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 127,
+ "code": 437,
+ "latitude": 48.266506,
+ "longitude": 7.720422,
+ "nameGerman": "Helena Souvenirs",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Souvenirs und Geschenkartikel rund um Meer und Strand\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Maritime souvenirs and textiles!\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Souvenirs et articles grecs. \n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "helenasouvenirs.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/helenasouvenirs.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 129,
+ "code": 436,
+ "latitude": 48.266301,
+ "longitude": 7.720528,
+ "nameGerman": "Penelope Glykos",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "mustangjeansshop.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/mustangjeansshop.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 131,
+ "code": 421,
+ "latitude": 48.266091,
+ "longitude": 7.720133,
+ "nameGerman": "Atlantis-Snack",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Erfrischende Früchte und kalte Getränke",
+ "teaserEnglish": "Fresh fruits and drinks",
+ "teaserFrench": "Fruits frais et boissons fraîches",
+ "descriptionGerman": "Im Atlantissnack, dass im Stile eines Fischerbootes gehalten ist, können Sie sich nach einer aufregenden Fahrt mit der Poseidon erfrischen. Wir haben für dich gekühlte Getränke, frische Früchte, griechischen Joghurt und hausgemachte Gyros-Wraps im Angebot.\nÖffnungszeiten während der Sommersaison:\nTäglich ab 11.30 Uhr bis Parkschluss",
+ "descriptionEnglish": "In the Atlantis Snack Bar, which is done up in the style of a fishing boat, you can refresh yourself after an exciting ride with Poseidon.",
+ "descriptionFrench": "Dans le snackbar Atlantis, décoré dans le style d'un bateau de pêcheur, vous pourrez vous rafraîchir avec le Poséidon après un voyage excitant.",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "atlantissnack.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantissnack_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantissnack_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "atlantissnack_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/atlantissnack.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 133,
+ "code": 591,
+ "latitude": 48.263579,
+ "longitude": 7.720615,
+ "nameGerman": "Strandgoed",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Dschungel- und Piratenartikel für echte Abenteurer\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Jungle and pirate adventure paraphernalia.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Accessoires sur le thème de la jungle et des pirates.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "bataviapassage.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bataviapassage.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 134,
+ "code": 592,
+ "latitude": 48.263649,
+ "longitude": 7.720203,
+ "nameGerman": "Candy-Kopje",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Schlaraffenland für Jedermann. Süßes von Popcorn über Eis bis Zuckerwatte\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Confectionery from popcorn to candy floss\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Le paradis des fans de pop-corn, de glace et de barbe à papa. \n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "candykopje.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/candykopje.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 135,
+ "code": 541,
+ "latitude": 48.26526,
+ "longitude": 7.720754,
+ "nameGerman": "Milka Magazin",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "The tenderest temptation ",
+ "teaserFrench": "La plus tendre des tentations",
+ "descriptionGerman": "Nehmen Sie sich eine zarte Auszeit während Ihres erlebnisreichen Tages im Europa-Park und tauchen Sie ab in eine Welt voller lila Köstlichkeiten. Bei der großen Schokoladenauswahl des Milka Magazins im Russischen Themenbereich ist für jeden etwas Passendes aus dem Hause Mondelez dabei!\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Take five for a sweet treat during your busy day at Europa-Park, and dive into the purple world of Milka. This Swiss classic is right at home in the Swiss themed area, and visitors will find a chocolatey Mondelez treat to suit every taste!\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Venez faire une tendre pause pendant votre séjour riche en aventures à Europa-Park et plongez dans un monde de délices. La grande sélection de chocolats de la boutique Milka dans le quartier russe saura satisfaire tous les gourmands !\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "milkashop.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/milkashop.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 136,
+ "code": 583,
+ "latitude": 48.263831,
+ "longitude": 7.720152,
+ "nameGerman": "Bamboe Baai Restaurant",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Asiatische Reis- und Nudelgerichte ",
+ "teaserEnglish": "Asian rice and noodle dishes",
+ "teaserFrench": "Spécialités asiatiques cuites au Wok",
+ "descriptionGerman": "Holland liebt seine Kolonialzeit: Es erwarten Sie frische Nudel- und Reisgerichte aus dem Wok, Frühlingsrollen, Dim Sum und vieles mehr.",
+ "descriptionEnglish": "Fresh noodle and rice dishes straight from the wok, spring rolls, dim sum, and lots, lots more.",
+ "descriptionFrench": "La Hollande de l’époque coloniale : des plats de pâtes ou de riz cuits au wok, des rouleaux de printemps, des dim sum et bien d'autres spécialités vous attendent.",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "bamboebaai.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 2,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bamboebaai_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bamboebaai_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bamboebaai_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bamboebaai_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bamboebaai.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 137,
+ "code": 581,
+ "latitude": 48.264004,
+ "longitude": 7.720722,
+ "nameGerman": "Molencafé",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Frische Mini-Pfannkuchen",
+ "teaserEnglish": "Freshly mini pancakes",
+ "teaserFrench": "Mini-crêpes fraîchement",
+ "descriptionGerman": "Beim Grundkurs Holländisch ein ganz wichtigstes Wort: „Poffertjes“! Direkt gefolgt von „weer!“ – „nochmal!“\nDie frisch gebackenen Mini-Pfannkuchen nach original holländischem Rezept sind einfach „heerlijk“ (erschließt sich von selbst, wenn du sie probiert hast). Dazu gibt’s feine Saucen, Vanilleeis oder klassisch mit Butter und Puderzucker. \n\nAußerdem gibt’s Kuchen, Carte d‘ Or-Eis von Langnese, Kaffeespezialitäten und Kaltgetränke. \nAbschlusskurs: Bitte ganz gemütlich beim Zurücklehnen aussprechen: „Ahhh, hier blijf ik!“ (Hier bleib’ ich.)",
+ "descriptionEnglish": "A key word when you’re first learning Dutch: “Poffertjes”! Directly followed by “weer!” – “again!” These freshly baked mini pancakes from an original Dutch recipe are simply “heerlijk” (self-explanatory if you’ve tried them yourself). They’re eaten with delicious sauces, vanilla ice cream or in the traditional way with butter and powdered sugar. There are also cakes, Langnese Carte d‘Or ice cream, speciality coffees and cold drinks. Final Dutch lesson: Sitting back comfortably, simply say: “Ahhh, hier blijf ik!” (I’m stayin’ here.)",
+ "descriptionFrench": "Petit cours de hollandais, basique mais néanmoins très important : « Poffertjes » ! Directement suivi de « weer ! », « encore un ! ». Les mini beignets fraîchement préparés selon une recette hollandaise originale sont tout simplement « heerlijkt » (vous comprendrez le mot après les avoir goûtés). En accompagnement, vous pourrez également profiter de délicieuses sauces, de glace vanille ou du classique beurre et sucre en poudre. Le choix ne s'arrête pas là : gâteaux, glaces Carte d'Or de Langnese, spécialités de café et boissons fraîches vous sont aussi proposés. Cours final : veuillez répéter lentement en vous adossant : « Ahhh, hier blijf ik ! » (je reste ici).",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "molencafe.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 2
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "molencafe_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "molencafe_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "molencafe_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/molencafe.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 138,
+ "code": 580,
+ "latitude": 48.263735,
+ "longitude": 7.720739,
+ "nameGerman": "Friethuys",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Holländische Pommes ",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Tulpen, Wohnwagen – alles Käse! Eine kulinarische Offenbarung sind die „Friets van Holland“! Das sind extra dicke Pommes mit Ketchup, Mayonnaise oder landestypischer „Joppiesauce“ mit Currygeschmack. Dazu ein Kaltgetränk oder Bier und schon hast du eine holländische Lieblingssnackbude.",
+ "descriptionEnglish": "Tulips, caravans – all manner of cheeses! The “Friets van Holland” are a culinary revelation! These are jumbo fries with ketchup, mayonnaise or the traditional curry-flavoured “Joppie” sauce. \nYou just have to try this: The special Dutch version – “Friet speciaal” – with onions and all kinds of sauces. Or the “Hete Donder” (nicely translated: “hot stuff”). A hot date with a chilli-flavoured Dutch mince roll. Throw in a cold drink and you’ve got yourself a favourite Dutch snack shack.",
+ "descriptionFrench": "Tulipes, camping-car : tellement de fromage ! Les « Friets van Holland » constituent une belle découverte culinaire ! Il s'agit de frites particulièrement épaisses avec du ketchup, de la mayonnaise ou une « Joppiesauce » typique au goût curry. \nIl faut absolument que tu essayes : la variante néerlandaise spéciale « Friet speciaal » avec des oignons et de nombreuses sauces. Ou alors la « Hete Donder » (traduction : « épouse sexy »). Il s'agit d'un rendez-vous torride avec un rouleau de viande hachée hollandais avec du chili. \nAjoutes-y une boisson fraîche et tu pourras ouvrir ton stand de snack hollandais.",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "friethuys.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 3,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/friethuys.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 139,
+ "code": 499,
+ "latitude": 48.264204,
+ "longitude": 7.720846,
+ "nameGerman": "FoodLoop",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Weltweit erste Loopingrestaurant.",
+ "teaserEnglish": "Experience snacks on tracks!",
+ "teaserFrench": "Le 1er restaurant à looping au monde !",
+ "descriptionGerman": "Auf glänzenden Edelstahlschienen, die sich in engen Kurven durch das Restaurant winden, sausen die Speisen und Getränke durch Loopings und durchlaufen Fahrfiguren, die sonst wagemutigen Achterbahnpassagieren vorbehalten sind.",
+ "descriptionEnglish": "The cooking pots and drinks glide down the shiny iron tracks which wind through the restaurants and rush through tight bends and loops, like the intrepid passengers of a rollercoaster.",
+ "descriptionFrench": "Les boissons et les petits plats circulent à toute vitesse sur les rails étincelants du parcours qui serpente à travers le restaurant et empruntent des virages serrés et des loopings, privilège normalement réservé aux intrépides passagers des grands huit.",
+ "active": true,
+ "area": 20,
+ "img": "foodloop.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 4,
+ 6,
+ 5
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "foodloop_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "foodloop_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "foodloop_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "foodloop_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "foodloop_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "FoodLoop",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/foodloop.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 140,
+ "code": 142,
+ "latitude": 48.267548,
+ "longitude": 7.722316,
+ "nameGerman": "Casa dei Dolci",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Süße Spezialitäten, auch aus eigener Produktion\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Choice confectionery, some of which are homemade.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Exquises spécialités sucrées faites maison.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "casadeidolci.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/casadeidolci.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 141,
+ "code": 143,
+ "latitude": 48.267419,
+ "longitude": 7.722194,
+ "nameGerman": "Casa dei Souvenir",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Erlebniseinkauf rund um die Euromaus. Kaufen Sie Souvenirs und Geschenkartikel.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Sundry Euromaus souvenirs.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Souvenirs à l'effigie d’Euromaus.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "casadeisouvenir.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/casadeisouvenir.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 142,
+ "code": 140,
+ "latitude": 48.267647,
+ "longitude": 7.722554,
+ "nameGerman": "Nostalgie Fotostudio",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Antike Schnappschüsse und Fotoartikel. Lassen Sie sich fotografieren für bleibende Erinnerungen.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Antique-style snapshots, film and photo products.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Faites des photos souvenirs en costume d'époque ou venez acheter vos pellicules et accessoires photo.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "fotostudionostalgie.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/fotostudionostalgie.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 143,
+ "code": 141,
+ "latitude": 48.267919,
+ "longitude": 7.722014,
+ "nameGerman": "Kleiner Horrorladen",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Schaurige Andenken zum Gruseln.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Creepy souvenirs!\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Souvenirs, accessoires et objets effrayants.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "horrorladen.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/horrorladen.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 144,
+ "code": 135,
+ "latitude": 48.267972,
+ "longitude": 7.72276,
+ "nameGerman": "Café Benedetto",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Typisch italienisches Café ",
+ "teaserEnglish": "Traditional Italian coffee shop ",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Erleben Sie Dolce Vita bei klassischem Kaffee, Aperitivos und feinem Gebäck.",
+ "descriptionEnglish": "Experience the Dolce Vita with classic coffee, aperitifs and fine pastries.",
+ "descriptionFrench": "Vivez la Dolce Vita devant un café classique, des amuse-gueules et une pâtisserie fine.",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "cafebenedetto.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0,
+ 2
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "cafebenedetto_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "cafebenedetto_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/cafebenedetto.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 145,
+ "code": 134,
+ "latitude": 48.267991,
+ "longitude": 7.722564,
+ "nameGerman": "Gelateria",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Genieße die Sonne und die leckeren Eisspezailitäten Carte D'Or aus dem Hause Langnese.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy specialty Carte d'Or ice creams from Langnese under the Italian sun.",
+ "descriptionFrench": "Savoure des spécialités de glace Carte d’Or de chez Langnese sous le soleil d'Italie.",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "gelateria.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 3
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/gelateria.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 146,
+ "code": 115,
+ "latitude": 48.267381,
+ "longitude": 7.722411,
+ "nameGerman": "HiPP BabyService",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Leckere Mahlzeiten und Ruhe für Ihr Baby sowie professionelle Beratung rund um die Ernährung.",
+ "descriptionEnglish": "Delicious products for children. Moreover, you can change your baby here.",
+ "descriptionFrench": "Délicieux produits pour les enfants. De plus, vous pourrez langer votre bébé ici.",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "hippbabyservice.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 0
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "hippbabyservice_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "hippbabyservice_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/hippbabyservice.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 147,
+ "code": 132,
+ "latitude": 48.267994,
+ "longitude": 7.7229,
+ "nameGerman": "Marios Pizza",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Für den kleinen Hunger",
+ "teaserEnglish": "Feeling peckish? ",
+ "teaserFrench": "De bonnes pizzas",
+ "descriptionGerman": "Pizzen vom Blech - frisch aus dem Ofen genießen.",
+ "descriptionEnglish": "Pick up a slice of our homemade pizza – always fresh from the oven!",
+ "descriptionFrench": "Notre pizza maison fraîchement sortie du four saura combler tous les petits creux !",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "mariospizza.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/mariospizza.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 148,
+ "code": 130,
+ "latitude": 48.267533,
+ "longitude": 7.721791,
+ "nameGerman": "Pizzeria Venezia",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Italienische Speisen",
+ "teaserEnglish": "Typical Italian dishes",
+ "teaserFrench": "L’Italie est le pays des délices",
+ "descriptionGerman": "Original italienische Küche: Antipasti, Pizza, Pasta. Fühlen Sie sich wie in Italien.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy our typical Italian dishes - pizza originale, espresso coretto, pasta in all variations, antipasti, salads, ice cream, and cake.",
+ "descriptionFrench": "Dégustez l’un de nos plats typiques ou un expresso qui sera fraîchement torréfié à notre bar à expresso.",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "pizzeria.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1,
+ 2,
+ 4,
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pizzeria_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pizzeria_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pizzeria_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pizzeria_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/pizzeria.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 150,
+ "code": 131,
+ "latitude": 48.267721,
+ "longitude": 7.721902,
+ "nameGerman": "Paninisnack",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Genieße die leckeren, gerösteten Paninis.",
+ "descriptionEnglish": "Taste some Italian delicacies: browned paninis are waiting for you!",
+ "descriptionFrench": "Dégustez des spécialités culinaires italiennes : les pains ciabatta gratinés n'attendent que vous !",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "paninisnack.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/paninisnack.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 151,
+ "code": 722,
+ "latitude": 48.261784,
+ "longitude": 7.722789,
+ "nameGerman": "Edelsteingrotte",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Eine funkelnde Fundgrube für Höhlenforscher. Tauche in eine sagenhafte Glitzerwelt ein.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Sparkling treasures: precious stones for potholers!\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Le paradis des figurines en verre, souvenirs en pierres précieuses, minéraux et autres ! \n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "edelsteingrotte.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/edelsteingrotte.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 153,
+ "code": 731,
+ "latitude": 48.262737,
+ "longitude": 7.722771,
+ "nameGerman": "Original Wiener Beisl",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Essen, trinken, philosophieren... Probieren Sie das Wiener Leben bei Speck-Jaus'n und schnellem Achterl.",
+ "descriptionEnglish": "Eat, drink, philosophise or discuss. Try the Viennese way of life over Austrian specialties.",
+ "descriptionFrench": "Repas, boissons, philosophie...Venez découvrir les charmes de l'art de vivre viennois !",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "wienerbeisl.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wienerbeisl.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 154,
+ "code": 730,
+ "latitude": 48.262815,
+ "longitude": 7.722526,
+ "nameGerman": "Restaurant Seehaus",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Genieße in authentischer Zirbelholzromantik österreichische Mehlspeisen wie Kaiserschmarrn und Marillenknödel oder einfach ein leckeres Wiener Schnitzel oder Hendl.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy Austrian pastries such as The Emperor's Mess and apricot dumplings in a romantic room furnished with traditional woodwork. Of course, there is also Wiener schnitzel and roast chicken.",
+ "descriptionFrench": "Savoure des plats autrichiens comme le Kaiserschmarrn et les Marillenknödel dans une ambiance romantique authentique donnée par du mobilier en bois de pin cembro. Il y a bien sûr également des escalopes viennoises et du poulet.",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "seerestaurant.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1,
+ 6
+ ],
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "seerestaurant_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "seerestaurant_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "seerestaurant_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "seerestaurant_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/seerestaurant.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 155,
+ "code": 840,
+ "latitude": 48.262051,
+ "longitude": 7.721597,
+ "nameGerman": "Atlantica Souvenirs",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Erfrischungen, Eis & Piraten-Accessoires\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Refreshments, ice-cream & pirate accessories\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Boissons, glaces et accessoires de pirates.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "atlanticasouvenirs.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/atlanticasouvenirs.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 156,
+ "code": 841,
+ "latitude": 48.262521,
+ "longitude": 7.721171,
+ "nameGerman": "Porto Gelado",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Langnese-Eisspezialitäten\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Langnese ice-cream\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Glaces Langnese.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "portogelado.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/portogelado.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 158,
+ "code": 542,
+ "latitude": 48.264962,
+ "longitude": 7.720385,
+ "nameGerman": "Babuschka",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Kunsthandwerkliches unserer russischen Holzschnitzer\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Craftsman work made by our Russian woodcarvers.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Artisanat par nos sculpteurs sur bois russes.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "babuschka.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/babuschka.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 159,
+ "code": 530,
+ "latitude": 48.265205,
+ "longitude": 7.720155,
+ "nameGerman": "Euro-Mir Burger",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Kleine Snacks",
+ "teaserEnglish": "Enjoy some delicate snacks",
+ "teaserFrench": "Restauration rapide pour les petites faims",
+ "descriptionGerman": "Verträgt ihr Magen nach der rasanten Euro-Mir-Fahrt schon wieder etwas zu Essen?",
+ "descriptionEnglish": "Visit the Euro-Mir Burger snack bar and choose from a hamburger, french fries, salad or maybe even an original Russian Piroschki or the WODAN bacon burger!",
+ "descriptionFrench": "Vous avez faim après un tour décoiffant à bord d’Euro-Mir ?",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "euromirburger.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 1,
+ "gastronomyOptions": [
+ 4
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "euromirburger_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "euromirburger_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/euromirburger.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 160,
+ "code": 390,
+ "latitude": 48.266603,
+ "longitude": 7.72133,
+ "nameGerman": "Walliser Stübli",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "Souvenirs de la Suisse et chocolat Milka.",
+ "descriptionGerman": "Passend zu unserem Schweizer Themenbereich finden sich hier viele schokoladige Gaumenfreuden für Groß und Klein aus dem Hause Mondelez. Wer zudem nach einem schönen Andenken oder Gruß aus der Schweiz sucht, ist hier genau richtig.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "To go with our Swiss-themed area, visitors both young and old will find stashes of Mondelez chocolate treats. And if you’re looking for a nice souvenir or gift from Switzerland, this is the place for you.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Comme il convient à un thème sur la Suisse, il est possible de trouver de nombreux délices chocolatés de Mondelez qui seront appréciés par les enfants que par les parents. De plus, ceux qui recherchent un joli souvenir ou cadeau de Suisse seront comblés.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 11,
+ "img": "walliserstuebli.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/walliserstuebli.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 161,
+ "code": 382,
+ "latitude": 48.266034,
+ "longitude": 7.721394,
+ "nameGerman": "Bobbahn Snack",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Nach einer rasanten Fahrt mit der \"Schweizer Bobbahn\" bietet der Bobbahn Snack gekühlte Getränke gegen den Durst oder erfrischende granini Frozen.",
+ "descriptionEnglish": "The Bob Run Snack Bar has the perfect refreshments for you after a speedy ride in the Swiss Bob Run - we recommend a Granini Frozen!",
+ "descriptionFrench": "Après un tour décoiffant à bord du Bobsleigh Suisse, le snack Bobbahn vous propose des boissons fraîches ou des granités de Granini.",
+ "active": true,
+ "area": 11,
+ "img": "bobbahnsnack.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bobbahnsnack_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bobbahnsnack_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bobbahnsnack.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 163,
+ "code": 380,
+ "latitude": 48.266735,
+ "longitude": 7.72099,
+ "nameGerman": "Walliser Stube",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Lecker Schweizer Raclette",
+ "teaserEnglish": "Swiss raclette",
+ "teaserFrench": "Fondue au fromage ",
+ "descriptionGerman": "Was wäre ein Schweiz-Besuch ohne echtes Raclette?\nHolprig und beschwerlich ist der Weg durch das Schweizer Gäßchen...bis Ihnen der der Duft von Raclette in die Nase steigt.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy our original Valdor raclette with a glass of Fendant and build up your strength to brave the Swiss Bob Run.\n",
+ "descriptionFrench": "Que serait une visite en Suisse sans savourer une bonne raclette ou fondue au fromage ?",
+ "active": true,
+ "area": 11,
+ "img": "walliserstuben.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "walliserstuben_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "walliserstuben_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "walliserstuben_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "walliserstuben_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "walliserstuben_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/walliserstuben.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 164,
+ "code": 692,
+ "latitude": 48.263215,
+ "longitude": 7.720404,
+ "nameGerman": "Haithabu",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Spielwaren und Souvenirs aus der Vikingerzeit\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "The Viking shop.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Le magasin des Vikings.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "haithabu.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/haithabu.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 166,
+ "code": 693,
+ "latitude": 48.262226,
+ "longitude": 7.720283,
+ "nameGerman": "Rafting Kiosk",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Erfrischungen und Süßwaren vor der spritzigen Fahrt\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Refreshments and sweets before a splashy ride.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Boissons et confiseries.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "raftingkiosk.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/raftingkiosk.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 167,
+ "code": 666,
+ "latitude": 48.26355,
+ "longitude": 7.72092,
+ "nameGerman": "Speel Deel",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Spiel, Spaß und Spannung in der Spielhalle Norwegen",
+ "descriptionEnglish": "Play and have fun in the Scandinavian gambling hall.",
+ "descriptionFrench": "Jouez et divertissez-vous dans la salle de jeu scandinave",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "speeldeel.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/speeldeel.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 168,
+ "code": 681,
+ "latitude": 48.262957,
+ "longitude": 7.720237,
+ "nameGerman": "Meermaid",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Leckere Fischbrötchen, Backfisch Hot-Dog und kühle Getränke warten auf Dich.",
+ "descriptionEnglish": "Delicious fish sandwiches, fried fish, hot dogs and cool drinks await you in the Scandinavian area.",
+ "descriptionFrench": "Délicieux sandwiches au poisson, hot-dog au poisson frit et boissons fraîches t'attendent dans une ambiance scandinave.",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "meermaid.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/meermaid.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 170,
+ "code": 680,
+ "latitude": 48.262961,
+ "longitude": 7.720082,
+ "nameGerman": "Fjord-Restaurant",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Fischgerichte und Köttbullar in nordischem Ambiente",
+ "descriptionEnglish": "Fish dishes and Swedish \"Köttbullar\" in a Nordic ambience.",
+ "descriptionFrench": "Spécialités de poissons & viandes dans une ambiance nordique.",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "fjordrestaurant.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 7,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1,
+ 2,
+ 4,
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "fjordrestaurant_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "fjordrestaurant_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "fjordrestaurant_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/fjordrestaurant.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 172,
+ "code": 615,
+ "latitude": 48.264297,
+ "longitude": 7.721622,
+ "nameGerman": "Info am See",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Besucher-Information, Geldautomat, Geldwechsel, Babywickelraum",
+ "descriptionEnglish": "Information, cash terminal, change, baby care room",
+ "descriptionFrench": "Renseignements, distributeur de billets, change, table à langer",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "info_see.jpg",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 0,
+ 1,
+ 3
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/info_see.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 174,
+ "code": 790,
+ "latitude": 48.261355,
+ "longitude": 7.722444,
+ "nameGerman": "Bazar Español",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Souvenirs mit iberischem Charme, von Ritterschwertern bis zu alten Pistolen.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Souvenirs with a Spanish touch.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Souvenirs ibériques de charme, des épées de chevaliers aux pistolets anciens.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "bazarespanol.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bazarespanol.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 176,
+ "code": 763,
+ "latitude": 48.261234,
+ "longitude": 7.722721,
+ "nameGerman": "Sala de juegos",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Spiel und Spaß in der Spielhalle Spanien",
+ "descriptionEnglish": "Play and have fun in the Spanish gambling hall",
+ "descriptionFrench": "Jouez et divertissez-vous dans la salle de jeu espagnole.",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "saladejuegos.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/saladejuegos.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 177,
+ "code": 781,
+ "latitude": 48.261239,
+ "longitude": 7.722503,
+ "nameGerman": "Bodega",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Hier locken Tapas, Paella, Sangria und vieles mehr",
+ "descriptionEnglish": "Tapas, paella, sangria and more will tempt you here!",
+ "descriptionFrench": "Tapas, paella, sangria et autres.",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "bodega.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "rljOPOoytBs",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bodega_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bodega_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bodega_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bodega.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 179,
+ "code": 780,
+ "latitude": 48.261276,
+ "longitude": 7.722331,
+ "nameGerman": "Restaurant Don Quichotte",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Speisen Sie in typisch spanischem Ambiente im à la carte Restaurant \"Don Quichotte\".",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy culinary delicacies à-la-carte in a typical Spanish ambience at restaurant \"Don Quichotte\".",
+ "descriptionFrench": "Dégustez des délices culinaires à la carte dans une ambiance typiquement espagnole dans le restaurant « Don Quichotte ».",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "quichotte.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 0,
+ 7
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "NAJDu7qxlxk",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quichotte_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quichotte_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quichotte_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quichotte_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quichotte_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quichotte_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quichotte_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quichotte_8.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quichotte_9.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/quichotte.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 182,
+ "code": 891,
+ "latitude": 48.262242,
+ "longitude": 7.719396,
+ "nameGerman": "Fallegur - Lifestyle & Fashion",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "Fashion-shirts and accessories by LEONARDO",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Der Shop \"Fallegur\" im Isländischen Themenbereich beherbergt neben Europa-Park Souvenirartikeln und Leonardo Produkten auch den Mustang Store. Hier sind Modebegeisterte garantiert an der richtigen Adresse um modische Highlights aus der aktuellen Kollektion abstauben!\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "In the Fallegur shop in the Icelandic themed area, you will find Mustang merchandise alongside Europa-Park souvenirs, and Leonardo products. The right place for fashionistas looking for the new season's must-have trends.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "La boutique « Fallegur » dans le quartier irlandais propose des souvenirs d'Europa-Park, des articles de Leonardo ainsi que de Mustang. Les fans de mode seront à la bonne adresse pour dévaliser la collection tendance actuelle !\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "fallegur.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/fallegur.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 184,
+ "code": 890,
+ "latitude": 48.26231,
+ "longitude": 7.719375,
+ "nameGerman": "Island Candy",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Süßwaren aus eigener Produktion und Bio-Salzgebäck\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Home-made sweets and salty snacks.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Friandises maison et petits salés bio\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "islandcandy.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/islandcandy.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 185,
+ "code": 26,
+ "latitude": 48.268714,
+ "longitude": 7.72185,
+ "nameGerman": "Info am Haupteingang",
+ "nameEnglish": "Information at the main entrance",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Alle Auskünfte, Parktickets, Broschüren",
+ "teaserEnglish": "For all information, parking coins, brochures",
+ "teaserFrench": "Pour tout renseignement, tickets de parking",
+ "descriptionGerman": "Besucher-Information, Geldautomat, Geldwechsel, Fundbüro",
+ "descriptionEnglish": "Information, cash terminal, change, lost-and-found office.",
+ "descriptionFrench": "Renseignements, distributeur de billets, change, objets trouvés.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "info.jpg",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 0,
+ 3
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/info.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 186,
+ "code": 93,
+ "latitude": 48.26909,
+ "longitude": 7.722072,
+ "nameGerman": "Toiletten am Haupteingang",
+ "nameEnglish": "WC main entrance",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 187,
+ "code": 27,
+ "latitude": 48.268933,
+ "longitude": 7.722029,
+ "nameGerman": "Service am Haupteingang",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Schließfächer, Kinderwagenverleih und Babywickelraum",
+ "descriptionEnglish": "Lockers, buggy rental and baby care room.",
+ "descriptionFrench": "Casiers, location de poussettes et table à langer.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "servicehaupteingang.jpg",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 1
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/servicehaupteingang.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 188,
+ "code": 95,
+ "latitude": 48.268356,
+ "longitude": 7.722912,
+ "nameGerman": "Toiletten Deutschland",
+ "nameEnglish": "WC in Germany",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 189,
+ "code": 94,
+ "latitude": 48.268552,
+ "longitude": 7.725099,
+ "nameGerman": "Toiletten am Schloss",
+ "nameEnglish": "WC at the castle",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 190,
+ "code": 92,
+ "latitude": 48.26758,
+ "longitude": 7.724032,
+ "nameGerman": "Toiletten am Biergarten",
+ "nameEnglish": "WC at beergarden",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 191,
+ "code": 149,
+ "latitude": 48.26748,
+ "longitude": 7.722237,
+ "nameGerman": "Toiletten Italien",
+ "nameEnglish": "WC in Italy",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 192,
+ "code": 296,
+ "latitude": 48.26749,
+ "longitude": 7.721319,
+ "nameGerman": "Toiletten Mille Fleurs",
+ "nameEnglish": "WC in Mille Fleurs",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 193,
+ "code": 297,
+ "latitude": 48.2677,
+ "longitude": 7.720065,
+ "nameGerman": "Toiletten Silver Star",
+ "nameEnglish": "WC at Silver Star",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 195,
+ "code": 293,
+ "latitude": 48.266602,
+ "longitude": 7.72196,
+ "nameGerman": "Telefon Frankreich",
+ "nameEnglish": "Phone France",
+ "nameFrench": "Téléphone France",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Öffentliche Telefone gibt es in den verschiedenen Serviceeinrichtungen und Restaurants und in den meisten Themenbereichen des Parks. Telefonkarten - auch für Handys - erhalten Sie in allen Informationen und vielen Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Public phones can be found in various facilities and restaurants and in most areas of the park. Phone cards - also for mobile phones - are available in all Information Offices and in many shops.",
+ "descriptionFrench": "De nombreux téléphones à carte sont disponibles dans le parc. Des cartes téléphoniques, également pour les portables, sont en vente dans les points d'information et presque toutes les boutiques.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "telefon.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 4
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/telefon.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 196,
+ "code": 294,
+ "latitude": 48.267642,
+ "longitude": 7.721265,
+ "nameGerman": "Telefon Frankreich",
+ "nameEnglish": "Phone France",
+ "nameFrench": "Téléphone France",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Öffentliche Telefone gibt es in den verschiedenen Serviceeinrichtungen und Restaurants und in den meisten Themenbereichen des Parks. Telefonkarten - auch für Handys - erhalten Sie in allen Informationen und vielen Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Public phones can be found in various facilities and restaurants and in most areas of the park. Phone cards - also for mobile phones - are available in all Information Offices and in many shops.",
+ "descriptionFrench": "De nombreux téléphones à carte sont disponibles dans le parc. Des cartes téléphoniques, également pour les portables, sont en vente dans les points d'information et presque toutes les boutiques.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "telefon.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 4
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/telefon.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 198,
+ "code": 448,
+ "latitude": 48.266148,
+ "longitude": 7.720137,
+ "nameGerman": "Toiletten Griechenland",
+ "nameEnglish": "WC in Greece",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 199,
+ "code": 548,
+ "latitude": 48.265044,
+ "longitude": 7.720413,
+ "nameGerman": "Toiletten Russland",
+ "nameEnglish": "WC in Russia",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 200,
+ "code": 486,
+ "latitude": 48.264805,
+ "longitude": 7.722028,
+ "nameGerman": "Toiletten England",
+ "nameEnglish": "WC in England",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 201,
+ "code": 598,
+ "latitude": 48.264332,
+ "longitude": 7.720502,
+ "nameGerman": "Toiletten Historama",
+ "nameEnglish": "WC at the historama",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 20,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 202,
+ "code": 520,
+ "latitude": 48.264471,
+ "longitude": 7.720101,
+ "nameGerman": "Erste-Hilfe-Station",
+ "nameEnglish": "First aid station",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "In der Erste-Hilfe-Station stehen Ihnen während der Öffnungszeiten ausgebildete Rettungssanitäter zur Verfügung. Zudem sind auch mobile Sanitäter im Park unterwegs. In Notfällen wenden Sie sich gerne an unsere Parkmitarbeiter.",
+ "descriptionEnglish": "Our trained first-aid staff is at your disposal during the park opening hours. In addition, first-aid attendants are walking through the park in regular intervals. In emergency case, please contact one of our staff members. ",
+ "descriptionFrench": "Les secouristes qualifiés de notre poste de premiers secours sont à votre disposition pendant les horaires d'ouverture du parc. Une équipe se déplace également en permanence dans le parc. En cas d'urgence adressez-vous au personnel du parc.",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "erstehilfestation.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 2
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/erstehilfestation.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 203,
+ "code": 599,
+ "latitude": 48.263922,
+ "longitude": 7.720281,
+ "nameGerman": "Toiletten Holland",
+ "nameEnglish": "WC in the netherlands",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 204,
+ "code": 295,
+ "latitude": 48.26695,
+ "longitude": 7.721437,
+ "nameGerman": "Toiletten Frankreich",
+ "nameEnglish": "WC in France",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 205,
+ "code": 648,
+ "latitude": 48.26362,
+ "longitude": 7.721469,
+ "nameGerman": "Toiletten Abenteuerland",
+ "nameEnglish": "WC Abenteuerland",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude… ",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 206,
+ "code": 647,
+ "latitude": 48.264176,
+ "longitude": 7.721367,
+ "nameGerman": "Telefon Abenteuerland",
+ "nameEnglish": "Phone Adventure Land",
+ "nameFrench": "Téléphone Univers de l'aventure",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Öffentliche Telefone gibt es in den verschiedenen Serviceeinrichtungen und Restaurants und in den meisten Themenbereichen des Parks. Telefonkarten auch für Handys erhalten Sie in allen Informationen und vielen Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Public phones can be found in various facilities and restaurants and in most areas of the park. Phone cards also for mobile phones are available in all Information Offices and in many shops.",
+ "descriptionFrench": "De nombreux téléphones à carte sont disponibles dans le parc. Des cartes téléphoniques, également pour les portables, sont en vente dans les points d'information et presque toutes les boutiques.",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "telefon.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 4
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/telefon.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 207,
+ "code": 699,
+ "latitude": 48.263152,
+ "longitude": 7.72031,
+ "nameGerman": "Toiletten Fjord-Restaurant",
+ "nameEnglish": "WC at the Fjord-Restaurant",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 208,
+ "code": 91,
+ "latitude": 48.26911,
+ "longitude": 7.72199,
+ "nameGerman": "Telefon Deutschland",
+ "nameEnglish": "Phone Germany",
+ "nameFrench": "Téléphone Allemagne",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Öffentliche Telefone gibt es in den verschiedenen Serviceeinrichtungen und Restaurants und in den meisten Themenbereichen des Parks. Telefonkarten (auch für Handys) erhalten Sie in allen Informationen und vielen Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Public phones can be found in various facilities and restaurants and in most areas of the park. Phone cards also for mobile phones are available in all Information Offices and in many shops.",
+ "descriptionFrench": "De nombreux téléphones à carte sont disponibles dans le parc. Des cartes téléphoniques, également pour les portables, sont en vente dans les points d'information et presque toutes les boutiques.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "telefon.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 4
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/telefon.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 209,
+ "code": 749,
+ "latitude": 48.262677,
+ "longitude": 7.722282,
+ "nameGerman": "Toiletten See-Restaurant",
+ "nameEnglish": "WC at the seehaus restaurant",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 211,
+ "code": 848,
+ "latitude": 48.262169,
+ "longitude": 7.721657,
+ "nameGerman": "Toiletten Portugal",
+ "nameEnglish": "WC in Portugal",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 213,
+ "code": 798,
+ "latitude": 48.261338,
+ "longitude": 7.722105,
+ "nameGerman": "Toiletten Arena",
+ "nameEnglish": "WC arena",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 214,
+ "code": 797,
+ "latitude": 48.261388,
+ "longitude": 7.722795,
+ "nameGerman": "Telefon Spanien",
+ "nameEnglish": "Phone Spain",
+ "nameFrench": "Téléphone Espagne",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Öffentliche Telefone gibt es in den verschiedenen Serviceeinrichtungen und Restaurants und in den meisten Themenbereichen des Parks. Telefonkarten (auch für Handys) erhalten Sie in allen Informationen und vielen Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Public phones can be found in various facilities and restaurants and in most areas of the park. Phone cards also for mobile phones are available in all Information Offices and in many shops.",
+ "descriptionFrench": "De nombreux téléphones à carte sont disponibles dans le parc. Des cartes téléphoniques, également pour les portables, sont en vente dans les points d'information et presque toutes les boutiques.",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "telefon.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 4
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/telefon.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 215,
+ "code": 765,
+ "latitude": 48.261387,
+ "longitude": 7.722704,
+ "nameGerman": "Info Spanien",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Besucher-Information, Geldautomat",
+ "descriptionEnglish": "Information, cash terminal",
+ "descriptionFrench": "Renseignements, distributeur de billets",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "info_spanien.jpg",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 0,
+ 3
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/info_spanien.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 216,
+ "code": 799,
+ "latitude": 48.261592,
+ "longitude": 7.723034,
+ "nameGerman": "Toiletten Spanien",
+ "nameEnglish": "WC in Spain",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 217,
+ "code": 575,
+ "latitude": 48.263862,
+ "longitude": 7.720172,
+ "nameGerman": "Bamboe Baai",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Asiatische Hochleistungsartistik!",
+ "teaserEnglish": "A Chinese National Circus spectacle",
+ "teaserFrench": "Acrobaties de haut-niveau !",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "bamboebaaishow.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bamboebaaishow.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 218,
+ "code": 122,
+ "latitude": 48.267784,
+ "longitude": 7.72259,
+ "nameGerman": "Italienische Freilichtbühne",
+ "nameEnglish": "Italian Stage",
+ "nameFrench": "Scène - quartier italien",
+ "teaserGerman": "Erleben Sie ein lustiges Showprogramm",
+ "teaserEnglish": "For all with Euromaus and his friends",
+ "teaserFrench": "Spectacle pour toute la famille avex Euromaus",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "euromausshow.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/euromausshow.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 220,
+ "code": 771,
+ "latitude": 48.261707,
+ "longitude": 7.721872,
+ "nameGerman": "Teatro Popular",
+ "nameEnglish": "Spanish Stage",
+ "nameFrench": "Scène - quartier espagnol",
+ "teaserGerman": "Temperamentvoller Flamenco aus Valenica",
+ "teaserEnglish": "Vivacious Flamenco from Valencia ",
+ "teaserFrench": "Toute la verve du flamenco de Valence",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "flamencoshow.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/flamencoshow.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 222,
+ "code": 470,
+ "latitude": 48.265204,
+ "longitude": 7.72161,
+ "nameGerman": "Globe Theater",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Eine Hommage an den King of Rock'n'Roll",
+ "teaserEnglish": "A musical for the whole family ",
+ "teaserFrench": "Plongez au coeur des 70's ",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "globeshow.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "Globe-Theater-Europa-Park-179059972108729",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/globeshow.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 223,
+ "code": 570,
+ "latitude": 48.263694,
+ "longitude": 7.720693,
+ "nameGerman": "Kinder-Musical",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Unterhaltsames Musical mit Lachgarantie",
+ "teaserEnglish": "Entertaining musical for all ages",
+ "teaserFrench": "Comédie musicale pour enfants",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "kindermusical.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/kindermusical.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 224,
+ "code": 526,
+ "latitude": 48.267063,
+ "longitude": 7.722545,
+ "nameGerman": "Französischer Pavillon",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Hier erwachen Marionetten zum Leben",
+ "teaserEnglish": "A beautiful, traditional performance",
+ "teaserFrench": "Les marionnettes prennent vie",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "marionettenshow.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/marionettenshow.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 225,
+ "code": 230,
+ "latitude": 48.267231,
+ "longitude": 7.721269,
+ "nameGerman": "Französische Bühne",
+ "nameEnglish": "French Stage",
+ "nameFrench": "Scène du France",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "seebuehne.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/seebuehne.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 226,
+ "code": 120,
+ "latitude": 48.267937,
+ "longitude": 7.722375,
+ "nameGerman": "Teatro dell'Arte",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Erstklassige Artistik, Tänze und Comedy",
+ "teaserEnglish": "A show full of impressing acrobatics ",
+ "teaserFrench": "Acrobaties, danses et humour ",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "teatrodellarte.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "Teatro-dellArte-Europa-Park-166452220041495",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/teatrodellarte.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 227,
+ "code": 861,
+ "latitude": 48.262682,
+ "longitude": 7.718889,
+ "nameGerman": "GAZPROM Erlebniswelt",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Noch nie war Energiegewinnung so spannend",
+ "teaserEnglish": "Experience the wonder of energy",
+ "teaserFrench": "Un univers captivant dédié à l'énergie ",
+ "descriptionGerman": "Ein Besuch der GAZPROM Erlebniswelt im Isländischen Themenbereich direkt neben der Katapultachterbahn blue fire Megacoaster powered by GAZPROM lohnt sich immer! Der Shop bietet eine Vielzahl an Fanartikeln des FC Schalke 04, welche königsblaue Fanherzen höher schlagen lässt. Zusätzlich gibt es für wissbegierige Besucher rund um das Thema Energie viel zu entdecken, während nach der Forschungsreise ein gemütliches Café zum Verweilen einlädt.",
+ "descriptionEnglish": "GAZPROM Theme World in the Icelandic themed area is always worth a visit. You'll find it right next to the incredible blue fire Megacoaster powered by GAZPROM, the highest looping catapult coaster in Europe. The shop offers a vast array of merchandise from the FC Schalke 04 football team sponsored by GAZPROM - to the great delight of fans! Inquisitive visitors can even embark on a journey of discovery to learn all about energy, and after your expedition, a cosy café awaits...",
+ "descriptionFrench": "L'Univers GAZPROM dans le quartier islandais, situé à proximité immédiate du grand huit à démarrage lancé blue fire Megacoaster powered by GAZPROM est vraiment incontournable ! La boutique propose un grand nombre d'articles de couleur bleu royal pour les fans du club de football FC Schalke 04. De plus, les visiteurs assoiffés de savoir pourront découvrir le thème de l'énergie dans ses moindres détails, avant de s'asseoir dans le café pour reprendre des forces.",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "gazpromhalle.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "gazpromhalle_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "gazpromhalle_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "gazpromhalle_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "gazpromhalle_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "gazpromhalle_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "gazpromhalle_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 2,
+ 3
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/gazpromhalle.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2010,
+ "capacity": 8,
+ "capacityType": 1,
+ "theoreticalCapacity": 835,
+ "drivingTime": 280,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 228,
+ "code": 851,
+ "latitude": 48.261658,
+ "longitude": 7.719118,
+ "nameGerman": "Whale Adventures - Splash Tour",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Wasser marsch!",
+ "teaserEnglish": "Experience a completely new adventure",
+ "teaserFrench": "À l'abordage",
+ "descriptionGerman": "Eigentlich sollte das hier eine ganz gemächliche Whale Watching Tour werden, aber dann lauern plötzlich überall mysteriöse Gestalten - und der Käpt'n steuert auch noch in zwei gruselige dunkle Höhlen! Also Ärmel hochkrempeln und ran an die Kanonen! Aye!\n\nEchte Matrosen sammeln hier ihre Sterne für ihr Clubhauszimmer und ihren Euromaus-Avatar! \nAber nur mit JUNIOR CLUB Ausweis. Der wird vom Maat fachmännisch gescannt und dann geht die Schatzsuche los.",
+ "descriptionEnglish": "It started off as a relaxing whale watching tour. Then all of a sudden out of nowhere, mysterious creatures appeared all around us. Now, the Captain has manoeuvred the ship through two dark, mysterious caves. So it's all hands to the deck, man the cannons! Aye aye Captain! \n\nTrue sailors can collect stars for their club house and their Ed Euromaus character on this ride. \nThis only applies to those with a Junior Club membership card. Our First Mate will scan it carefully and you'll soon be off hunting for treasure. ",
+ "descriptionFrench": "Au départ, ça devait être un tour d’observation de baleines, tout ce qu’il y a de plus normal, mais soudain des créatures mystérieuses apparaissent… et le capitaine s’engouffre dans des grottes lugubres. Alors on retrousse les manches et tous aux canons ! Aye !\n\nEt les véritables matelots pourront collecter des étoiles pour leur chambre virtuelle et leur avatar Euromaus ! \nMais pour cela, il faut posséder sa carte de membre du JUNIOR CLUB. Chaque moussaillon pourra la scanner lui-même et partir à la chasse au trésor.",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "whaleadventures.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 8,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "whaleadventures_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "whaleadventures_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "whaleadventures_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "whaleadventures_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "whaleadventures_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "whaleadventures_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 12,
+ 4
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/whaleadventures.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 229,
+ "code": 830,
+ "latitude": 48.262588,
+ "longitude": 7.721339,
+ "nameGerman": "Casa Atlântica",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Genieße gegrillte Hähnchenbrust und Knoblauchgarnelen nach portugisicher Art.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy grilled chicken breast and Portuguese-style garlic prawns.",
+ "descriptionFrench": "Savoure un filet de poulet grillé et des crevettes à l'ail à la portugaise.",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "casaatlantica.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/casaatlantica.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 230,
+ "code": 959,
+ "latitude": 48.259756,
+ "longitude": 7.723249,
+ "nameGerman": "Bar Colosseo",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Lassen Sie sich verzaubern von Cocktails in italienischem Flair in der Bar Colosseo.\n",
+ "descriptionEnglish": "Taste delicious cocktails in the Italian atmosphere of our \"Bar Colosseo\".",
+ "descriptionFrench": "Laissez vous envoûter par de délicieux cocktails dans le cadre italien du «Bar Colosseo».",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "barcolosseo.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "-CtpLWUqjtY",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "barcolosseo_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "barcolosseo_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/barcolosseo.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 231,
+ "code": 953,
+ "latitude": 48.260954,
+ "longitude": 7.721843,
+ "nameGerman": "Buena Vista Bar",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Spanisches Feeling kommt auf in der Buena Vista Bar",
+ "descriptionEnglish": "Spanish ambience in the Bar \"Buena Vista\".",
+ "descriptionFrench": "Ambiance espagnole dans le Bar Buena Vista.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "buenavista.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "vwVBynQfKo0",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "buenavista_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "buenavista_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "buenavista_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "buenavista_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/buenavista.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 232,
+ "code": 952,
+ "latitude": 48.26073,
+ "longitude": 7.722253,
+ "nameGerman": "El Circo",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Genießen Sie Cocktails, Getränke und Snacks in der Bar El Circo.",
+ "descriptionEnglish": "Taste cocktails, drinks & snacks at our bar \"El Circo\".",
+ "descriptionFrench": "Dégustez des cocktails, des boissons et des snacks au sein du bar «El Circo».",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "elcirco.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "9cKjeAvrikY",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "elcirco_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "elcirco_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "elcirco_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "elcirco_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "Bar-El-Circo-Europa-Park-165360953527284",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/elcirco.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 233,
+ "code": 460,
+ "latitude": 48.264688,
+ "longitude": 7.722117,
+ "nameGerman": "Shooting Gallery",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Interaktive Schießbude",
+ "teaserEnglish": "Shoot a pellet gun at moving targets ",
+ "teaserFrench": "Point interactif ",
+ "descriptionGerman": "Küren Sie sich zum Schützenkönig bei einem Schießduell im Schießstand.",
+ "descriptionEnglish": "Test your gunman skills!",
+ "descriptionFrench": "Devenez un véritable roi de la gâchette !",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "schiessstand.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 4
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/schiessstand.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 234,
+ "code": 42,
+ "latitude": 48.268351,
+ "longitude": 7.724432,
+ "nameGerman": "Wasserspiele im Schlosspark",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Erleben Sie die verzaubernden Wasserspiele im Schlosspark",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy the magical fountains of the castle park.",
+ "descriptionFrench": "Profitez de jeux d’eaux magiques et en musique au sein du parc du château.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "wasserspieleschlossgarten.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 12,
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wasserspieleschlossgarten.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 238,
+ "code": 123,
+ "latitude": 48.268008,
+ "longitude": 7.722474,
+ "nameGerman": "Teatro Bella Bolla",
+ "nameEnglish": "Teatro Bella Bolla",
+ "nameFrench": "Teatro Bella Bolla",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "karneval.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/karneval.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 241,
+ "code": 447,
+ "latitude": 48.265938,
+ "longitude": 7.720406,
+ "nameGerman": "Toiletten Eisshow",
+ "nameEnglish": "WC at the ice-show",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 242,
+ "code": 406,
+ "latitude": 48.265826,
+ "longitude": 7.720367,
+ "nameGerman": "Schlacht um Hydros",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Erleben Sie bei der Schlacht um Hydros eine spritzige Abkühlung!",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy some refreshing & splashy fun! ",
+ "descriptionFrench": "Venez profiter d’un divertissement des plus rafraîchissants !",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "schlachtumhydros.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/schlachtumhydros.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 244,
+ "code": 562,
+ "latitude": 48.264017,
+ "longitude": 7.720776,
+ "nameGerman": "Wackelbrücke mit Wendelrutsche",
+ "nameEnglish": "Rocking Bridge & Chute",
+ "nameFrench": "Pont suspendu avec toboggan",
+ "teaserGerman": "Spielvergnügen für Kinder",
+ "teaserEnglish": "Start sliding! ",
+ "teaserFrench": "Bonheur des enfants",
+ "descriptionGerman": "Vor den Toren Hollands geht es in einem Turm eine Treppe nach oben, dann über eine wackelige Hängebrücke und auf der anderen Seite über eine Wendelrutsche wieder hinunter.",
+ "descriptionEnglish": "A seven metre long, wobbly adventure into the inside of the round tower. ",
+ "descriptionFrench": "Sept mètres à traverser sur un pont suspendu totalement instable pour accéder enfin au toboggan en colimaçon !",
+ "active": true,
+ "area": 3,
+ "img": "wendelrutsche.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wendelrutsche.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1990,
+ "capacity": 20,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 1600,
+ "drivingTime": 430,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 246,
+ "code": 852,
+ "latitude": 48.262096,
+ "longitude": 7.719686,
+ "nameGerman": "Monorail-Bahn Station Island",
+ "nameEnglish": "Monorail",
+ "nameFrench": "Monorail",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Genießen Sie bei einer Rundfahrt in luftiger Höhe einen unvergleichlichen Ausblick auf den Park!",
+ "descriptionEnglish": "Go for a tour above the park and enjoy an exceptional panorama!",
+ "descriptionFrench": "Faites un tour du parc en hauteur et profitez d’un panorama exceptionnel! ",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "monorail-island.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6,
+ 8
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/monorail-island.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 247,
+ "code": 897,
+ "latitude": 48.262032,
+ "longitude": 7.71969,
+ "nameGerman": "Toiletten in Island",
+ "nameEnglish": "WC in Iceland",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 249,
+ "code": 786,
+ "latitude": 48.259512,
+ "longitude": 7.724102,
+ "nameGerman": "Restaurant Cesare",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Nur das Beste aus Küche und Keller kommt für das Spezialitätenrestaurant Cesare in Frage.",
+ "descriptionEnglish": "Only the very best of our kitchen and cellar is served in our restaurant Cesare.",
+ "descriptionFrench": "Un tourbillon de saveurs, des vins succulents et des spécialités raffinées vous attendent au restaurant Cesare.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "cesare.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "EHLdGyyhOPk",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "cesare_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "cesare_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "cesare_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "cesare_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "cesare_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/cesare.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 250,
+ "code": 787,
+ "latitude": 48.259604,
+ "longitude": 7.724053,
+ "nameGerman": "Restaurant Medici",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Elegantes mediterranes Ambiente erwartet Sie im à la carte Restaurant \"Medici\".",
+ "descriptionEnglish": "An elegant Mediterranean ambiance is waiting for you in our à-la-carte restaurant \"Medici\".",
+ "descriptionFrench": "Une ambiance méditerranéenne des plus élégantes vous attend au sein du restaurant à la carte Medici.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "medici.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 7
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "sS_JiA68GxU",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "medici_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "medici_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "medici_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "medici_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/medici.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 251,
+ "code": 788,
+ "latitude": 48.260478,
+ "longitude": 7.721346,
+ "nameGerman": "Bierkeller",
+ "nameEnglish": "Beer Cellar",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Gemütlich und gesellig wird es im klösterlichen Gewölbe, dem \"Brauereikeller\".",
+ "descriptionEnglish": "Cosy atmosphere surrounded by the high vaults of the monastery's cellar. Come & enjoy our \"Brewery Parlour\".",
+ "descriptionFrench": "Venez passer un moment convivial et inoubliable au sein de notre caveau brasserie.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "bierkeller.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "kGCkc7ivuIs",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bierkeller_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bierkeller_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bierkeller_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bierkeller.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 253,
+ "code": 789,
+ "latitude": 48.26028,
+ "longitude": 7.72153,
+ "nameGerman": "Sala Santa Isabel",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Sehr erlesen präsentiert sich das Spezialitätenbuffet im „Sala Santa Isabel“. Es locken Roastbeef, geräucherter Thunfisch oder Iberico- Schinken mit Melone, danach Fleisch- und Fischspezialitäten vom Lavasteingrill, ergänzt um edle Beilagen wie gebackene Zucchiniblüten und auf Meersalz und Zitronen gegarte Kartoffeln, alles verfeinert mit frischen Kräutern aus dem Klostergarten. Ein Highlight im Restaurantinterieur ist die Apothekerwand. Was sich wohl hinter den vielen Schubladen an Essenzen und Heilmitteln verbirgt? Dazu frägst du am besten unseren kundigen Service. Vorweg noch ein Tipp: Teste unbedingt unseren Kräuter-Haustrunk „Apotheke“.",
+ "descriptionEnglish": "The grilled specialities buffet is exquisitely presented at the \"Sala Santa Isabel\". It features roast beef, smoked tuna fish and jamón ibérico (Iberian cured ham) served with melon, followed by meat and fish specialities grilled on lava stone and rounded off with choice side dishes such as baked courgette flowers or potatoes cooked in sea salt and lemon, all of which is seasoned with herbs freshly gathered from the cloister garden. One highlight of the interior décor is the apothecary wall cabinet. What might lie behind those many shelves of essential oils and medicine flasks? Ask our well-informed staff. Though here’s a tip ahead of time: don’t miss this chance to taste our herbal house beverage \"Apotheke\". Bom apetite, as they say in Portugal!",
+ "descriptionFrench": "Le buffet de spécialités du restaurant « Sala Santa Isabel » déborde de raffinement. Du rosbif, du thon fumé ou du porc ibérique au melon, des spécialités de viande et de poisson au gril à pierre de lave, servis avec des accompagnements de choix comme des beignets de fleurs de courgettes et des pommes de terre cuites sur sel de mer et citron, le tout agrémenté d’herbes fraîches du jardin du monastère. L’un des temps forts du restaurant est son mur semblable à celui d’une officine. Les nombreux tiroirs recèlent certainement un incroyable éventail d’essences et de remèdes. Au mieux, demandez à nos serveurs de vous renseigner. Et il y a une chose que vous devez absolument tester : notre boisson maison aux herbes « Apotheke ».",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "sala.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1,
+ 2,
+ 6,
+ 3,
+ 7
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ihDUrkWrSLc",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "sala_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "sala_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "sala_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/sala.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 254,
+ "code": 782,
+ "latitude": 48.260922,
+ "longitude": 7.721779,
+ "nameGerman": "Restaurant Castillo",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Das Buffetrestaurant \"Castillo\" entführt Sie in die mystische Zeit des Mittelalters. ",
+ "descriptionEnglish": "Every day from 6 pm, you can enjoy an exclusive Portuguese buffet with specialities from the lava stone grill and select dishes refined with delicious herbs and spices from our monastery garden. ",
+ "descriptionFrench": "Profitez tous les jours à partir de 18h00 d'un buffet exclusif avec des grillades et des mets assaisonnés avec des herbes et des épices provenant du jardin du monastère",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "castillo.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 7
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "castillo_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "castillo_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "castillo_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "castillo_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "castillo_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "castillo_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "castillo_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "castillo_8.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/castillo.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 255,
+ "code": 794,
+ "latitude": 48.25987,
+ "longitude": 7.723181,
+ "nameGerman": "Shop Mercato del Colosseo",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Einkaufen rund um den Europa-Park, bringen Sie Ihren Freunden doch ein Souvenir aus dem Europa-Park mit…\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "In the restaurant “Castillo”, you will dine like the knights of old.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Le restaurant buffet « Castillo » vous transportera dans l’époque mystique du Moyen Âge.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "shop_colosseo.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/shop_colosseo.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 256,
+ "code": 795,
+ "latitude": 48.260498,
+ "longitude": 7.722346,
+ "nameGerman": "Shop El Andaluz",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Einkaufen rund um den Europa-Park, bringen Sie Ihren Freunden doch ein Souvenir aus dem Europa-Park mit…\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Buy some souvenirs of Europa-Park to please your friends & family!\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Des souvenirs d’Europa-Park pour faire le plus grand bonheur de votre famille ou de vos amis !\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "shop_andaluz.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/shop_andaluz.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2010,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 257,
+ "code": 862,
+ "latitude": 48.261595,
+ "longitude": 7.720177,
+ "nameGerman": "Lítill Island – Hansgrohe Kinderwasserwelt",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Wasser - und Kletterspaß",
+ "teaserEnglish": "It´s all about water!",
+ "teaserFrench": "Un véritable paradis pour les enfants ",
+ "descriptionGerman": "Hier treffen die beiden größten Experten zum Thema Wasser aufeinander: Hansgrohe und Kinder! \nDie Wasser-Spezialisten von Hansgrohe wollten selbst die ausgebufftesten kleinen Wasserplansch-Profis überraschen und zaubern Wasser aus Fontänen, Rutschen, Pumpen und Schläuchen. Und in der Entdeckerhöhle wird geblubbert, gestrudelt und erklärt, was Wasser alles kann. Und zwar eine Sache ganz sicher: viel Spaß machen!",
+ "descriptionEnglish": "The leading experts on water fun are Hansgrohe and kids. Here they all join together to create mayhem. \n\nHansgrohe's water specialists did a great job installing surprises for little fun seekers. There are fountains, slides, pumps, and hoses to play with. Whilst in the discovery cave you can learn all about creating bubbles with water. We guarantee it will be brilliant fun!",
+ "descriptionFrench": "Les deux experts en matière d'eau se rencontrent : Hansgrohe et les enfants !\nLes spécialistes de Hansgrohe ont tout fait pour surprendre même les plus aguerris des petits loups de mer, et font jaillir l'eau des fontaines, toboggans, pompes et tuyaux. Et dans la grotte des découvertes, ils pourront découvrir toutes les facettes de l'eau. En résumé : L'endroit idéal pour patauger, s'éclabousser et se dépenser dans compter !",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "litillisland.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "litillisland_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "litillisland_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "litillisland_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "litillisland_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "litillisland_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "litillisland_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "litillisland_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 12,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/litillisland.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 259,
+ "code": 610,
+ "latitude": 48.264436,
+ "longitude": 7.722543,
+ "nameGerman": "Dornröschen-Schloss",
+ "nameEnglish": "Sleeping Beauty Castle",
+ "nameFrench": "Château de la Belle au bois dormant",
+ "teaserGerman": "Entdecke die schlafende Schönheit",
+ "teaserEnglish": "Discover sleeping beauty",
+ "teaserFrench": "Découvrez le châteu de la Belle",
+ "descriptionGerman": "Erklimmen Sie den malerischen Turm und tauchen Sie ein in die Geschichte um die wunderschöne Königstochter.",
+ "descriptionEnglish": "Climb at the top of the picturesque tower and plunge in to the story of the beautiful daughter of the King.",
+ "descriptionFrench": "Montez au sommet de la tour pittoresque et plongez dans l'histoire de la superbe fille du roi.",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "dornroeschen.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dornroeschen_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dornroeschen_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dornroeschen_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/dornroeschen.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 260,
+ "code": 616,
+ "latitude": 48.26427,
+ "longitude": 7.722514,
+ "nameGerman": "Hänsel und Gretel",
+ "nameEnglish": "Hansel and Gretel",
+ "nameFrench": "Hansel et Gretel",
+ "teaserGerman": "Knusper Knusper Knäuschen...",
+ "teaserEnglish": "A story from the Brothers Grimm",
+ "teaserFrench": "Visitez la maison en pain d'épice",
+ "descriptionGerman": "Besuchen Sie das goldbraune Lebkuchenhaus und erinnern Sie sich in der gemütlichen Stube an Hänsel und Gretel.",
+ "descriptionEnglish": "Visit the gingerbread house and remember the story of Hansel and Gretel in the cosy parlour.",
+ "descriptionFrench": "Visitez la maison en pain d'épice et souvenez-vous des aventures de Hansel et Gretel dans le confortable salon.",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "hexenhaus.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "hexenhaus_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "hexenhaus_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "hexenhaus_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/hexenhaus.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 261,
+ "code": 617,
+ "latitude": 48.264122,
+ "longitude": 7.722651,
+ "nameGerman": "Märchenwaldkino",
+ "nameEnglish": "Enchanted Forest Cinema",
+ "nameFrench": "Cinéma Enchanté",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Still und dunkel ist es geworden, im einst so lebhaften Märchenwald. Wird Ed Euromaus es schaffen, gemeinsam mit Frau Holle, dem Froschkönig und Rapunzel den zauberhaften Märchenwald aus den Klauen des bösen Nachtkrabb zu befreien?",
+ "descriptionEnglish": "A hushed silence has descended upon the once vibrant Enchanted Forest. Can Ed Euromaus, Mother Hulda, the Frog Prince, and Rapunzel set the forest free from the evil clutches of the Nachtkrabb?",
+ "descriptionFrench": "Autrefois rayonnante et pleine de vie, la Forêt Enchantée est désormais plongée dans l’obscurité et le silence. Ed Euromaus parviendra-t-il, aux côtés de Dame Hiver, du Roi Grenouille et de Raiponce, à libérer la Forêt Enchantée de l’emprise du maléfique Corbeau ?.",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "grimmbibliothek.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "grimmbibliothek_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "grimmbibliothek_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "grimmbibliothek_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "grimmbibliothek_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "grimmbibliothek_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "grimmbibliothek_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/grimmbibliothek.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 262,
+ "code": 618,
+ "latitude": 48.263954,
+ "longitude": 7.72268,
+ "nameGerman": "Märchengalerie",
+ "nameEnglish": "Fairy Tale Gallery",
+ "nameFrench": "Galerie des contes",
+ "teaserGerman": "Entdecke wahre Schätze",
+ "teaserEnglish": "An interactive multimedia fairytale world",
+ "teaserFrench": "Une galerie de contes interactive ",
+ "descriptionGerman": "Lass dich von den über 200 aufwändig handgearbeiteten Originalexponaten von Käthe Kruse bezaubern.\nDie Mitglieder des Europa-Park JUNIOR CLUB können ihren Clubausweis scannen und so Sterne für ihr Clubhauszimmer und ihren Euromaus-Avatar sammeln. Einfach Grimms Bibliothek besuchen und dann in der Märchengalerie die Sterne.",
+ "descriptionEnglish": "Be enchanted by over 200 hand-made original Käthe Kruse dolls in Grimm’s Library. \nMembers of the Europa-Park JUNIOR CLUB can scan their club cards in order to collect stars for their club house and Euromaus avatar. Simply visit Grimm’s Library and collect the stars in the Fairytale Gallery. ",
+ "descriptionFrench": "Laisse-toi émerveiller par les 200 poupées originales faites main de Käthe Kruse au sein de la bibliothèque Grimm.\nLes membres de l'Europa-Park JUNIOR CLUB peuvent scanner leur carte de membre et ainsi récolter des étoiles pour leur chambre de clubhouse ou leur avatar Euromaus. Visitez la Bibliothèque Grimm et ensuite, récoltez vos étoiles dans la Galerie des Contes.",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "maerchengalerie.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "maerchengalerie_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "maerchengalerie_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "maerchengalerie_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "maerchengalerie_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "maerchengalerie_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "maerchengalerie_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "maerchengalerie_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/maerchengalerie.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 263,
+ "code": 633,
+ "latitude": 48.264006,
+ "longitude": 7.722777,
+ "nameGerman": "Schlaraffenland",
+ "nameEnglish": "Land of Cockaigne",
+ "nameFrench": "Pays de Cocagne",
+ "teaserGerman": "Alles für Naschkatzen",
+ "teaserEnglish": "Everything for the nibblers",
+ "teaserFrench": "Pour tous les gourmands",
+ "descriptionGerman": "Erfrischungen, Kaffee und süße Leckereien. Zuckerwatte, Lebkuchenherzen, Zuckerstangen - hier gibt es alles, was Naschkatzen begehren.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Refreshing drinks, coffee, and sweet delicacies such as candyfloss, gingerbread hearts, barley sugar, and much more!\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Barbe à papa, c'urs en pain d'épice, sucres d'orge - petits délices sucrés pour tous les gourmands.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "schlaraffenland.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/schlaraffenland.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 264,
+ "code": 634,
+ "latitude": 48.263804,
+ "longitude": 7.722948,
+ "nameGerman": "Märchenwald-Laden",
+ "nameEnglish": "Enchanted Forest Shop",
+ "nameFrench": "Boutique de la Forêt Enchantée",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Märchenhafte Artikel für kleine Prinzessinnen und Prinzen.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Fairy tale items for little princesses and princes.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Articles féeriques pour princesses et princes en herbe.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "maerchenladen.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/maerchenladen.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 265,
+ "code": 96,
+ "latitude": 48.268913,
+ "longitude": 7.721569,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Deutschland",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot Germany",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Allemagne",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 266,
+ "code": 97,
+ "latitude": 48.268642,
+ "longitude": 7.722503,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Deutschland",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot Germany",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Allemagne",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 267,
+ "code": 98,
+ "latitude": 48.268516,
+ "longitude": 7.721995,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Deutschland",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot Germany",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Allemagne",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 268,
+ "code": 298,
+ "latitude": 48.267814,
+ "longitude": 7.720091,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Frankreich",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot France",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot France",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 269,
+ "code": 488,
+ "latitude": 48.264249,
+ "longitude": 7.720649,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot England",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Angleterre",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 270,
+ "code": 646,
+ "latitude": 48.26412,
+ "longitude": 7.722997,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Grimms Märchenwald",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot Grimms enchanted forest",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Forêt enchantée",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 271,
+ "code": 898,
+ "latitude": 48.262415,
+ "longitude": 7.719318,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Island",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot Iceland",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Islande",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 272,
+ "code": 899,
+ "latitude": 48.262264,
+ "longitude": 7.718871,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Island",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot Iceland",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Islande",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 273,
+ "code": 299,
+ "latitude": 48.26753,
+ "longitude": 7.721565,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Frankreich",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot France",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot France",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 274,
+ "code": 449,
+ "latitude": 48.266271,
+ "longitude": 7.720202,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Griechenland",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot Greece",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Grèce",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 275,
+ "code": 487,
+ "latitude": 48.265414,
+ "longitude": 7.721229,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Arena of Football",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 276,
+ "code": 489,
+ "latitude": 48.264903,
+ "longitude": 7.721868,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot England",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Angleterre",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 277,
+ "code": 549,
+ "latitude": 48.265148,
+ "longitude": 7.720281,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Russland",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot Russia",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Russie",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 278,
+ "code": 649,
+ "latitude": 48.2634,
+ "longitude": 7.721629,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Abenteuerland",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot Adventure Land",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Univers de l'aventure",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1, - EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 279,
+ "code": 849,
+ "latitude": 48.262479,
+ "longitude": 7.721353,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Portugal",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 2012,
+ "capacity": 24,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1250,
+ "drivingTime": 150,
+ "height": 40,
+ "maxSpeed": 100,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 3.5,
+ "producer": "GCI",
+ "id": 280,
+ "code": 853,
+ "latitude": 48.261731,
+ "longitude": 7.71857,
+ "nameGerman": "WODAN Timburcoaster",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Mit rasantem Tempo über die Holzplanken",
+ "teaserEnglish": "A 100km/h giant wooden rollercoaster",
+ "teaserFrench": "La gigantesque grand huit en bois ",
+ "descriptionGerman": "Wenn Bäume wirklich Pech haben, werden sie zu Toilettenpapier. Aber manche haben Glück und werden zu unserer gigantischen und stolzen WODAN Holzachterbahn! \nÜber einen Kilometer lang, 40 Meter hoch, 100 km/h schnell, Fliehkräfte von wahnsinnigen 3,5G in den Kurven und sogar Airtime-Phasen machen sie zum Magnet für jeden Achterbahn-Junkie. \nAch, falls du Blätter rascheln hörst: \nDas sind Bäume, die dir zujubeln!",
+ "descriptionEnglish": "If trees had ambitions, they would aspire to become a part of our gigantic wooden rollercoaster WODAN - Timburcoaster. \nOver 1km long, reaching speeds of 100km/h, pulling 3.5G in the turns, and with a whole heap of airtime, WODAN - Timburcoaster is a magnet for all rollercoaster fans. \nIf you think you can hear leaves rustling, that's just the trees applauding you!",
+ "descriptionFrench": "La pire crainte de tous les arbres, c'est de finir en papier-toilette. Mais certains ont de la chance, et finissent en poutres de notre gigantesque grand huit en bois WODAN ! \nPlus d’un kilomètre de long, 40 mètres de haut, une vitesse de pointe de 100 km/h, des forces centrifuges atteignant les 3,5G dans les virages et des phases d'airtime en font un véritable aimant pour tous les inconditionnels de sensations fortes. \nAh, et si tu entends un bruissement de feuilles au loin, pas de panique, ce sont que les arbres qui t’ovationnent !",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "wodan.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 6,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 120,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 4,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "U5wvbx8p6SE",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wodan_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wodan_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wodan_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wodan_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wodan_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13
+ ],
+ "facebook": "Die-neue-Holzachterbahn-im-Europa-Park-2012-187851141282371",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wodan.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 281,
+ "code": 121,
+ "latitude": 48.267702,
+ "longitude": 7.722543,
+ "nameGerman": "Riesenadventskalender",
+ "nameEnglish": "Giant Advent Calendar",
+ "nameFrench": "Calendrier de l'Avent géant",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Unser Ed Euromaus öffnet ab dem 01. bis 23.12.2015 jeden Tag um 19 Uhr ein kleines Türchen!",
+ "descriptionEnglish": "Watch Ed Euromaus opening a door of the Advent Calendar every day at 7 pm from the 1st December - 23rd December.",
+ "descriptionFrench": "Tous les jours, Ed Euromaus ouvrira une porte à 19h00 pour le plus grand bonheur des enfants !",
+ "active": true,
+ "area": 8,
+ "img": "kalender.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/kalender.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 285,
+ "code": 255,
+ "latitude": 48.267999,
+ "longitude": 7.721113,
+ "nameGerman": "Snow-Tubes",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Kinderskischule & Kinderskibob",
+ "descriptionEnglish": "Children ski school & children ski bob",
+ "descriptionFrench": "École de ski pour enfants & Mini-scooters des neiges",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "skischule.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/skischule.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 286,
+ "code": 167,
+ "latitude": 48.266444,
+ "longitude": 7.723513,
+ "nameGerman": "Riesen-Weihnachtspyramide",
+ "nameEnglish": "Christmas Pyramid",
+ "nameFrench": "Pyramide géante de Noël",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Im Mittelalter waren sich die Menschen sicher:\nWeihnachtspyramiden vertreiben das Unheil in der\ndunklen Zeit. Und heute wissen wir: die hatten Recht! Denn in der Nähe der Pyramide gibt es leckere Speisen – und dagegen hat Unheil bekanntlich keine Chance.",
+ "descriptionEnglish": "In the medieval ages people believed that Christmas pyramids would keep away misery during the dark time of the year. Today we know: they were right! It is because of the delicious food offerings all around the pyramid that misery didn’t stand a chance.",
+ "descriptionFrench": "Au Moyen Âge, les gens étaient convaincus d’une chose : que les pyramides de Noël avaient le pouvoir de chasser les mauvais esprits des nuits d’hiver. Et nous savons aujourd’hui… qu’ils avaient raison ! Car à proximité de notre pyramide, de nombreux délices culinaires vous attendent – et c’est bien connu, les mauvais esprits n’ont aucune chance face aux bons petit plats.",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "weihnachtspyramide.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/weihnachtspyramide.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 288,
+ "code": 653,
+ "latitude": 48.263002,
+ "longitude": 7.719366,
+ "nameGerman": "Eislauffläche",
+ "nameEnglish": "Skating Rink",
+ "nameFrench": "Patinoire",
+ "teaserGerman": "Ab aufs Eis",
+ "teaserEnglish": "Let`s skate",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Die Eislauffläche ist bereits seit der Winteröffnung 2001 eine beliebte Attraktion bei Kindern und Erwachsenen.",
+ "descriptionEnglish": "The ice skating rink has been one of the most popular attractions for young and old since it first opened in 2001, now nestled in it's new location in front of the Europa-Park Historama attraction.",
+ "descriptionFrench": "La patinoire est une attraction plébiscitée par petits et grands depuis la première saison hivernale en 2001.",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "eislaufflaeche.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 4,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/eislaufflaeche.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 289,
+ "code": 525,
+ "latitude": 48.265293,
+ "longitude": 7.720381,
+ "nameGerman": "Postamt Himmelspforte",
+ "nameEnglish": "Pearly Gates Post Office",
+ "nameFrench": "Le bureau de poste du Père Noël",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "postamt.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/postamt.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 290,
+ "code": 535,
+ "latitude": 48.265968,
+ "longitude": 7.719738,
+ "nameGerman": "Zirkus-Revue",
+ "nameEnglish": "Circus-Revue",
+ "nameFrench": "Revue de cirque",
+ "teaserGerman": "Pures Zirkusgefühl",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Wenn sich der rote Vorhang hebt, elegante Pferde um die Manege rauschen und mutige Artisten Salti in schwindelerregender Höhe schlagen, dann ist Zeit für die „Zirkus Revue“. Dieses Jahr könnt ihr auf folgendes Programm gespannt sein: Flying Ramos: fliegende Trapezeinlage, Rosie Hochegger: Hunde- und Pferdedressur, Yulia Galenchik: Luftakrobatik, Petra & Roland Duss: Seelöwen-Dressur, Barjot Dunkers: Basketball-Akrobatik, Tom & Pepe: Unsere Clowns, die Tino Aeby Band: Unser Zirkusorchester sowie das Europa Park Show Ballett. Die Regie führt Joseph Bouglione.",
+ "descriptionEnglish": "The curtain rises, elegant horses sweep across the ring with brave artists somersaulting at staggering heights – it’s time for the Circus Revue! This year visitors can look forward to a packed Circus Revue programme with the following acts: flying trapeze performer Flying Ramos, dog and horse dressage from Rosie Hochegger, air acrobatics expert Yulia Galenchik, sea lion dressage with Petra & Roland Duss, the basketball acrobatics of Bariot Dunkers, clowns Tom & Pepe, circus orchestra Tino Aeby Band, and the Europa Park Show Ballet. Directed by Joseph Bouglione.",
+ "descriptionFrench": "Le rideau se lève, les chevaux élégants font des tours de piste et les acrobates font des saltos à des hauteurs vertigineuses : la « Revue de Cirque » est bel et bien de retour. Cette année, le programme suivant t’attend : Flying Ramos : acrobaties aériennes au trapèze, Rosie Hochegger : dressage de chiens et de chevaux, Yulia Galenchik : acrobaties aériennes, Petra & Roland Duss : dressage d'otaries, Barjot Dunkers : Basketball acrobatique, Tom & Pepe : nos clowns, le groupe « Tino Aeby Band » : notre orchestre de cirque, ainsi que la troupe du ballet d’Europa-Park. Le tout dirigé de main de maître par Joseph Bouglione.",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "winterzirkus.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/winterzirkus.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 291,
+ "code": 531,
+ "latitude": 48.265114,
+ "longitude": 7.720253,
+ "nameGerman": "Weihnachtsmannsnack",
+ "nameEnglish": "Santa Claus Snack",
+ "nameFrench": "Snack du Père Noël",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "weihnachtssnack.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/weihnachtssnack.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 292,
+ "code": 640,
+ "latitude": 48.263014,
+ "longitude": 7.722427,
+ "nameGerman": "Luna Magica \"Sternensee\"",
+ "nameEnglish": "Luna Magica \"A sea of stars\"",
+ "nameFrench": "Luna Magica «Lac étoilé»",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "lunamagica.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/lunamagica.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 296,
+ "code": 785,
+ "latitude": 48.26182,
+ "longitude": 7.722066,
+ "nameGerman": "Bar Glaciar",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "„Feliz Navidad“ tönt es in Spanien, wo die größeren Gäste sich in der „Bar Glaciar“ einen Eiszauber-Glühwein gönnen.",
+ "descriptionEnglish": "Celebrate a 'feliz Navidad' in the ice bar with a piping hot mulled wine!",
+ "descriptionFrench": "Feliz Navidad – le quartier espagnol vous propose de faire un tour au sein du « Bar Glaciar » pour déguster un vin chaud « Eiszauber ».",
+ "active": true,
+ "area": 12,
+ "img": "barglaciar.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/barglaciar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2010,
+ "capacity": 6,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 55,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 297,
+ "code": 815,
+ "latitude": 48.262443,
+ "longitude": 7.721276,
+ "nameGerman": "Riesenrad „Bellevue“",
+ "nameEnglish": "Big Wheel „Bellevue“",
+ "nameFrench": "Grande Roue „Bellevue“",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "55 m hohes Riesenrad „Bellevue“ im Portugiesischen Themenbereich mit herrlichen Ausblick über die winterlich geschmückte Parklandschaft.",
+ "descriptionEnglish": "A 55m high glowing Ferris wheel that offers a wonderful panoramic view of Europa-Park - particularly beautiful when illuminated against the winter night sky.",
+ "descriptionFrench": "Grande roue de 55 m de haut „Bellevue“ dans le quartier islandais avec une vue imprenable sur l’océan de lumières du parc.",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "riesenrad.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 5
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/riesenrad.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 301,
+ "code": 603,
+ "latitude": 48.262997,
+ "longitude": 7.722903,
+ "nameGerman": "Rapunzel",
+ "nameEnglish": "Rapunzel",
+ "nameFrench": "Raiponce",
+ "teaserGerman": "Lass dein Haar herunter",
+ "teaserEnglish": "Interactiv musical challenge",
+ "teaserFrench": "Une tour pleine des surprises ",
+ "descriptionGerman": "Ein Turm voller Überraschungen. Viele Animationen und Effekte. Ein interaktives Glockenspiel - nur die richtigen magischen Töne lassen Rapunzel erscheinen. Versuch Dein Glück!",
+ "descriptionEnglish": "A tower full of surprises. Animations and effects abound. Interactive chimes - Rapunzel will only appear if you play the right magical notes. Try your luck!",
+ "descriptionFrench": "Une tour pleine de surprises. Nombreuses animations et effets spéciaux. Essaye le carillon interactif - seules les notes magiques jouées dans le bon ordre feront apparaître Raiponce. Tente ta chance !",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "rapunzel.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "rapunzel_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/rapunzel.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 302,
+ "code": 604,
+ "latitude": 48.262904,
+ "longitude": 7.72288,
+ "nameGerman": "Tischlein deck dich",
+ "nameEnglish": "The Wishing Table...",
+ "nameFrench": "Petite-table-sois-mise...",
+ "teaserGerman": "Ein Märchen zum Erleben",
+ "teaserEnglish": "A story from the Brothers Grimm",
+ "teaserFrench": "Programmé avec des effets vis...",
+ "descriptionGerman": "Esel streck Dich, Knüppel aus dem Sack. Programmierte Show mit visuellen Effekten. Bekommst Du die Ziege satt und den Esel dazu Goldtaler zu spucken?",
+ "descriptionEnglish": "bricklebrit, cudgel, out of the sack. Programmed show with visual effects. Can you give the goat enough to eat and can you get the donkey to spew out gold pieces?",
+ "descriptionFrench": "Spectacle programmé avec des effets visuels. Arriveras-tu à rassasier la chèvre et à faire cracher de l’or à l’âne ?",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "tischlein.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "tischlein_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/tischlein.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 303,
+ "code": 607,
+ "latitude": 48.263159,
+ "longitude": 7.723061,
+ "nameGerman": "Doktor Allwissend",
+ "nameEnglish": "Doctor Know It All",
+ "nameFrench": "Docteur Je-sais-tout",
+ "teaserGerman": "Märchenhafte Fragerunde",
+ "teaserEnglish": "Ask Doctor Know-All",
+ "teaserFrench": "Le Docteur Je-Sais-Tout connaît",
+ "descriptionGerman": "Stell Deine Frage – Dr. Allwissend kennt die Antwort... naja meistens!",
+ "descriptionEnglish": "Ask Doctor Know-All your question, he always knows the answer... Almost!",
+ "descriptionFrench": "Pose ta question – Le Docteur Je-Sais-Tout connaît la réponse... la plupart du temps !",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "allwissend.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "allwissend_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "allwissend_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "allwissend_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "allwissend_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/allwissend.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 304,
+ "code": 608,
+ "latitude": 48.263152,
+ "longitude": 7.722903,
+ "nameGerman": "Das tapfere Schneiderlein",
+ "nameEnglish": "The Valiant Little Tailor",
+ "nameFrench": "Le Vaillant Petit Tailleur",
+ "teaserGerman": "Lausche gespannt der Geschichte",
+ "teaserEnglish": "A story from the Brothers Grimm",
+ "teaserFrench": "Laisse-toi photographier",
+ "descriptionGerman": "Sieben auf einen Streich? Lausche dem tollkühnen Märchen und lass Dich dann zwischen Riesen und Einhorn fotografieren. Eine tolle Erinnerung!",
+ "descriptionEnglish": "Seven at one blow ? listen to the tale of daring deeds and have your photo taken next to giants and a unicorn. A wonderful memento!",
+ "descriptionFrench": "Viens écouter l’histoire du tailleur téméraire et laisse-toi photographier entre les géants et les licornes. Un superbe souvenir !",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "schneiderlein.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/schneiderlein.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 305,
+ "code": 609,
+ "latitude": 48.263702,
+ "longitude": 7.723171,
+ "nameGerman": "Der Wolf und die sieben Geißlein",
+ "nameEnglish": "The Wolf and the Seven Young Kids",
+ "nameFrench": "Le Loup et les Sept Chevreaux",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "siebengeisslein.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/siebengeisslein.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 306,
+ "code": 625,
+ "latitude": 48.263457,
+ "longitude": 7.723023,
+ "nameGerman": "Rotkäppchen",
+ "nameEnglish": "Little Red Riding Hood",
+ "nameFrench": "Le Petit Chaperon Rouge",
+ "teaserGerman": "Besuche den Wolf in Großmutters Haus",
+ "teaserEnglish": "The story of Little Red Riding Hood ",
+ "teaserFrench": "Il était une fois ",
+ "descriptionGerman": "Es war einmal ein kleines süsses Mädchen.",
+ "descriptionEnglish": "Once upon a time there was a dear little girl who was loved by everyone who looked at her.",
+ "descriptionFrench": "Il était une fois une petite fille que tout le monde aimait bien.",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "rotkaeppchen.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/rotkaeppchen.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 307,
+ "code": 626,
+ "latitude": 48.262979,
+ "longitude": 7.723214,
+ "nameGerman": "Die goldene Gans",
+ "nameEnglish": "The Golden Goose",
+ "nameFrench": "L´Oie d´Or",
+ "teaserGerman": "Fröhliche Figurenparade",
+ "teaserEnglish": "A story from the Brothers Grimm",
+ "teaserFrench": "Émerveillement garanti !",
+ "descriptionGerman": "Programmierte Show mit tollen Effekten im Märchenhaus. 13 animierte Figuren bringen Dich in die Welt des \"Dummling\". Lass Dich verzaubern!",
+ "descriptionEnglish": "Programmed show with fabulous effects in the Fairytale House. Thirteen animated figures will transport you to the world of \"Simpleton\". A captivating experience!",
+ "descriptionFrench": "Spectacle programmé avec de superbes effets spéciaux. 13 personnages animés te plongeront au c'ur de ce conte. Émerveillement garanti !",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "goldenegans.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "goldenegans_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/goldenegans.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 308,
+ "code": 627,
+ "latitude": 48.262861,
+ "longitude": 7.723088,
+ "nameGerman": "Aschenputtel",
+ "nameEnglish": "Cinderella",
+ "nameFrench": "Cendrillon",
+ "teaserGerman": "Passt Dir der magische Schuh?",
+ "teaserEnglish": "The prince hopes to find his true bride",
+ "teaserFrench": "Point photo interactif ",
+ "descriptionGerman": "In Zeiten von Speeddating und Tinder ist es schön zu sehen, dass es noch Männer gibt, die jahrelang in einer Küche hocken und versuchen, mit einem goldenen Schuh die richtige Frau zu finden. \nWir hätten hier einen dieser raren Exemplare … und der ist auch noch Prinz (und nicht etwa ordinärer Bachelor oder so was)!\nHier kann jedes Mädchen den Test machen, ob ihr der goldene Schuh passt. Und die Täubchen im Baum gurren dann das Ergebnis. Hach, früher war alles irgendwie romantischer … ",
+ "descriptionEnglish": "In the era of speed dating and Tinder, it’s nice to see there are still guys out there who’ve been cooped up in their kitchens for years, trying to find the right girl with a golden shoe. We just happen to have one of these rare specimens right here... and he’s a prince, too! (Not just your everyday bachelor, we’ll have you know.) Here every girl can take the test to see if the golden shoe fits. And the doves in the tree will then coo the result. Alas, things used to be so much more romantic...",
+ "descriptionFrench": "À l'époque du speeddating et de Tinder, il est rassurant de voir qu'il existe encore des hommes capables de rester accroupis dans une cuisine des années durant pour mettre au pied de l'âme sœur une chaussure dorée. Nous accueillons ici un de ces rares spécimens... et il s'agit en plus d'un prince (et non d'un simple bachelor) ! Ici, chaque jeune fille peut essayer la chaussure dorée. Puis, les pigeonneaux perchés dans l'arbre roucoulent le résultat. Ah, à l'époque, tout était plus romantique...",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "aschenputtel.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/aschenputtel.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 309,
+ "code": 645,
+ "latitude": 48.263559,
+ "longitude": 7.723219,
+ "nameGerman": "Toiletten Grimms Märchenwald",
+ "nameEnglish": "WC in Grimm's Enchanted Forrest",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes \" Vraiment \" Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l'ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n'aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc... mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l'on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n'inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu'un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu'une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes - les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L'un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l'empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d'urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L'argent n'a pas d'odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n'est pas que l'on n'aime pas t'accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l'extérieur. On en a quelques-unes sous le coude...",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 310,
+ "code": 411,
+ "latitude": 48.266501,
+ "longitude": 7.719512,
+ "nameGerman": "Metamorphosis",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Aufwendige Lichtinstallation",
+ "teaserEnglish": "Amazing light-animation",
+ "teaserFrench": "Spectacle de mapping vidéo",
+ "descriptionGerman": "Täglich ab 17 Uhr (Dauer ca. 3 Minuten) werden an den Fassaden des Griechischen Tempels animierte Illustrationen mit einer aufwendigen Licht- und Toninstallation projiziert.",
+ "descriptionEnglish": "Animated illustrations video mapped onto the facade of the Greek temple!",
+ "descriptionFrench": "Tous les jours à partir de 17h00 des illustrations animées seront projetés sur les facades du temple grec. ",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "metamorphosis.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/metamorphosis.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 311,
+ "code": 664,
+ "latitude": 48.263003,
+ "longitude": 7.720079,
+ "nameGerman": "Tommelise",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Video-Mapping-Show",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "Spectacle de mapping vidéo",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "tommelise.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/tommelise.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 313,
+ "code": 820,
+ "latitude": 48.262475,
+ "longitude": 7.721312,
+ "nameGerman": "ERDINGER Urweisse Hütt'n",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Die ERDINGER Urweisse Hütt'n lädt zu rustikaler Gemütlichkeit ein. Genießen Sie alpenländische Speisen wie Allgäuer Käs'spatzen, leckeres Käsefondue und herrliche Wintergetränke. Oder Sie probieren unsere hausgemachten Crêpes vom Crêpe Mobil.\nTipp: Die ERDINGER Urweisse Hütt'n bietet zur Wintersaison mit unserem Hüttenabend und dem Käsefondue urige Abendunterhaltung! Ausgelassene Party-Stimmung erwartet Sie bei der Après Ski Party",
+ "descriptionEnglish": "Discover the ERDINGER Urweisse Hütt'n's rustic mountain lodge atmosphere. Enjoy specialities from the Alps such as Allgäuer Käs'spatzen, tasty cheese fondue, and delicious winter drinks.\nVisit the ERDINGER Urweisse Hütt'n during the winter season and enjoy great entertainment along with either a hog roast or cheese fondue! \nFind a fantastic party atmosphere at our Après Ski Party.",
+ "descriptionFrench": "Le chalet ERDINGER Urweisse Hütt'n dans le quartier portugais vous attend pour des moments conviviaux et authentiques.Dégustez des plats alpins comme les spaetzle au fromage, une délicieuse fondue au fromage ou de chaleureuses boissons hivernales. Ou alors, laissez-vous tenter par les crêpes maison de notre « Crêpe Mobile ».\nLe chalet ERDINGER Urweisse Hütt'n propose de vivre des moments authentiques avec la soirée au chalet et la soirée fondue au fromage pendant la saison hivernale ! Une ambiance de fête incomparable vous attend à la soirée Après Ski.",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "erdingerhuettn.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/erdingerhuettn.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 314,
+ "code": 99,
+ "latitude": 48.268581,
+ "longitude": 7.7227,
+ "nameGerman": "Weihnachtsmarkt",
+ "nameEnglish": "Christmas Market",
+ "nameFrench": "marché de Noël",
+ "teaserGerman": "Festlich dekorierter Weihnachtsmarkt ",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Unser festlich dekorierter Weihnachtsmarkt in der deutschen Straße lädt zum geselligen Ausklang mit duftendem Glühwein und gebrannten Mandeln ein.",
+ "descriptionEnglish": "Truly get into the festive spirit with a stroll around our traditional German Christmas Market!",
+ "descriptionFrench": "Notre marché de Noël festif dans l’allée allemande vous invite à vous retrouver autour d’un vin chaud et d'amandes grillées.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "weihnachtsmarkt.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/weihnachtsmarkt.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2014,
+ "capacity": 12,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1100,
+ "drivingTime": 270,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 315,
+ "code": 900,
+ "latitude": 48.263624,
+ "longitude": 7.72407,
+ "nameGerman": "Arthur - Im Königreich der Minimoys",
+ "nameEnglish": "Arthur",
+ "nameFrench": "Arthur",
+ "teaserGerman": "Arthur die Bahn",
+ "teaserEnglish": "A breathtaking themed ride ",
+ "teaserFrench": "ARTHUR",
+ "descriptionGerman": "Achtung, ein 8 Meter Kleeblatt! Und war das grade ein Marienkäfer, so groß wie ein Auto?!? Jep. So ist das bei Arthur und den Minimoys. Hier fliegst du mitten durch ihr klitzekleines, äh, riesengroßes \nKönigreich. Am Eingang werden wir dich hochprofessionell verkleinern, damit du bereit bist für das größte kleinste Abenteuer deines Lebens.",
+ "descriptionEnglish": "Look out, an eight metre high clover leaf! And was that a ladybug the size of a car? You are now entering the secret world of Arthur and the Minimoys. Ants take on mammoth proportions, a blade of grass is as tall as a skyscraper, and bees give jet planes a run for their money. We'll use our magic to shrink you at the entrance, so you can fly through this gigantic kingdom on the adventure of a lifetime!",
+ "descriptionFrench": "Attention au trèfle de 8 mètres de haut ! Waouh, et cette coccinelle doit bien faire la taille d’une voiture, non ? C’est comme ça que ça se passe chez Arthur et les Minimoys. \nIci, tu peux prendre ton envol à travers un minuscule, euh, gigantesque royaume. À l’entrée, nous te rétrécirons comme des pros, pour que tu sois prête pour la plus grande des petites aventures de ta vie.",
+ "active": true,
+ "area": 18,
+ "img": "arthur.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "arthur_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "arthur_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "arthur_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 13,
+ 3,
+ 4
+ ],
+ "facebook": "neuheitarthur",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/arthur.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 316,
+ "code": 920,
+ "latitude": 48.264098,
+ "longitude": 7.724069,
+ "nameGerman": "Jack's DELI",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Reichhaltiges Angebot an Sandwiches, Baguettes und Salaten sowie saisonalem Obst und Erfrischungen aus dem Reich der Minimoys. Auch eine Auswahl an regionalen und Bio-Produkten sowie vegetarischen Variationen wartet auf Sie. Frisch gestärkt kann es dann weiter auf Erkundungstour gehen.",
+ "descriptionEnglish": "Offers a wide range of sandwiches, baguettes and salads as well as seasonal fruit and refreshments from the Kingdom of the Invisibles. A selection of regional and organic products as well as vegetarian options are also available. Suitably refreshed, you can then carry on exploring.",
+ "descriptionFrench": "Découvrez une offre variée de sandwichs, salades, tout comme des fruits de saison et divers rafraîchissements, dans le Royaume des Minimoys. Une sélection de produits régionaux, bio et végétariens vous y attendent. Après une pause gourmande, la découverte pourra reprendre de plus belle.",
+ "active": true,
+ "area": 18,
+ "img": "jacksdeli.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 1,
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/jacksdeli.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 317,
+ "code": 930,
+ "latitude": 48.26376,
+ "longitude": 7.72408,
+ "nameGerman": "Arthur Boutique",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Erinnerungen für Zuhause: Die Arthur-Boutique bietet zahlreiche Souvenirs.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 18,
+ "img": "arthur_boutique.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/arthur_boutique.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 318,
+ "code": 987,
+ "latitude": 48.25969,
+ "longitude": 7.72504,
+ "nameGerman": "Ammolite - The Lighthouse Restaurant",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Angekommen im Neuengland des 21. Jahrhunderts trifft im Erdgeschoss des Leuchtturms Topdesign auf \"Culinary Arts\". Das Restaurant vereint Ambiente und Atmosphäre, Angebot und Anspruch zu einem konzentrierten Gesamterlebnis für den Gast. Das Restaurant Ammolite ist ausgezeichnet mit zwei Michelin-Stern. Alle Informationen und Reservierungsanfrage unter: \nwww.ammolite-restaurant.de",
+ "descriptionEnglish": "Arrive in New England's 21st century, top design meets culinary art on the ground floor of the lighthouse. The restaurant unites ambience and atmosphere with a great choice and high standards to from a unique dining experience for the guests. It is awarded with two Michelin star. More information and reservations: \nwww.ammolite-restaurant.de",
+ "descriptionFrench": "Faites votre entrée dans la Nouvelle-Angleterre du 21ème siècle - au rez-de-chaussée du phare, les arts culinaires et le design tendance se rencontrent pour le bonheur des gourmets. Le restaurant est ainsi le premier restaurant de parc de loisirs au monde à obtenir deux étoile Michelin. Le restaurant associe ambiance et atmosphère, choix et exigence pour offrir au client un concentré de sensations. Plus d'informations et réservation: www.ammolite-restaurant.de",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "ammolite.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 4,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6,
+ 7
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "P79MJIE6HGg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ammolite_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ammolite_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ammolite_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ammolite_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ammolite_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ammolite_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ammolite_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "ammolite_8.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/ammolite.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 319,
+ "code": 976,
+ "latitude": 48.25984,
+ "longitude": 7.723914,
+ "nameGerman": "Antica Roma",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Genießen Sie im Restaurant \"Antica Roma\" das Flair wie einst im alten Rom.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy the flair of Ancient Rome in our restaurant \"Antica Roma\".",
+ "descriptionFrench": "Dans le Restaurant \"Antica Roma\", un décor romain vous attend.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "antica.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 5,
+ 7
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "vU4A-HI50pM",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "antica_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "antica_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "antica_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/antica.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 320,
+ "code": 989,
+ "latitude": 48.25981,
+ "longitude": 7.725034,
+ "nameGerman": "Captain's Finest - New England Restaurant",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Es erwartet Sie die typische Neuengland-Küche im À-la-carte Restaurant.",
+ "descriptionEnglish": "Delicious dishes from New England.",
+ "descriptionFrench": "Une cuisine typique de la Nouvelle-Angleterre.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "captains_finest.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 1,
+ "gastronomyOptions": [
+ 7
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "vuaxfpRmP-Y",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "captains_finest_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "captains_finest_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "captains_finest_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "captains_finest_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/captains_finest.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 321,
+ "code": 60,
+ "latitude": 48.268801,
+ "longitude": 7.721072,
+ "nameGerman": "Europa-Park Dome",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Veranstaltungsort für Events",
+ "teaserEnglish": "Locations for events",
+ "teaserFrench": "Salle de manifestations",
+ "descriptionGerman": "Manege frei: Der beeindruckende Kuppelbau »Europa-Park Dome«, in unmittelbarer Nähe des Haupteingangs gelegen, begeistert mit einzigartiger Atmosphäre für die ganz großen Auftritte.",
+ "descriptionEnglish": "Once symbol of the Swiss 700 year celebrations, the tent designed by star architect Mario Botta has been integrated into Europa-Park as a location for big events.",
+ "descriptionFrench": "En piste ! L'impressionnant « Europa-Park Dôme », à deux pas de l'entrée principale, surprend avec son atmosphère unique et parfaite pour les plus grands événements.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "dome.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/dome.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 322,
+ "code": 990,
+ "latitude": 48.259898,
+ "longitude": 7.725336,
+ "nameGerman": "Harborside - Colonial Front Cooking",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "So viel \"Meer\" - Geschmack trifft Erlebnis.",
+ "descriptionEnglish": "So much more - Flavour meets adventure.",
+ "descriptionFrench": "Savourez le goût de l'aventure.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "harborside.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 1,
+ "gastronomyOptions": [
+ 7
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "u5b6-7TAu6Q",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "harborside_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "harborside_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "harborside_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "harborside_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "harborside_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/harborside.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 1990,
+ "capacity": 70,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 600,
+ "drivingTime": 190,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 323,
+ "code": 471,
+ "latitude": 48.264481,
+ "longitude": 7.720673,
+ "nameGerman": "Europa-Park Historama",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Die Geschichte des Europa-Park",
+ "teaserEnglish": "A historic multimedia experience",
+ "teaserFrench": "Un théâtre tournant ",
+ "descriptionGerman": "Die Höhepunkte der Entwicklung des Europa-Park dargestellt in einem Museum und einer multimedialen Vorführung im Drehtheater.",
+ "descriptionEnglish": "The audience moves around several stages that are equipped with the latest laser technology and fantastic sound effects.",
+ "descriptionFrench": "Spectacle laser dans un théâtre tournant.",
+ "active": true,
+ "area": 20,
+ "img": "historama.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "historama_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/historama.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 324,
+ "code": 988,
+ "latitude": 48.260182,
+ "longitude": 7.725181,
+ "nameGerman": "Spirit of St. Louis Bar",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Was die Seefahrer und Pilger schon vor rund 250 Jahren zelebriert haben, lassen wir neu aufleben.",
+ "descriptionEnglish": "What sailors and pilgrims celebrated 250 years ago is newly revived at \"Bell Rock\"!",
+ "descriptionFrench": "Ce que les explorateurs et les Pères Pèlerins célébraient il y a 250 ans renaît au sein de l'hôtel « Bell Rock » !",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "spirit_st_louis.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0
+ ],
+ "kitchenType": 1,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "TRNH-mpEuJg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spirit_st_louis_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spirit_st_louis_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spirit_st_louis_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spirit_st_louis_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spirit_st_louis_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/spirit_st_louis.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 325,
+ "code": 652,
+ "latitude": 48.262641,
+ "longitude": 7.720406,
+ "nameGerman": "Wackelsteg und Seilfähre",
+ "nameEnglish": "Rocking bridge and wobbling boat",
+ "nameFrench": "Pont suspendu et bac",
+ "teaserGerman": "Wackeliges Vergnügen",
+ "teaserEnglish": "Who is bold enough",
+ "teaserFrench": "Vous avez le choix",
+ "descriptionGerman": "Im skandinavischen Dorf gibt es zwei Wege den See zu überqueren. Und bei beiden ist Ausdauer und ein bisschen Geschick gefragt. Ein Weg führt über eine wackelige Brücke, der andere Weg lässt sich über eine Seilfähre, bei der ordentlich Muskelkraft gefragt ist, zurücklegen.",
+ "descriptionEnglish": "Who is bold enough to go across the rocking bridge and on the wobbling boat?",
+ "descriptionFrench": "Vous avez le choix entre un pont instable et un bac, où vous devrez tirer sur une corde pour traverser la rivière.",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "wackelsteg.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wackelsteg.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 326,
+ "code": 463,
+ "latitude": 48.265802,
+ "longitude": 7.722292,
+ "nameGerman": "Wasserweg",
+ "nameEnglish": "Water Lane",
+ "nameFrench": "Allée des jets d'eau",
+ "teaserGerman": "Für eine kleine Erfrischung",
+ "teaserEnglish": "Great refreshing fun",
+ "teaserFrench": "Les enfants s'en donnent à coeur joie ",
+ "descriptionGerman": "Es sollte ein ganz normaler Weg werden... Aber die Bauarbeiten störten einen alten Wassergeist beim Mittagsschlaf! Und seitdem \nversucht er jeden nass zu machen, der über seinen Weg geht. \nAlso pass' auf die sprudelnden Quellen am Boden auf - die können zur riesigen Fontäne werden! \nZum Glück ahnt der grummelige Geist nicht, dass das alles einen riesen Spaß macht! Vor allem an Halloween, wenn der Geist versucht, besonders gruselig zu sein...",
+ "descriptionEnglish": "It was supposed to be such a normal path. But when building work took place, it disturbed the old water demon during his afternoon nap. From that day on, he has been splashing water on anyone who dares to tread his path. So beware of the bubbling wells in the ground, they might just turn into enormous fountains! \nLuckily for us, the grumpy demon has no idea that his antics are so much fun! And look out during Halloween, he has some extra spooky surprises in store!",
+ "descriptionFrench": "Ce devait être une allée comme tant d'autres... mais en creusant pendant les travaux, les ouvriers ont réveillé un vieil esprit aquatique ! Depuis, il essaye de mouiller tous ceux qui traversent l'allée. \nAlors fais bien attention aux sources bouillonnantes sous vos pieds - elles se transforment parfois en gigantesques fontaines ! \nHeureusement, l'esprit grognon ne se doute pas un instant que c'est vraiment fun pour nous de se faire éclabousser. Au printemps, en été, et même à Halloween...",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "wasserweg.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 12
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wasserweg.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 327,
+ "code": 948,
+ "latitude": 48.263953,
+ "longitude": 7.724046,
+ "nameGerman": "Toiletten Königreich der Minimoys",
+ "nameEnglish": "WC at ARTHUR - In the Minimoys Kingdom",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude…",
+ "active": true,
+ "area": 18,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 328,
+ "code": 949,
+ "latitude": 48.263928,
+ "longitude": 7.723875,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Königreich der Minimoys",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Hier kannst Du kostenlos surfen.",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren! Eine Freischaltung für das gesamte Internet erhältst Du für 1,- EUR in ausgewählten Shops.",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees! A voucher for access to the entire internet is available for 1,- EUR in selected stores.",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance! Un bon pour l'accès à tout l'Internet est disponible pour 1,- EUR dans les magasins sélectionnés.",
+ "active": true,
+ "area": 18,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 329,
+ "code": 903,
+ "latitude": 48.264028,
+ "longitude": 7.723913,
+ "nameGerman": "Minos Spielecke",
+ "nameEnglish": "Mino’s Playground",
+ "nameFrench": "Aire de jeux de Mino",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Krabbeln, Klettern und Entdecken: Eine Abenteuerwelt für Kinder von 1 bis 4 Jahren.",
+ "descriptionEnglish": "Crawling, climbing and discovering: A world of adventure for children aged 1 to 4 years.",
+ "descriptionFrench": "Ramper, escalader et découvrir : Un monde d’aventure pour les enfants de 1 a 4 ans.",
+ "active": true,
+ "area": 18,
+ "img": "mino.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/mino.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2014,
+ "capacity": 10,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 350,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Zierer",
+ "id": 330,
+ "code": 901,
+ "latitude": 48.264188,
+ "longitude": 7.723923,
+ "nameGerman": "Poppy Tower",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Tourlicot",
+ "teaserGerman": "Die Welt von oben erleben",
+ "teaserEnglish": "Witness the world from above",
+ "teaserFrench": "Découvrez le monde vu d' en haut",
+ "descriptionGerman": "Die Welt von Oben erleben beim Free-Fall-Tower für Kinder ab 4 Jahren und 100 Zentimeter Körpergröße.",
+ "descriptionEnglish": "Witness the world from above in the free fall tower for children from 4 years of age and 100 centimeters height.",
+ "descriptionFrench": "Découvrez le monde vu d'en haut avec la tour de chute libre pour enfants, à partir de 4 ans et de 100 cm.",
+ "active": true,
+ "area": 18,
+ "img": "poppy.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/poppy.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2014,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 5,
+ "theoreticalCapacity": 600,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Zamperla",
+ "id": 331,
+ "code": 902,
+ "latitude": 48.264167,
+ "longitude": 7.72407,
+ "nameGerman": "Mül-Müls Karussel",
+ "nameEnglish": "Mül-Müls Carousel",
+ "nameFrench": "Carrousel « La Ronde des Mül-Müls »",
+ "teaserGerman": "Mül-Müls Karussell",
+ "teaserEnglish": "Spinning and whirling fun",
+ "teaserFrench": "Divertissement garanti dans le carrousel",
+ "descriptionGerman": "Großartiger Dreh- und Wirbelspaß beim Mül-Müls Karussell für Kinder ab 90 Zentimeter Körpergröße.",
+ "descriptionEnglish": "Great spinning and whirling fun for children over 90 cm tall.",
+ "descriptionFrench": "Divertissement garanti dans le carrousel « La Ronde des Mül-Müls » pour les enfants à partir de 90 cm.",
+ "active": true,
+ "area": 18,
+ "img": "muelmuel.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 5,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/muelmuel.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2014,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 332,
+ "code": 905,
+ "latitude": 48.263856,
+ "longitude": 7.724185,
+ "nameGerman": "Wurzelrutschen",
+ "nameEnglish": "Root Slides",
+ "nameFrench": "Les Toboggans du Royaume",
+ "teaserGerman": "Rasanter Rutschspaß für die Kleinen!",
+ "teaserEnglish": "Slide through the Minimoys Kingdom",
+ "teaserFrench": "Divertissement garanti !",
+ "descriptionGerman": "Vom Wurzelpalast aus führen die beiden 11 Meter und 13 Meter langen Rutschen durch die Welt der Minimoys. Rasanter Rutschspaß für die ganze Familie!",
+ "descriptionEnglish": "From the Root Palace, two slides, 11 and 13 metres long, run through the world of the Invisibles. Action-packed sliding fun for the whole family!",
+ "descriptionFrench": "Des glissades de 11 mètres et de 13 mètres de long dans les « Toboggans du Royaume » mènent au Royaume des Minimoys. Divertissement garanti pour toute la famille!",
+ "active": true,
+ "area": 18,
+ "img": "wurzelrutschen.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 12,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wurzelrutschen.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 333,
+ "code": 694,
+ "latitude": 48.263371,
+ "longitude": 7.720673,
+ "nameGerman": "Fashion World CAMP DAVID & SOCCX",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Modefans kommen in der neuen Fashion World CAMP DAVID & SOCCX voll auf ihre Kosten. Auf mehr als 300 Quadratmetern werden die Kollektionen der beiden angesagten Labels sowie die erste Europa-Park Collection, die ausschließlich in Deutschlands größtem Freizeitpark erhältlich ist, vorgestellt.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Fashion devotees are going to adore the new Fashion World, Camp David & Soccx store. Covering over 300sqm, garments from these trendy labels rub shoulders with the first ever Europa-Park Collection, available exclusively in Germany's largest theme park. \n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Les fans de mode seront comblés au sein de la nouvelle boutique Fashion World CAMP DAVID & SOCCX. Sur plus de 300 m², les collections des deux marques en vogue, ainsi qu'une collection Europa-Park exclusive, disponible uniquement au sein du parc de loisirs préféré en Europe, sont présentées.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "camp_david.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/camp_david.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 337,
+ "code": 772,
+ "latitude": 48.262459,
+ "longitude": 7.719934,
+ "nameGerman": "Skibob",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "skibob.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6,
+ 8
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/skibob.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 338,
+ "code": 455,
+ "latitude": 48.265631,
+ "longitude": 7.722288,
+ "nameGerman": "Magische Eiswelt \"Schwanensee\"",
+ "nameEnglish": "Magical world of ice \"Swan Lake\"",
+ "nameFrench": "Univers magique « Lac des Cygnes »",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 2,
+ "img": "Schwanensee.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/Schwanensee.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 339,
+ "code": 10,
+ "latitude": 48.268035,
+ "longitude": 7.723647,
+ "nameGerman": "Historischer Weihnachtsmarkt",
+ "nameEnglish": "Medieval Christmasmarket",
+ "nameFrench": "Marché de Noël d'antan",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Unser festlich dekorierter Weihnachtsmarkt in der deutschen Straße lädt zum geselligen Ausklang mit duftendem Glühwein und gebrannten Mandeln ein.\nFreue dich auf folgende Leckereien: Bratwurst, Currywurst, Merguez, Feuergriller, Schupfnudeln mit Sauerkraut, Nürnberger Bratwürstchen, Gulaschsuppe, original Walliser Raclette auf Brot\nFeuerzangenbowle, Verpoorten Eierpunsch, Jagertee und Crêpes.",
+ "descriptionEnglish": "Truly get into the festive spirit with a stroll around our traditional German Christmas Market!Browse quaint wooden stalls filled with seasonal gifts, crafts, and decorations - and of course sample the great winter culinary delights that are on offer such as:\nDelicious mulled wine or roasted almonds, Bratwurst, Currywurst, spicy grilled sausages, traditional potato noodles with sauerkraut, Nuremberger Bratwurst, Goulash soup, original Valais Raclette on bread, Feuerzangenbowle (flaming red wine punch), Eggnog, Jagertee, and crepes\n",
+ "descriptionFrench": "Notre marché de Noël festif dans l’allée allemande vous invite à vous retrouver autour d’un vin chaud et d'amandes grillées.\nRéjouissez-vous pour les délices suivants : Saucisses grillées, saucisses au curry, merguez, saucisses épicées, schupfnudeln à la choucroute, saucisses de Nuremberg, Soupe de goulache, raclette valaisanne sur pain, Feuerzangenbowle (punch au vin rouge flambé), punch au lait de poule, grog et crêpes",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "historischerweihnachtsmarkt.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 2
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/historischerweihnachtsmarkt.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 340,
+ "code": 441,
+ "latitude": 48.265667,
+ "longitude": 7.720453,
+ "nameGerman": "Traumzeit-Dome",
+ "nameEnglish": "Dream-Dome",
+ "nameFrench": "Dôme des Rêves",
+ "teaserGerman": "Die Magie der Schwerkraft",
+ "teaserEnglish": "The Secrets of Gravity",
+ "teaserFrench": "Les secrets de la gravité",
+ "descriptionGerman": "Lassen sie sich auf eine Reise aus dem schönen Europa ins Weltall entführen. Begleiten Sie einen Jungen und seinen Roboterfreund dabei, auf den Spuren Albert Einsteins die Geheimnisse der Schwerkraft zu erkunden. Reisen Sie vom Mond und der ISS bis in die entferntesten Winkel unserer Galaxie und entdecken Sie das Phänomen von Zeit und Raum. The Secrets of Gravity- From Europe to Space ist ein edukatives Abenteuer mit atemberaubenden Bildern.",
+ "descriptionEnglish": "Embark on a journey from the heart of beautiful Europe all the way to outer space. Follow along with a little boy and his robot friend as they trace the footsteps of Albert Einstein and discover gravity. Fly right to the moon, past the ISS and all the way to the most distant corners of our galaxy and experience the wonder of time and space. The Secrets of Gravity – From Europe to Space is an educational adventure with breath-taking images.",
+ "descriptionFrench": "Partez en voyage depuis la belle Europe à destination de l’univers intersidéral. Vous pourrez suivre les traces d’Albert Einstein et explorer les secrets de la gravité aux côtés d’un jeune garçon et de son inséparable robot. Le périple vous emmènera, de la lune à la station spatiale internationale et jusqu’aux confins de notre galaxie, à la découverte des phénomènes de l’espace et du temps. « Les Secrets de la Gravité – de l’Europe à l’Espace » est une aventure éducative ponctuée de scènes en tous points époustouflantes.",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "traumzeitdome.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "traumzeitdome_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/traumzeitdome.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2015,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 100,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 341,
+ "code": 703,
+ "latitude": 48.262161,
+ "longitude": 7.722758,
+ "nameGerman": "Alpenexpress Coastiality",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Virtuelle Achterbahnfahrt durch die Realität",
+ "teaserEnglish": "A virtual roller coaster ride",
+ "teaserFrench": "Vivre une aventure virtuelle",
+ "descriptionGerman": "Der Alpenexpress war unsere erste Achterbahn im\nPark und ist trotzdem heute noch eine unserer\nInnovativsten – dank Virtual Reality Update!\nWähle gleich zu Anfang, ob du mit Ed Euromaus\noder Sky Explorers fahren möchtest – dann\nsetzt du eine Virtual Reality-Brille auf und vor\ndeinen Augen eröffnet sich eine animierte,\nfantastische 3D-Welt! Aber gleichzeitig fährt die\nBahn los und der echte Fahrtwind, die\nBeschleunigung und Fliehkräfte sind perfekt auf die\nvirtuelle Welt abgestimmt! Das wirst du nie\nvergessen!\nEin Coastiality Ticket kostet pro Fahrt und Person\n2,- Euro. Aber das ist es wert, versprochen.\nEntweder an einer Kasse (z.B. am Eingang zum\nAlpenexpress) oder mit der Coastiality App.\nFür dieses besondere Erlebnis danken wir auch\nunseren Partnern VR Coaster, Mack Rides,\nMackMedia und Samsung.",
+ "descriptionEnglish": "The Alpenexpress was our very first rollercoaster in the park and thanks to a Virtual Reality update, it's still one of our most innovative!\nChoose to ride with either Ed Euromaus or the Sky Explorers, then put on your Virtual Reality glasses as a fantastic animated 3D world unfolds right before your eyes! The wonderful virtual world blends perfectly with the real one as the rushing air, quick accelerations, and centrifugal forces take control. A truly unforgettable experience. \nA Costiality ticket costs €2 per ride/person. We promise, getting your money's worth is guaranteed! Tickets are available from the ticket office (e.g. at the entrance to the Alpenexpress) or via the Coastiality App. \nWe would like also to thank our partners VR Coaster, Mack Rides, and Samsung for this special experience.",
+ "descriptionFrench": "L’Express des Alpes a été le premier grand huit du parc, mais reste malgré tout l'un des plus innovants - grâce à l'ajout de la réalité virtuelle ! Au début, choisis le thème de ton escapade : Ed Euromaus ou Sky Explorers. Ensuite, mets un casque de réalité virtuelle, et un univers animé fantastique en 3D apparaîtra devant tes yeux ! Mais dans le même temps, l’attraction démarre et les sensations générées par le vent, l'accélération et la force centrifuge sont parfaitement synchronisées à l’univers virtuel ! Un moment inoubliable !\nUn billet Coastiality coûte 2 euros par tour et par personne. Mais ça en vaut la peine, promis. Les billets sont disponibles soit à une caisse (par ex. à l’entrée de l’Alpenexpress), soit via l'appli Coastiality. Nous remercions aussi nos partenaires VR Coaster, Mack Rides, MackMedia et Samsung pour cette expérience exceptionnelle.",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "alpenexpress_coastiality.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 12,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 3,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "sHqSQZXXJBI",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alpenexpress_coastiality_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alpenexpress_coastiality_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alpenexpress_coastiality_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/alpenexpress_coastiality.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2016,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 131,
+ "height": 13,
+ "maxSpeed": 65,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 342,
+ "code": 407,
+ "latitude": 48.267875,
+ "longitude": 7.719269,
+ "nameGerman": "Pegasus Coastiality",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Virtuelle Achterbahnfahrt durch die Realität",
+ "teaserEnglish": "A virtual roller coaster ride",
+ "teaserFrench": "Vivre une aventure virtuelle",
+ "descriptionGerman": "Begleiten Sie Familie Wünschmann auf einer rasanten VR-Fahrt auf dem Pegasus YoungStar Coaster. Wie es dazu kommen konnte erfahren Sie im Magic Cinema 4D im neuen Film Abenteuer \"Happy Family 4D\".\n\nFür die Nutzung des Angebots benötigen Sie ein zusätzliches Ticket, für welches pro Fahrt und Person 2,00 EUR erhoben werden.",
+ "descriptionEnglish": "Join the Wünschmann family on a virtual reality ride - but first watch their movie adventure \"Happy Family 4D\" in the 4D Magic Cinema to really make the most of the ride.\n\nVisitors wishing to experience the VR-RIDE can purchase tickets for 2 EUR per person per ride. ",
+ "descriptionFrench": "Accompagnez la famille Wünschmann pour une escapade décoiffante en réalité virtuelle sur le grand huit « Pegasus YoungStar Coaster ». Et rendez-vous aussi au Magic Cinéma pour connaître le fin mot de l'histoire avec le nouveau film d'animation « Happy Family 4D ».\n\nPour profiter de cette nouveauté, vous devez faire l'acquisition d'un ticket supplémentaire. Le prix du billet est de 2 EUR par personne et par passage.",
+ "active": true,
+ "area": 10,
+ "img": "pegasus_coastiality.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 6,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 3,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "sHqSQZXXJBI",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pegasus_coastiality_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pegasus_coastiality_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pegasus_coastiality_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pegasus_coastiality_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "pegasus_coastiality_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 1,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/pegasus_coastiality.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 343,
+ "code": 605,
+ "latitude": 48.263924,
+ "longitude": 7.722908,
+ "nameGerman": "Frau Holle",
+ "nameEnglish": "Mother Hulda",
+ "nameFrench": "Dame Hiver",
+ "teaserGerman": "Lustig tanzen die Schneeflöckchen",
+ "teaserEnglish": "Feathers snow down gently on the world",
+ "teaserFrench": "Secouer l'édredon pour qu'il neige sur…",
+ "descriptionGerman": "Fleißig schütteln damit es schneit auf der Welt.",
+ "descriptionEnglish": "Mother Hulda makes her bed well! When she shakes her pillow all the feathers fly about and snow down gently on the world.",
+ "descriptionFrench": "Secouer l'édredon pour qu'il neige sur le monde.",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "frauholle.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "frauholle_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/frauholle.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 344,
+ "code": 606,
+ "latitude": 48.262952,
+ "longitude": 7.723257,
+ "nameGerman": "Froschkönig",
+ "nameEnglish": "The Frog King",
+ "nameFrench": "Le Roi Grenouille",
+ "teaserGerman": "Versprochen ist versprochen",
+ "teaserEnglish": "A story from the Brothers Grimm",
+ "teaserFrench": "Il faut toujours respecter ses promesses ",
+ "descriptionGerman": "Was man versprochen hat, muss man auch halten.",
+ "descriptionEnglish": "Listen to the story, from the Brothers Grimm, of the frog that promised to turn into a king!",
+ "descriptionFrench": "Il faut toujours respecter ses promesses",
+ "active": true,
+ "area": 17,
+ "img": "froschkoenig.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/froschkoenig.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2014,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 345,
+ "code": 711,
+ "latitude": 48.262731,
+ "longitude": 7.722994,
+ "nameGerman": "Würmchen Wies'n",
+ "nameEnglish": "Playground Würmchen Wies'n",
+ "nameFrench": "Aire de jeu « Würmchen Wies'n",
+ "teaserGerman": "Farbenfroher Spielplatz mit Wurmelbahn",
+ "teaserEnglish": "New giant 80m² playground ",
+ "teaserFrench": "La nouvelle aire de jeu",
+ "descriptionGerman": "Der farbenfrohe Spielplatz für ganz kleine Besucher hält eine Rutsche, Schaukel und verschiedene Schaukeltiere bereit. Bestens gesichert durch Soft-Matten können Ihre Kleinen ungestört toben und spielen. Ein besonderes Highlight ist die Wurmelbahn. Hier rollen kleine Kugeln den Berg hinunter durch Wurzelhöhlen und zwischen Pilzen hindurch.",
+ "descriptionEnglish": "This new giant 80m² playground is an amazing place for children! ",
+ "descriptionFrench": "Sur la nouvelle aire de jeu de 80 m² \"Würmchen Wies'n\" les enfants jusqu'à 12 ans peuvent se défouler et envoyer des billes multicolores surdimensionnées sur un parcours. La bille qui arrive en premier, fait retentir un son dans le gros champignon.",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "wuermchenwiesn.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 12,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wuermchenwiesn_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "wuermchenwiesn_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 6
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wuermchenwiesn.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 346,
+ "code": 622,
+ "latitude": 48.263172,
+ "longitude": 7.721449,
+ "nameGerman": "Restaurant SPICES ",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Küchen der Welt",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Gehe auf eine kulinarische Reise durch die Kontinente und genieße außergewöhnliche Gerichte. Entdecke bis Juli die kulinarische Vielfalt Indiens, vom 10. Juli bis zum 3. September geht deine kulinarische Reise nach Afrika weiter. Unsere Orientalischen Wochen warten vom 4. September bis 6. November auf dich.",
+ "descriptionEnglish": "Embark on a worldwide culinary expedition and enjoy some extraordinary dishes. Discover til july a wide variety of the Indian cuisine before travelling on to taste the traditional cuisine of Africa from 10th July until 3rd September. Later in the year, we will take you to the Orient from 4th September until 6th November.",
+ "descriptionFrench": "Viens entamer une expédition culinaire à travers les continents et déguste des plats extraordinaires. Découvre la diversité de la cuisine indienne dès le mois d'avril, avant de poursuivre le voyage à destination de l’Afrique du 10 juillet au 3 septembre. Nos semaines orientales viendront ravir tes papilles du 4 septembre au 6 novembre.",
+ "active": true,
+ "area": 7,
+ "img": "spices.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "tDFJnJ5iYUk",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spices_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spices_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spices_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spices_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spices_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spices_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/spices.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Klarer Freizeitanlagen",
+ "id": 347,
+ "code": 150,
+ "latitude": 48.266272,
+ "longitude": 7.72264,
+ "nameGerman": "Quipse Paddle Boats",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Abenteuerliche Paddeltour ",
+ "teaserEnglish": "A paddle tour with the Quipse",
+ "teaserFrench": "Un tour en canoë avec les Quipse",
+ "descriptionGerman": "Mit den Quipsen auf Paddeltour gehen: In einem Kanu, ausgestattet mit Paddeln, manövrieren sich die Kleinen durch einen Wasserkanal. Natürlich sind sie dabei mit Schwimmwesten geschützt. Ein großer Spaß für die stolzen Kanufahrer. ",
+ "descriptionEnglish": "Paddling with the Quipse - in a canoe, equipped with paddles, little adventurers manoeuvre through a channel of water. Of course, they are protected with life jackets. Great fun for the proud canoeists.",
+ "descriptionFrench": "Une escapade nautique avec les Quipse : à bord de canoës équipés de pagaies, les moussaillons en herbe naviguent sur un canal. Bien évidemment, ils sont protégés par un véritable gilet de sauvetage. Un grand moment de divertissement pour les petits marins.",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "quipsepaddleboats.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 3,
+ "ageMax": 9,
+ "sizeMin": 95,
+ "sizeMax": 135,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quipsepaddleboats_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "quipsepaddleboats_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 12,
+ 5,
+ 6,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/quipsepaddleboats.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2016,
+ "capacity": 8,
+ "capacityType": 4,
+ "theoreticalCapacity": 192,
+ "drivingTime": 100,
+ "height": 9,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Sunkid Heege",
+ "id": 348,
+ "code": 151,
+ "latitude": 48.266245,
+ "longitude": 7.722699,
+ "nameGerman": "Tower Tow",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Die luftige Prüfung für Leuchtturmwärter",
+ "teaserEnglish": "Aspiring lighthouse keepers",
+ "teaserFrench": "Pour les futurs gardiens de phare",
+ "descriptionGerman": "Für mutige Leuchtturmwärter führt der Weg zu ihrem Posten hoch hinaus: Durch Ziehen am Seil können sie selbst bestimmen, wie weit es in die Höhe geht.\nOben angekommen werden die Eroberer mit einer fantastischen Aussicht über die Erlebniswelt belohnt.",
+ "descriptionEnglish": " can test their head for heights! For brave lighthouse keepers, the path to work leads you to a great height - by pulling the rope, you can decide just how high you want to go.At the top, the victors are rewarded with a fantastic view of the themed area.",
+ "descriptionFrench": "Le poste de travail des gardiens de phare est par définition haut-placé : en tirant sur la corde, vous pourrez décider de la hauteur que vous souhaitez atteindre. Au sommet, les plus courageux seront récompensé par une vue fantastique sur le nouveau quartier thématique...",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "towertow.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 3,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 95,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "towertow_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "towertow_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 6,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/towertow.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2016,
+ "capacity": 36,
+ "capacityType": 4,
+ "theoreticalCapacity": 600,
+ "drivingTime": 105,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 349,
+ "code": 152,
+ "latitude": 48.266238,
+ "longitude": 7.722873,
+ "nameGerman": "Spinning Dragons",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Mit fliegenden Giganten hoch hinaus",
+ "teaserEnglish": "Take off with flying giants",
+ "teaserFrench": "S'envoler avec des géants volants",
+ "descriptionGerman": "Man kennt sie in Mythen, Märchen, Sagen und Legenden: Drachen sind die Könige der Lüfte! Bei den Spinning Dragons werden die sagenumwobenen Gestalten lebendig. \nMit ihren gewaltigen Flügeln sausen die gigantischen Fabelwesen durch die Lüfte.\nIm Drachenkarussell ist lustiger Fahrspaß für die ganze Familie garantiert.",
+ "descriptionEnglish": "According to myths, fairy tales, stories, and legends, dragons are the kings of the air. They come to life in the magical Carousel Spinning Dragons.\nOn mighty wings, the gigantic, mythical creatures whizz through the air.The Dragon Carousel guarantees heaps of fun for the whole family.",
+ "descriptionFrench": "On en parle souvent dans les mythologies, les contes et les légendes : les dragons sont les rois des airs ! Au sein de « Spinning Dragons », ces êtres mythiques prendront vie.",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "spinningdragons.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spinningdragons_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spinningdragons_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "spinningdragons_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 6,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/spinningdragons.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 350,
+ "code": 153,
+ "latitude": 48.266159,
+ "longitude": 7.722951,
+ "nameGerman": "Little Lamb's Land",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Spielplatz für die Kleinsten",
+ "teaserEnglish": "Tiny tots playground",
+ "teaserFrench": "Aire de jeu pour les petits",
+ "descriptionGerman": "Die irische Landschaft lockt mit sanften Hügeln und saftig-grünen Wiesen, wollig-weiche Schafe und kleine Lämmchen warten auf neugierige Spielgefährten. Auf dem Kleinkinderspielplatz \"Little Lambs Land\" können sich die Kleinsten austoben.",
+ "descriptionEnglish": "The rolling hills and lush meadows of the Irish landscape is packed with woolly-soft sheep and tiny lambs, to the delight of curious playmates. The little ones will love the children’s playground in Little Lamb’s Land.",
+ "descriptionFrench": "Les paysages irlandais sont si attrayants : des collines et prairies vertes à perte de vue, des moutons et agneaux tout doux attendent les explorateurs en culotte courte. Sur l'aire de jeu pour enfants « Little Lamb's Land », les petits pourront se dépenser sans compter.",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "littlelambsland.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "littlelambsland_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "littlelambsland_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 4,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/littlelambsland.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 351,
+ "code": 154,
+ "latitude": 48.266014,
+ "longitude": 7.722806,
+ "nameGerman": "Dingle Bay",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Bucht zum Entspannen",
+ "teaserEnglish": "Sitting on the dock of the bay",
+ "teaserFrench": "Une baie pour se relaxer",
+ "descriptionGerman": "Genießen Sie die wunderschöne Bucht und lassen Sie in gemütlichen Hängematten und Liegestühlen entspannt die Seele baumeln. Am Strand der Dingle Bay lässt sich bei einer frischen Brise Seeluft neue Kraft schöpfen - und schon sind alle bereit für das nächste Abenteuer!",
+ "descriptionEnglish": "Leave all your cares behind as you relax in cozy hammocks and deckchairs and enjoy the beautiful bay. Charge your batteries in a fresh breeze of sea air at the Dingle Bay beach - and soon everybody is ready for the next adventure!",
+ "descriptionFrench": "Profitez de la superbe baie et relaxez-vous profondément dans les hamacs et les chaises longues. Sur la plage de Dingle Bay, rechargez vos batteries en profitant d'une brise de fraîcheur - avant de repartir plein d'entrain pour de nouvelles aventures !",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "dinglebay.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/dinglebay.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2016,
+ "capacity": 4,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 600,
+ "drivingTime": 90,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Metallbau Emmeln",
+ "id": 352,
+ "code": 155,
+ "latitude": 48.266423,
+ "longitude": 7.723064,
+ "nameGerman": "Old Mac Donald's Tractor Fun",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Hinein ins Abenteuer Bauernhof",
+ "teaserEnglish": "A real farm adventure",
+ "teaserFrench": "L'aventure à la ferme",
+ "descriptionGerman": "Bei diesem gemütlichen Ausflug inmitten der grünen Oase können sich die kleinen Traktor-Piloten als waschechte irischer Farmer beweisen.",
+ "descriptionEnglish": "Mini tractor-drivers can prove themselves as true Irish farmers in this leisurely trip around the green oasis.",
+ "descriptionFrench": "Lors de cette excursion paisible au cœur de l'oasis de verdure, les petits pilotes de tracteurs se sentiront tels de véritables fermiers irlandais.",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "tractorfun.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "tractorfun_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "tractorfun_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "tractorfun_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 5,
+ 6,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/tractorfun.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 353,
+ "code": 156,
+ "latitude": 48.266536,
+ "longitude": 7.723275,
+ "nameGerman": "Paul's Playboat",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Gestrandetes Schiff für abenteuerlustige Entdecker",
+ "teaserEnglish": "Discover a shipwreck!",
+ "teaserFrench": "Bateau échoué pour explorateurs et aventuriers ",
+ "descriptionGerman": "Ein großes Schiff ist gestrandet und wartet auf abenteuerlustige Erkunder. Paul's Playboat verspricht jede Menge Kletter- und Spielspaß. An Deck und im Schiffsrumpf gibt es einige Geheimnisse zu entdecken",
+ "descriptionEnglish": "A large, stranded ship awaits adventurous explorers. Paul's Playboat promises plenty of opportunities for climbing and fun. There are even a few secrets to discover on deck and in the hull.",
+ "descriptionFrench": "Un grand bateau s'est échoué sur la côte et attend les explorateurs en culotte courte. Paul's Playboat ravira tous les fans d'escalade et de jeux. lls découvriront aussi de nombreuses surprises sur le pont et dans la coque du bateau.",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "paulsplayboat.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 12,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "paulsplayboat_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "paulsplayboat_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "paulsplayboat_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 12,
+ 6,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/paulsplayboat.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2016,
+ "capacity": 10,
+ "capacityType": 3,
+ "theoreticalCapacity": 400,
+ "drivingTime": 90,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "ART Engineering (Schiene: Mack R",
+ "id": 354,
+ "code": 157,
+ "latitude": 48.26622,
+ "longitude": 7.723332,
+ "nameGerman": "Ba-a-a Express",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Eine rasante Zugfahrt voller Abenteuer!",
+ "teaserEnglish": "Full throttle across the Emerald Isle!",
+ "teaserFrench": "Une escapade en train riche en aventures",
+ "descriptionGerman": "Im Ba-a-a Express erleben junge Kobolde eine aufregende Achterbahnfahrt über die saftig-grüne Insel.\nRasant geht es mit dem Zug über Wiesen und Hügel. Unterwegs gibt es wollige Schafe, eine alte Farm und weitere Wahrzeichen der idyllischen Schönheit Irlands zu sichten.",
+ "descriptionEnglish": "In the Baa-a-a Express, young goblins experience an exciting rollercoaster ride over the lush, green island. \nAs the train accelerates, meadows and hills whizz by in the blink of an eye. Discover woolly sheep, an old farm, and other beautiful, idyllic Irish landmarks along the way.",
+ "descriptionFrench": "Avec Ba-a-a Express, les jeunes lutins pourront vivre une escapade grisante à bord d'un grand huit à travers l'île verte. Le train serpente à toute allure entre prairies et collines. Sur la route, on rencontre des moutons tout doux, une vieille ferme et d'autres emblèmes du paysage idyllique de l'Irlande.",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "baaa_express.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 3,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 95,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "baaa_express_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/baaa_express.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2016,
+ "capacity": 18,
+ "capacityType": 4,
+ "theoreticalCapacity": 520,
+ "drivingTime": 120,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Mack Rides",
+ "id": 355,
+ "code": 158,
+ "latitude": 48.26647,
+ "longitude": 7.723664,
+ "nameGerman": "Sheep Rock",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Irische Felsen im Segelboot umschiffen",
+ "teaserEnglish": "Navigate your way ",
+ "teaserFrench": "Naviguer autour des côtes irlandaises en voilier",
+ "descriptionGerman": "Bei starkem Wellengang führt die turbulente Karussellfahrt rund um den großen Felsen. Auch das eine oder andere Schaf lässt sich während der Rundfahrt entdecken.",
+ "descriptionEnglish": "around Irish rocks in a sailing boat. Through the heavy swell, the turbulent carousel ride twists and turns its way around a large rock. You might even come across a few sheep on your travels!",
+ "descriptionFrench": "Les forts courants marins entraînent ce carrousel autour du grand rocher. L'un ou l'autre mouton sera aussi de la partie pendant cette expédition agitée.",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "sheeprock.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "sheeprock_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "sheeprock_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "sheeprock_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/sheeprock.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 2016,
+ "capacity": 24,
+ "capacityType": 1,
+ "theoreticalCapacity": 720,
+ "drivingTime": 90,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Zierer",
+ "id": 356,
+ "code": 159,
+ "latitude": 48.266511,
+ "longitude": 7.723914,
+ "nameGerman": "Dancing Dingie",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Mit der Schiffschaukel in See stechen",
+ "teaserEnglish": "Set sail aboard the swing boat",
+ "teaserFrench": "Prendre la mer avec le bateau-balançoire",
+ "descriptionGerman": "In der Werft werden die Beiboote auf Herz und Nieren geprüft, mutige Matrosen können als Testfahrer anheuern. Die Kinderschiffsschaukel lädt Abenteuerlustige zu einer aufregenden Bootsfahrt ein.",
+ "descriptionEnglish": "The tenders have been put through their paces in the shipyard, and now courageous sailors can sign up as test drivers. The children’s swing boat invites adventurers to take a thrilling boat ride.",
+ "descriptionFrench": "Dans le chantier naval, les canots sont testés sous toutes les coutures, et les matelots courageux se portent volontaires pour les premiers essais. Le bateau-balançoire pour enfants invite les petits et grands aventuriers à faire une escapade nautique mouvementée.",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "dancing_dingie.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dancing_dingie_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dancing_dingie_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dancing_dingie_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/dancing_dingie.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 357,
+ "code": 161,
+ "latitude": 48.266657,
+ "longitude": 7.723871,
+ "nameGerman": "Shamrock Gifts and Treats",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Souvenir von der grünen Insel.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Souvenirs from the green island.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "shamrockgiftsandtreats.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "shamrockgiftsandtreats_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "shamrockgiftsandtreats_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "shamrockgiftsandtreats_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/shamrockgiftsandtreats.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 358,
+ "code": 162,
+ "latitude": 48.266207,
+ "longitude": 7.72356,
+ "nameGerman": "The O'Mackays Café and Pub",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Für hungrige Irland-Entdecker ",
+ "teaserEnglish": "Take a short break and enjoy Irish delights",
+ "teaserFrench": "Délices irlandais pour une petite pause",
+ "descriptionGerman": "Ein buntes Angebot aus der Irischen Küche wie Pie, Angus-Burger, spezielle Kindermenüs sowie eine große Kuchenauswahl, Kaffeespezialitäten, Guinness, Eisbecher und vieles mehr, erwarten dich.\n",
+ "descriptionEnglish": "A colorful range of Irish dishes, including pies, Angus burgers and special children's menus, as well as a large cake selection, coffee specialties, Guinness, ice cream cups and much more.",
+ "descriptionFrench": "Une offre multicolore venant de la cuisine irlandaise avec des tartes, des sandwiches d'anguille, des menus enfants spéciaux et un grand choix de plats, des spécialités de café, de la Guinness, des coupes de glace et bien plus encore t'attendent.",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "omackays.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0,
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "omackays_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "omackays_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "omackays_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/omackays.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 359,
+ "code": 163,
+ "latitude": 48.266068,
+ "longitude": 7.72367,
+ "nameGerman": "Limerick Castle",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Ein großes Schloss allein für die Kids",
+ "teaserEnglish": "A big castle especially for kids",
+ "teaserFrench": "Un gigantesque château rien que pour les enfant",
+ "descriptionGerman": "Die große, überdachte Indoor-Spielewelt garantiert zu jeder Jahreszeit einmalige Abenteuer!\nHier können unsere kleinen Besucher in die mystische Welt eines irischen Schlosses eintauschen und sich nach Herzenslust austoben.\nRennen, klettern, krabbeln, rutschen, springen - im \"Limerick Castle\" ist reichlich Spielspaß geboten!",
+ "descriptionEnglish": "The large, covered indoor play area guarantees unique adventures for every season. \nHere, our young visitors can step into the mysterious world of an Irish castle, and explore to their heart’s content.\nRunning, climbing, crawling, sliding, jumping - Limerick Castle has plenty of games on offer!",
+ "descriptionFrench": "Le grand univers de jeux indoor garantit des aventures inoubliables en toutes saisons ! Les petits visiteurs pourront plonger dans l'univers mystique d'un château irlandais, et se dépenses sans compter. Courir, grimper, ramper, glisser, sauter - au sein de « Limerick Castle », l'amusement est roi !",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "limerick_castle.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 12,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "limerick_castle_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "limerick_castle_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "limerick_castle_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 11,
+ 5,
+ 6,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/limerick_castle.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 360,
+ "code": 164,
+ "latitude": 48.266402,
+ "longitude": 7.723638,
+ "nameGerman": "Tender Milka World",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Lassen Sie sich in der Tender Milka World von einer großen Auswahl zarter Milka Produkte verführen! Neben Schokolade und Merchandise-Artikeln gibt es zudem für Groß und Klein interaktive Elemente zum Thema Schokoladenproduktion zu erkunden.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Step inside Tender Milka World and be tempted by a huge selection of smooth Milka products! As well as chocolate and merchandise, discover interactive elements for visitors both young and old around the subject of chocolate-making.\t\t\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Explorez le quartier irlandais et découvrez une gigantesque sélection de délices au sein du Tender Milka World ! À côté du chocolat et des articles de merchandising de Milka, des éléments interactifs pour petits et grands vous montreront les étapes de la production du chocolat.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "tendermilkaworld.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "tendermilkaworld_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "tendermilkaworld_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "tendermilkaworld_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "tendermilkaworld_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/tendermilkaworld.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 361,
+ "code": 950,
+ "latitude": 48.260452,
+ "longitude": 7.722235,
+ "nameGerman": "Hotel El Andaluz",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Hotel « El Andaluz »",
+ "teaserGerman": "Urlaub wie am Mittelmeer!",
+ "teaserEnglish": "Mediterranean elegance of a Spanish finca!",
+ "teaserFrench": "Le style d'une résidence d'été espagnole !",
+ "descriptionGerman": "Die mediterrane Eleganz einer spanischen Finca umgibt Sie bei Ihrem Aufenthalt im El Andaluz. Schlendern Sie in den Bogengängen, lustwandeln Sie im Palmengarten, entspannen Sie in der Sauna oder nehmen Sie ein erfrischendes Bad im azurblauen Pool...",
+ "descriptionEnglish": "The Mediterranean elegance of a Spanish finca surrounds you when staying overnight in the themed hotel El Andaluz. With terracotta floors, arcades, a tropical garden in the inner courtyard and a swimming pool, this 4-star hotel leaves nothing to be desired...",
+ "descriptionFrench": "Cet hôtel 4 étoiles est construit et aménagé dans le style d'une résidence d'été espagnole. Sols en terre cuite, arcades, piscine extérieure au coeur d'un magnifique jardin: Dans l' El Andaluz, une nuit féerique aux senteurs méridonniales vous attend.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "andaluz.jpg",
+ "type": 7,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "andaluz_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "andaluz_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "andaluz_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "andaluz_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "andaluz_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "andaluz_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "andaluz_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "hotel.el.andaluz",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/andaluz.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 362,
+ "code": 951,
+ "latitude": 48.260543,
+ "longitude": 7.722155,
+ "nameGerman": "Hotel Castillo Alcazar",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Hotel Castillo Alcazar",
+ "teaserGerman": "Willkommen im Mittelalter",
+ "teaserEnglish": "Welcome to the Middle Ages!",
+ "teaserFrench": "Un château fort de l'ancienne Espagne",
+ "descriptionGerman": "Tauchen Sie ein in die faszinierende Atmosphäre des stolzen Mittelalters. Die Mystik und prunkvolle Ausstattung einer mittelalterlichen Ritterburg verbunden mit modernstem Komfort und allen Annehmlichkeiten unserer Zeit - das ist das Burghotel Castillo Alcazar.",
+ "descriptionEnglish": "Enter the fascinating atmosphere of the Middle Ages. The mystic and magnificent interior of an old Spanish castle combined with all modern comforts of our times - this is the Castillo Alcazar...",
+ "descriptionFrench": "L'hôtel 4 étoiles Castillo Alcazar est construit dans le style d'un château fort de l'ancienne Espagne. Du haut de la tour, la vue sur Europa-Park est imprenable. A découvrir absolument : les somptueuses suites du 9ème étage.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "alcazar.jpg",
+ "type": 7,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "hpwpDA4Pri8",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alcazar_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alcazar_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alcazar_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alcazar_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "alcazar_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "hotel.castillo.alcazar",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/alcazar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 363,
+ "code": 955,
+ "latitude": 48.259852,
+ "longitude": 7.722954,
+ "nameGerman": "Hotel Colosseo",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Hotel Colosseo",
+ "teaserGerman": "Benvenuti in bella Italia!",
+ "teaserEnglish": "Benvenuti in bella Italia!",
+ "teaserFrench": "Benvenuti in bella Italia!",
+ "descriptionGerman": "Lassen Sie die Seele baumeln und genießen Sie den Charme Italiens. Das Erlebnishotel Colosseo, erbaut im Stil des historischen Rom. Es erwarten Sie Zimmer, die in italienisch-römischem Flair erstrahlen, landestypische Restaurants, Bars und Cafés. Entspannen Sie in einem atemberaubenden Wohlfühlbereich mit Poollandschaft im Inneren des Kolosseumbogens.",
+ "descriptionEnglish": "Relax and enjoy the charming atmosphere of Italy! The themed hotel Colosseo is designed in the style of ancient Roman architecture. It features beautifully designed Roman-Italian hotel rooms, typical Italian restaurants, bars and cafés. Relax in the breathtaking wellness area with sauna and pool inside the walls of the Coliseum!",
+ "descriptionFrench": "Déconnectez-vous et profitez du charme de l’Italie. L’hôtel thématique Colosseo est construit dans le style de la Rome antique. Des chambres qui vous plongent dans une atmosphère italo-romaine, des restaurants avec des spécialités typiques, des bars et des cafés n’attendent que vous. Venez aussi vous détendre dans le somptueux espace bien-être avec piscine, à l’intérieur des tribunes du Colisée.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "colosseo.jpg",
+ "type": 7,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "colosseo_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "colosseo_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "colosseo_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "colosseo_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "colosseo_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "colosseo_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "colosseo_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "colosseo.europapark",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/colosseo.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 364,
+ "code": 956,
+ "latitude": 48.260452,
+ "longitude": 7.721629,
+ "nameGerman": "Hotel Santa Isabel",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Hotel Santa Isabel",
+ "teaserGerman": "Luxuriös träumen im portugiesischen Kloster.",
+ "teaserEnglish": "In the style of a Portuguese monastery",
+ "teaserFrench": "Un monastère un peu différent.",
+ "descriptionGerman": "Begegnen Sie Ruhe, Inspiration und Besinnung im 4-Sterne Superior Erlebnishotel Santa Isabel, erbaut im Stil eines portugiesischen Klosters. Das Hotel bietet u.a. drei Konferenzräume, ein Foyer, ein Schwimmbad mit Außenbecken und Inneneinstieg, klimatisierte Hotelzimmer sowie einen Wellnessbereich. Ein Blick hinter die Klostermauern verrät Ihnen den Luxus sowie den modernen Komfort, mit dem wir Sie herzlich willkommen heißen.",
+ "descriptionEnglish": "Visit the themed hotel Santa Isabel in the style of a Portuguese monastery! Next to the Spanish hotel El Andaluz, a new establishment built in the style of an old Portuguese monastery offers all the comforts and conveniences of a modern 4-star superior hotel. The guests of Europa-Park can live like monks or nuns - whilst living it up in luxury! Three conference rooms, lobby, swimming pool (indoor/outdoor), air-conditioned hotel rooms, and a wellness area.",
+ "descriptionFrench": "L'hôtel thématique 4 étoiles superieur Santa Isabel construit dans le style d'un monastère portugais, vous offre calme, sérénité et bien-être intérieur. Un simple coup d'oeil derrière ses murs, vous révèle le luxe et le confort moderne dans lequel nous nous ferons un plaisir de vous accueillir. Trois salles de conférence, un hall d'accueil, une piscine, des chambres climatisées et un espace bien-être.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "santaisabel.jpg",
+ "type": 7,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "santaisabel_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "santaisabel_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "santaisabel_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "santaisabel_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "santaisabel_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "santaisabel_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "santaisabel_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "hotel.santaisabel",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/santaisabel.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 365,
+ "code": 957,
+ "latitude": 48.26029,
+ "longitude": 7.725689,
+ "nameGerman": "Hotel Bell Rock",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Hotel Bell Rock",
+ "teaserGerman": "Eine unvergessliche Reise durch Neuengland.",
+ "teaserEnglish": "A holiday atmosphere reigns over Europa-Park!",
+ "teaserFrench": "Il règne une atmosphère de grands départs !",
+ "descriptionGerman": "Es herrscht Aufbruchstimmung im Europa-Park!\nIm 4-Sterne Superior Erlebnishotel Bell Rock begeben Sie sich auf die Spuren der Pilgerväter und Entdecker Amerikas. Das Ziel der Reise: Die historische Wiege der USA - Neuengland.",
+ "descriptionEnglish": "Visitors can follow in the steps of the founding fathers and explorers in the 4-star superior themed hotel Bell Rock. Destination of your journey: The cultural and historical heart of the USA - New England.",
+ "descriptionFrench": "Les visiteurs peuvent se lancer à leur tour sur les traces des premiers pèlerins et partir à la découverte du dernier-né des hôtels thématiques d'Europa-Park, l'hôtel 4 étoiles supérieur Bell Rock. But du voyage: la Nouvelle-Angleterre.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "bellrock.jpg",
+ "type": 7,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bellrock_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bellrock_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bellrock_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bellrock_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bellrock_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bellrock_6.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bellrock_7.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "Hotel.BellRock",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bellrock.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 366,
+ "code": 958,
+ "latitude": 48.260095,
+ "longitude": 7.725078,
+ "nameGerman": "Rhode Island Waterfire",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Eine musikalische Fontänen-Wassershow!",
+ "teaserEnglish": "Enjoy the big aquatic show on the lake",
+ "teaserFrench": "Découvrez le grand spectacle aquatique!",
+ "descriptionGerman": "Erleben Sie die neue, gigantische Fontänen-Wassershow \"Rhode Island Waterfire\" auf dem See vor dem Hotel \"Bell Rock\"! \n\nEs erwarten Sie verschiedenen Hits der Swing Ära bis heute, Feuer, Wasser sowie spektakuläre Nebel- und Lichteffekte.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy the big aquatic show on the lake in front of hotel Bell Rock!\n\nFire, water, and spectacular mist and light effects await you.",
+ "descriptionFrench": "Découvrez le grand spectacle aquatique « Rhode Island Waterfire » sur le lac en face de l'hôtel « Bell Rock » ! De nombreux hits allant de l'époque du swing à aujourd'hui ainsi que du feu, de l'eau, et des effets de brouillard vous attendent.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "waterfire.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/waterfire.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 367,
+ "code": 960,
+ "latitude": 48.259474,
+ "longitude": 7.723106,
+ "nameGerman": "Commedia dell Arte",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "\"Commedia dell'Arte\" bezeichnet eine Form der italienischen Volkskomödie. Und eine Komödie ist immer lebendig, lustig und temperamentvoll. Genau so ist die Atmosphäre in unserem Europa-Park Café: Es liegt direkt an der lebhaften Piazza nahe dem Brunnen und verspricht ein geselliges Sehen und Gesehenwerden wie an Roms Piazza Navona oder am venezianischen Markusplatz. Ob zu Espresso, Latte Macchiato, Cornetto oder Gelato: Hier trifft man sich entspannt und mit Freunden. Ebenso herrscht drinnen Cafékultur alla italiana: mit kleinen, runden Tischen und lederbezogenen Stühlen sowie mit einer authentischen Kaffeebar. Und als gemütliches Nichtrauchercafé ist das \"Commedia dell'Arte\" natürlich ein Ort für die ganze Familie.",
+ "descriptionEnglish": "Commedia dell'Arte is a form of Italian popular comedy, lively, funny, and feisty - as is the atmosphere at our Europa-Park café!\nSituated by the fountain of the lively Piazza, this is a casual place to hang out with friends for an espresso, latte macchiato, cornetto, or gelato - and its non smoking atmosphere makes it perfect for the whole family.",
+ "descriptionFrench": "La « Commedia dell'Arte » est un genre de théâtre populaire italien. Les pièces sont toujours amusantes et pleines de vie. Et il en va aussi ainsi de l'atmosphère de ce café d'Europa-Park : il est situé directement sur la « Piazza » à proximité de la fontaine et promet de l'animation et une ambiance conviviale, comme sur la « Piazza Navona » de Rome ou la place Saint Marc de Venise. Expresso, latte macchiato, cornetto ou gelato : l'endroit idéal pour se retrouver entre amis. Le cadre est lui aussi typiquement italien : avec de petites tables rondes et des sièges revêtus de cuir, ainsi qu'un bar à café authentique. Et vu que le café « Commedia dell'Arte » est exclusivement non-fumeur, toute la famille s'y sentira à son aise.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "commedia.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "C5AYSM1REyc",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "commedia_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "commedia_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "commedia_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/commedia.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 368,
+ "code": 812,
+ "latitude": 48.261897,
+ "longitude": 7.721476,
+ "nameGerman": "Magellan Lounge",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Erlebe den Sonnenuntergang auf dem Deck der \"Santa Marian\" und lasse dich verzaubern. Beim atemberaubenden Blick über den portugiesischen Themenbereich mit seiner Attraktion \"Atlantica SuperSplash\" kannst du dich in eine andere Welt träumen. Ein weiteres Highlight findest du unter Deck. Die \"Magellan Lounge\" bietet alles, was du dir von diesem Abenteuer erhoffst. Lehne dich in den gemütlichen Ledersesseln zurück und lasse den Abend ausklingen.\nGeöffnet von Donnerstag bis Sonntag (ab 13 Uhr bis Parkschluss). Genieße die Happy Hour von 17.00 bis 19.00 Uhr.",
+ "descriptionEnglish": "Enjoy the sunset from the deck of the Santa Marian. The bar ist opened from thursdy to subnday (1pm til park closing) Join our Happy Hour from 5 pm - 7 pm.",
+ "descriptionFrench": "Appréciez le coucher du soleil sur le pont du Santa Marian et laissez-vous émerveiller. Ce bar se situe sur le pont du navire Santa Marian. A son bord, vous vous sentirez comme en vacances ou encore comme au temps des pirates... La vue époustouflante sur le quartier portugais vous laissera rêveur. Le bar \"Magellan Lounge\" est un endroit unique ! Installez-vous dans ses confortables fauteuils en cuir, vous verrez vous vous prendrez bientôt pour le capitaine ! \nOuvert du jeudi au dimanche (de 13h à la fermeture du parc). Astuce : Découvrez l'happy hour de 17h00 à 19h00 chez Magellan Lounge.",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "magellan.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 0
+ ],
+ "kitchenType": 6,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "magellan_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "magellan_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "magellan_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/magellan.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 369,
+ "code": 381,
+ "latitude": 48.266404,
+ "longitude": 7.721202,
+ "nameGerman": "Schellen-Ursli-Haus",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Mit dem \"Schellen-Ursli Haus\" hat der beliebte Schweizer Kinderbuch-Klassiker \"Schellen-Ursli\" im Europa-Park einen eigenen Ort erhalten.\nNachdem der Kinofilm zum Buch bereits seine Deutschlandpremiere im Europa-Park gefeiert hatte, können die Besucher im Schweizer Themenbereich nun einen originalgetreuen Nachbau des Elternhauses aus dem Film bestaunen. Im Inneren des Hauses sind Requisiten des Kinofilms sowie die berühmte große Glocke zu sehen. Eine urige Ergänzung des Themenbereichs und zugleich der neue Zugang zur Schweizer Bobbahn.",
+ "descriptionEnglish": "Schellen-Ursli is a popular Swiss children's book that has now taken up residence in Europa-Park.\nSince celebrating the German premier of the film at Europa-Park, a detailed replica of the house from the movie has been installed in the Swiss themed area for visitors to admire. Inside the house, there are props from the movie, including the famous big bell. Schellen-Ursli House is a traditional addition to the themed area that also provides a new entrance to the Swiss Bob Run ride.\n",
+ "descriptionFrench": "Avec la Maison d'Ursli, le célèbre livre d'images suisse Une Cloche pour Ursli a élu domicile à Europa-Park.\nLe film inspiré du livre avait été projeté à Europa-Park pour sa première en Allemagne. Désormais, les visiteurs peuvent contempler la réplique fidèle de la maison du film au sein du quartier suisse. À l'intérieur de la maison, on trouve des accessoires issus du film, dont la célèbre cloche. La maison vient compléter le quartier suisse, et devient en même temps le nouvel accès du Bobsleigh Suisse. ",
+ "active": true,
+ "area": 11,
+ "img": "schellenursli.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/schellenursli.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 370,
+ "code": 160,
+ "latitude": 48.266657,
+ "longitude": 7.723621,
+ "nameGerman": "BIG-Bobby-Car",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Hier sind die Kleinen unter sich",
+ "teaserEnglish": "Little ones can test their driving skills ",
+ "teaserFrench": "Les petits fans d’automobile",
+ "descriptionGerman": "Bei jedem Wetter drehen die Kids auf dem BIG-Bobby-Car Parcours ihre Runden. Mit 3 verschiedenen Europa-Park Designs ist garantiert für jeden das richtige Gefährt dabei.\nWie die Piloten der Formel 1 flitzen sie um die Wette. Der BIG-Bobby-Car Parcours ist ein Paradies für kleine Rennfahrer und solche, die es werden wollen!",
+ "descriptionEnglish": "With a choice of three different Europa-Park designs, every racing driver is sure to find their favourite car!\nTiny motorists can race each other just like F1 drivers. The BIG-Bobby-Car circuit is a true paradise for trainee racing drivers.",
+ "descriptionFrench": "Quelle que soit la météo, les enfants pourront enchaîner les tours sur le circuit BIG-Bobby-Car. Avec 3 designs Europa-Park différents, chacun trouvera un véhicule à son goût.\nComme les pilotes de Formule 1, ils pourront faire la course. Le circuit BIG-Bobby-Car est le paradis des futurs coureurs automobiles !",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "bigbobbycar.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 1,
+ "ageMax": 4,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 100,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bigbobbycar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 371,
+ "code": 165,
+ "latitude": 48.26657,
+ "longitude": 7.723777,
+ "nameGerman": "Ed`s Show Wagen",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "showwagen.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "showwagen_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "showwagen_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/showwagen.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 372,
+ "code": 732,
+ "latitude": 48.26259,
+ "longitude": 7.722624,
+ "nameGerman": "ERDINGER Weißbiergarten",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Bei zünftiger Musik und österreischen Schmankerln können Sie in unserem ERDINGER Weißbiergarten einen Moment die Seele baumeln lassen, bevor Sie sich wieder in den Trubel des Parks stürzen.",
+ "descriptionEnglish": "Why not relax in our ERDINGER beer garden with traditional Austrian music and delicacies!",
+ "descriptionFrench": "Musique traditionnelle et délices autrichiens vous attendent sur notre terrasse « ERDINGER Weißbiergarten » pour un moment de détente intemporel, avant de repartir dans le tumulte du parc.",
+ "active": true,
+ "area": 6,
+ "img": "erdingerweissbiergarten.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 4
+ ],
+ "kitchenType": 3,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "erdingerweissbiergarten_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "erdingerweissbiergarten_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/erdingerweissbiergarten.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 373,
+ "code": 166,
+ "latitude": 48.266163,
+ "longitude": 7.723764,
+ "nameGerman": "Halle Limerick Castle",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "hallelimerick.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "hallelimerick_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "hallelimerick_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "hallelimerick_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/hallelimerick.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 374,
+ "code": 536,
+ "latitude": 48.26527,
+ "longitude": 7.720389,
+ "nameGerman": "Ed`s Party Parade",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 4,
+ "img": "parade.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/parade.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 375,
+ "code": 963,
+ "latitude": 48.25957,
+ "longitude": 7.725948,
+ "nameGerman": "Wellness & Spa Bell Rock",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Ein Mee(h)r an Wohlgefühl",
+ "teaserEnglish": "Wellness as far as the eye can \"sea\"",
+ "teaserFrench": "Un océan de bien-être.",
+ "descriptionGerman": "Ob Körperrituale, Massagen oder Arrangements - hier sind Hotelgäste herzlich willkommen! Spüren Sie den maritimen Hauch des Wellness & Spa Bell Rock.",
+ "descriptionEnglish": "Whether body rituals, massages, or arrangements all this is available for hotel guests. Feel a touch of seashore at Wellness & Spa Bell Rock.",
+ "descriptionFrench": "Rituels corporels, massages ou formules wellness - les résidents des hôtels sont les bienvenus chez nous ! Venez ressentir la brise marine bienfaisante de l’espace Wellness & Spa Bell Rock.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "bell_rock_spa.jpg",
+ "type": 9,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "whRUOXdFCJc",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "m2VHtzwRqB8",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bell_rock_spa_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bell_rock_spa_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bell_rock_spa_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bell_rock_spa_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "bell_rock_spa_5.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/bell_rock_spa.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 376,
+ "code": 961,
+ "latitude": 48.259288,
+ "longitude": 7.724051,
+ "nameGerman": "Wellness & Spa Colosseo",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Ihr Tag im alten Rom",
+ "teaserEnglish": "Your day in ancient rome",
+ "teaserFrench": "Votre journée dans la Rome antique",
+ "descriptionGerman": "Fühlen Sie sich kaiserlich wie Caesar und schön wie Cleopatra. Im Kolloseumbogen lockt ein Rundum-Relax-Paket: Massagen, Packungen oder Peelings. Ein Angebot, das Hotel- und Tagesgäste begeistert.",
+ "descriptionEnglish": "Where you’ll feel as imperial as Caesar and as beautiful as Cleopatra. An all around relaxing arrangement is waiting for you in the Colosseum arch: massages, packs and scrubs. This offer fascinates hotel guests and day visitors alike.",
+ "descriptionFrench": "Bien-être impérial digne de César et Cléopâtre. Dans les Tribunes du Colisée, une palette d’offres variées vous attend : des massages, des enveloppements ou des peelings. Venez en profiter pleinement, que vous soyez résidents des hôtels ou non.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "colosseo_spa.jpg",
+ "type": 9,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/colosseo_spa.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 385,
+ "code": 962,
+ "latitude": 48.260424,
+ "longitude": 7.721562,
+ "nameGerman": "Wellness & Spa Santa Isabel",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Ein ganzes Wohlfühluniversum",
+ "teaserEnglish": "A feel good universe ",
+ "teaserFrench": "Tout un univers de",
+ "descriptionGerman": "im Kloster. Sie suchen Ruhe, Entspannung und neue Inspiration? Dann sind Sie im fünften Stock des Hotels Santa Isabel genau richtig! Egal ob als Hotel- oder Tagesgast – bei uns ist für jeden etwas dabei.",
+ "descriptionEnglish": "at the monastery. Looking for quiet, contemplation and new inspiration? Then you’ve come to the right place on the fifth floor of hotel Santa Isabel. Whether hotel guest or day visitor – we have the right treatment for everyone.",
+ "descriptionFrench": "Vous êtes à la recherche de calme, de recueillement et de nouvelles inspirations ? Alors vous êtes à la bonne adresse au cinquième étage de l’hôtel Santa Isabel. Il y en aura pour tous les goûts, que vous soyez résidents des hôtels ou non.",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "santa_isabel_spa.jpg",
+ "type": 9,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "7kkF9rB_ydg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "WQH97G4A5q0",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "santa_isabel_spa_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "santa_isabel_spa_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "santa_isabel_spa_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/santa_isabel_spa.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 386,
+ "code": 24,
+ "latitude": 48.2685,
+ "longitude": 7.722566,
+ "nameGerman": "MACK BANK ",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Preview Center",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "In unserem neuen Preview Center in der Deutschen Allee erfährst du alles über unsere Neuheiten.",
+ "descriptionEnglish": "Everything you want to know about our new attractions.",
+ "descriptionFrench": "Venez découvrir plus d’informations sur la plus grande attraction de son genre en Europe au sein de notre centre de prévisualisation Mack Bank.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "mackbank.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 2,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/mackbank.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 389,
+ "code": 654,
+ "latitude": 48.262522,
+ "longitude": 7.720602,
+ "nameGerman": "Skitty World Nordic",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Diesen Winter bietet der Europa-Park in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Skiverband erneut die „Skitty World Nordic“ im Europa-Park an – eine Skilanglaufwelt für kleine und große Kinder. Im Parcours werden den Kindern und Jugendlichen mit viel Spaß technische und koordinative Elemente der Bewegungsformen „Fahren – Laufen – Springen“ gelehrt. Die Anleitung erfolgt durch professionelle Skilehrer der Skischule Thoma.\n",
+ "descriptionEnglish": "This winter, in collaboration with the German Ski Association, Europa-Park once again presents the Skitty Nordic World – a world of cross-country skiing for children of all ages. On the course, children and teenagers learn the technical and coordination elements of the Skiing-Walking-Jumping exercises. Tuition is provided by professional instructors from the Thoma Ski School.",
+ "descriptionFrench": "Cet hiver, Europa-Park propose en coopération avec la Fédération Allemande de Ski (DSV), le « Skitty World Nordic » – un univers dédié au ski de fond pour petits et grands enfants. Sur le parcours, les enfants pourront s’exercer pour découvrir et perfectionner les mouvements de base et améliorer leur coordination. Le tout sera encadré par des moniteurs professionnels de l’école de ski Thoma.",
+ "active": true,
+ "area": 5,
+ "img": "skitty.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 1,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 6,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/skitty.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 391,
+ "code": 854,
+ "latitude": 48.262622,
+ "longitude": 7.718964,
+ "nameGerman": "Kinder-Karussell",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "Carrousel pour enfants",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "",
+ "descriptionEnglish": "",
+ "descriptionFrench": "",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "kinderkarussell.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 2,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": false,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 5,
+ 6,
+ 7
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/kinderkarussell.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "",
+ "id": 392,
+ "code": 49,
+ "latitude": 48.268553,
+ "longitude": 7.723255,
+ "nameGerman": "Narrenscheune",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Kleine und große Narrenfreunde könne in der Narrenscheune eine wertvolle Fasnachtsmasken-Sammlung bestaunen. Über 150 schwäbisch-alemannische Larven haben in der urigen Tenne im Deutschen Themenbereich ein einzigartiges Zuhause gefunden und vermitteln dir die fünfte Jahreszeit. Abgesehen von allgemeinen schwäbisch-alemannischen Masken findest du auch besonders ausgefallene und seltene Exemplare südwestdeutscher Narrenvereinigungen wie das gelb-blaue Jokili der „Krakeelia“ Waldkirch oder die Ruster Balthasar-Hexe darunter. Sie alle sind in der Ausstellung nach Regionen geordnet, an holzgetäfelten Wänden befestigt und mit einem kleinen Hinweisschild mit Namen und Herkunft versehen.",
+ "descriptionEnglish": "Carnival fans young and old can marvel at the precious and extensive collection of Carnival masks in the Carnival Barn. Over 150 Swabian-Alemanic masks have found a unique home in the rustic barn in the German themed area, heralding in the so called fifth time of the year. As well as the wide collection of Swabian-Alemanic masks, you will also find particularly unusual and rare samples from the south-west German Carnival clubs, like the yellow-blue Jokili of the ‘Krakeelia’ Waldkirch or the Balthasar Witch from Rust. Each area of the exhibition is organised by region, with pieces identifiable by a small sign containing names and origins.",
+ "descriptionFrench": "Les petits et grands fans de carnaval pourront contempler une collection unique de masques traditionnels au sein du musée « Narrenscheune ». Plus de 150 masques souabes-alémaniques ont élu domicile dans cette grange rustique du quartier allemand, et viennent représenter la cinquième saison de l'année dans la région, l'incontournable carnaval. En plus des masques traditionnels répandus dans la région souabe-alémanique, on trouve aussi des exemplaires plus rares issus d'associations de carnaval du sud-ouest de l’Allemagne. Les masques sont tous classés par région, et sont accrochés aux murs de bois avec un petit panneau indiquant le nom et l’origine.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "narrenscheune.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": [
+ 3,
+ 7,
+ 9
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/narrenscheune.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 393,
+ "code": 497,
+ "latitude": 48.264513,
+ "longitude": 7.721131,
+ "nameGerman": "Melusina Snacks & Drinks",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Der Magen knurrt, aber du willst ganz schnell zur nächsten Achterbahn? Kein Problem: Donuts, Pasta und Getränke kann man auch im Laufen konsumieren.",
+ "descriptionEnglish": "Your stomach is growling, but you're in a hurry to get to the next roller coaster? No problem: you can take your donuts, pasta and drinks with you.",
+ "descriptionFrench": "L'estomac gargouille mais tu veux très vite aller sur la prochaine montagne russe ? Pas de problème : donuts, pâtes et boissons peuvent aussi être consommés en marchant.",
+ "active": true,
+ "area": 20,
+ "img": "",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/"
+ },
+ {
+ "since": 2017,
+ "capacity": 10,
+ "capacityType": 2,
+ "theoreticalCapacity": 1200,
+ "drivingTime": 270,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": "Brogent Inc. / Kraftwerk Living Technologies",
+ "id": 394,
+ "code": 9,
+ "latitude": 48.269253,
+ "longitude": 7.722492,
+ "nameGerman": "Voletarium",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "EUROPAS GRÖSSTES FLYING THEATER",
+ "teaserEnglish": "EUROPE'S LARGEST FLYING THEATER",
+ "teaserFrench": "LE PLUS GRAND FLYING THEATER D’EUROPE",
+ "descriptionGerman": "Diese Worte muss man erstmal sacken lassen oder? Ja, es ist wirklich Europas größtes Flying Theater. Und völlig zurecht unser neues Highlight 2017. Zuerst setzt du dich in deinen Kinosessel (bis hier noch nichts Neues), dann schwebt der Sessel – in einer 16 Meter hohen Kuppel (das dürfte neu sein) und der Film beginnt! Während du im Kinosessel über Alpenwiesen, durch Wolken und Städte fliegst, spürst du echten Wind und Regen in deinem Gesicht und kannst sogar die Blumen riechen. Das einzige Problem an der Sache ist, dass du danach in jedem anderen Kino darauf warten wirst, das der Sessel hochschwebt. Aber du kannst ja einfach wiederkommen.\n\nWeißt du, dass die Gebrüder Wright eigentlich die Gebrüder Wrong waren? Nein, dann musst du dir unbedingt die MackMedia Doku „Die Erstflug-Theorie“ ansehen. Schau einfach auf http://adventure-club.de vorbei und erfahre mehr über den Adventure Club of Europe und die Gebrüder Eulenstein. Auf der Website des Clubs gibt es auf jeden Fall noch das ein oder andere Geheimnis zu entdecken! Mehr Infos zur Attraktion findest du auf http://voletarium.de.\n\nTräume nicht nur vom Fliegen, sondern erkunde die Lüfte! Mit Voletarium: Sky Explorers – dem mobile Game für iOS und Android!\nNeugierig? Dann schau doch mal beim Alpenexpress Coastiality vorbei! Hier gibt es exklusiv den VR-Ride zum Mobile Game.\nWeitere Infos zum Mobile Game und dem VR-Ride findest du hier: http://voletarium-thegame.com",
+ "descriptionEnglish": "These words need to sink in first, right?\nYes, it really is Europe's largest flying theater, and quite rightly a fantastic new highlight for 2017.\nFirst, you take your seat in the theatre (nothing new here so far), then prepare for something magical as you glide across a 16 meter high dome (which truly is new) while the movie begins!\nFeel the wind and rain on your face as you fly over alpine meadows, through clouds and cities in your theatre chair - even smell the flowers!\nThe only problem is, every other movie theatre may seem a little disappointing in comparison but don't worry, you can always come back.\n\nGuess what! The Wright brothers were really the Wrong brothers after all! Get the full story in the MackMedia documentary, The First Flight Theory. Visit http://adventure-club.de/en/ and discover more about the Adventure Club of Europe and the Eulenstein brothers. You can also discover some hidden secrets on the website too. More information about the Voletarium on http://voletarium.de/en/ .\n\nDon't just dream of flying, do it! With Voletarium: Sky Explorers, the mobile game available for iOS and Android in June, you can!\nCurious? Drop by Alpenexpress Coastiality, or get the mobile game version exclusively here.\nMore information about the game and VR ride at: http://voletarium-thegame.com",
+ "descriptionFrench": "Il faut d’abord prendre toute la mesure de ces mots, non ? Oui, c’est réellement le plus grand Flying Theater d’Europe. Et à juste titre notre nouveau temps fort en 2017. Tout d’abord, tu t’assieds dans un fauteuil de cinéma (rien de bien nouveau jusque là), puis le fauteuil se met à planer au sein d’un dôme de 16 mètres de haut (ça c’est nouveau, tu avoueras) et le film commence ! Pendant que tu survoles les prés alpins et les villes par delà les nuages à bord de ton fauteuil, tu ressens les véritables effets du vent et de la pluie sur ton visage, et tu sens même le doux parfum des fleurs. Maintenant, le seul problème est que tu t’attendras à décoller dans ton siège dans tous les cinémas où tu iras. Mais si la sensation te manque, il te suffira de revenir chez nous.\n\nSavais-tu que les frères Wright étaient en fait les frères « Wrong » ? Non ? Alors il faut absolument que tu regardes la série documentaire de MackMedia « La Théorie du Premier Vol ». Fais un tour sur http://adventure-club.de/fr/ pour obtenir plus d’infos sur l’Adventure Club of Europe et les frères Eulenstein. Le site Internet du club te permettra également de découvrir de nouveaux mystères. Pour des infos détaillées sur l'attraction, visite http://voletarium.de/fr/ .\n\nTu rêves de pouvoir voler ? Alors viens explorer les airs avec Voletarium : Sky Explorer », le nouveau jeu mobile disponible à partir de juin sur iOS et Android. On a éveillé ta curiosité ? Alors va faire un tour à bord de « Alpenexpress Coastiality » ! Tu pourras y découvrir l’univers du jeu mobile en réalité virtuelle.\nPlus d’infos sur le jeu et sa version VR disponibles ici : http://voletarium-thegame.com",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "voletarium.jpg",
+ "type": 1,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 4,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 100,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 2,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": false,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "SEbpyRpjtIg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "XOGDx26-jl8",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "CaWdmZ1uEoQ",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "HweExTKoYKc",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "StUnwNhT2ew",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 1,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "dDijSuasoHc",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "voletarium_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "voletarium_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "voletarium_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "voletarium_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": [
+ 4,
+ 7,
+ 9
+ ],
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/voletarium.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 400,
+ "code": 802,
+ "latitude": 48.262248,
+ "longitude": 7.721185,
+ "nameGerman": "Highdiving Show",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Spektakuläre Turmspringer",
+ "teaserEnglish": "Spectacular Divers ",
+ "teaserFrench": "Plongeon de haut-vol",
+ "descriptionGerman": "Bitte beachte: Die Show findet vom 3.-18.6.2017 täglich, vom 19.6-2.7.2017 Donnerstags, Samstags und Sonntags sowie vom 3.7. -10.9.2017 täglich statt.",
+ "descriptionEnglish": "Please note: \nThe show takes place daily from 3rd to 18th June 2017, on Thursdays, Saturdays and Sundays from 19th June to 2nd July, and daily from 3rd July to 10th September 2017.",
+ "descriptionFrench": "Notez bien SVP : Ce spectacle se tiendra tous les jours du 3 au 18.06.2017, du 19.06 au 02.07.2017 les jeudis, samedi et dimanches, et à nouveau tous les jours du 03.07 au 10.09.2017.",
+ "active": true,
+ "area": 13,
+ "img": "highdiving.jpg",
+ "type": 6,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/highdiving.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 421,
+ "code": 288,
+ "latitude": 48.267775,
+ "longitude": 7.720814,
+ "nameGerman": "Langnese Airstreamer",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Leckeres Langnese Eis.",
+ "descriptionEnglish": "Delicious ice-cream from Langnese.",
+ "descriptionFrench": "Délicieuse crème glacée de Langnese.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "airstreamer.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 3
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/airstreamer.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 422,
+ "code": 855,
+ "latitude": 48.261972,
+ "longitude": 7.719897,
+ "nameGerman": "Moby Dick",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Probiere unsere fantastischen Hot Dogs in verschiedenen Varianten z.B. mit Zwiebeln, Sauerkraut oder auch die feurig scharfe Variante.\nDer ideale Stop im Herzen von Island, um sich zwischen Wodan und Whale Adventure zu stärken.",
+ "descriptionEnglish": "Try our tasty hot dogs with a serving of onions, sauerkraut, or super spicy sauce.\nThis is the ideal stop in the heart of Iceland to get a quick bite between riding blue fire, Wodan Timburcoaster and Whale Adventure Northern Lights",
+ "descriptionFrench": "Essayez nos fantastiques hot-dogs avec différents accompagnements, par ex. avec des oignons ou de la choucroute, ou tentez la variante épicée.\nLe point de ravitaillement idéal pour se restaurer entre Wodan Timburcoaster et Whale Adventures.",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "mobydick.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/mobydick.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 423,
+ "code": 856,
+ "latitude": 48.263043,
+ "longitude": 7.718575,
+ "nameGerman": "GAZPROM Bar",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Kleine, kalte Snacks, Kuchen, Kaffeespezialitäten und Kaltgetränke für Zwischendurch.",
+ "descriptionEnglish": "Small cold snacks, cakes, specialty coffees and cold drinks for a bite in-between.",
+ "descriptionFrench": "Petits en-cas froids, gâteaux, spécialités de café et boissons froides pour grignoter entre les repas.",
+ "active": true,
+ "area": 16,
+ "img": "gazprombar.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1,
+ 2
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": [
+ 6
+ ],
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/gazprombar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 424,
+ "code": 964,
+ "latitude": 48.259749,
+ "longitude": 7.72337,
+ "nameGerman": "Shop Moda del Coloseo",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Erlebe die neueste Kollektion von Marianne Mack. Das Angebot reicht von exklusiver Landhaus-Fashion, stylischen Accessoires für die Dame bis hin zu cooler Baby-Mode für den Nachwuchs. Dies alles erlebst du in einer hochwertigen Boutique direkt in der Hotel Lobby. Fröne deiner Shopping-Lust!\n\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Experience the newest collection by Marianne Mack. The offer ranges from exclusive the folk fashion line to fashionable accessories for women, including cool baby clothes for the little ones. All of this awaits you in the chic boutique right in the lobby of hotel ‘Colosseo’. Let’s get shopping!\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Découvre la nouvelle collection de Marianne Mack. La large palette va de la mode traditionnelle aux accessoires pour dames, en passant par une superbe collection bébé. Voilà ce qui t’attend au sein de cette luxueuse boutique au cœur du hall de l’hôtel. Bon shopping !\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 19,
+ "img": "modadelcoloseo.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/modadelcoloseo.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 425,
+ "code": 55,
+ "latitude": 48.269316,
+ "longitude": 7.722287,
+ "nameGerman": "Walter`s Wurststube",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "Lecker Wurstspezialitäten",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Nach einem aufregenden Flug im Voletarium ist es höchste Zeit, dass du dich stärkst!\nAn Walter´s Wurst Bude kannst du zwischen Walter´s Wurst (Bratwurst nach dem Originalrezept anno 1975), Currywurst in verschiedenen Stärken, Salat oder unseren V-Pommes wählen.\nBis 11:00 Uhr erwartet dich ein reichhaltiges Angebot an Sandwiches, Baguettes und Kaffee-Spezialitäten.",
+ "descriptionEnglish": "Regain your strength after an exciting flight inside the Voletarium.\nAt Walter’s Sausages you’re spoiled for choice with the original Walter’s sausage (made from the original recipe from 1975), curry wurst in different strengths, salad, or our V-fries. \nYou can also choose from a variety of sandwiches, baguettes, and speciality coffees daily before 11.00 pm.",
+ "descriptionFrench": "Après un vol extraordinaire à bord de Voletarium, il est grand temps de reprendre des forces !\nDans « Walter's Wurst Bude » vous avez le choix entre les saucisses Walter (saucisse grillée selon la recette originale de 1975), différentes saucisses au curry ou nos frites « V ».\nJusqu’à 11h00, une grande sélection de sandwichs, baguettes et cafés vous attendent.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "walterswurstbude.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 1,
+ 2
+ ],
+ "kitchenType": 3,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "walterswurstbude_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "walterswurstbude_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "walterswurstbude_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "walterswurstbude_4.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/walterswurstbude.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 426,
+ "code": 11,
+ "latitude": 48.269032,
+ "longitude": 7.722314,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Aussenbereich Voletarium",
+ "nameEnglish": "Wi-Fi Hotspot Voletarium",
+ "nameFrench": "Wi-Fi Hotspot Voletarium",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren!",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees!",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance!",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 427,
+ "code": 12,
+ "latitude": 48.268925,
+ "longitude": 7.723242,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Voletarium",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren!",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees!",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance!",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 428,
+ "code": 168,
+ "latitude": 48.266107,
+ "longitude": 7.723352,
+ "nameGerman": "Wi-Fi Hotspot Irland",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Europa-Park Mobile - Zugriff auf Facebook und YouTube, sowie Informationen über Showzeiten und Deinen aktuellen Standort. Und das alles kostenlos und ohne Roaminggebühren!",
+ "descriptionEnglish": "Europa-Park Mobile - access to Facebook and YouTube, as well as information about show times and your current location. And all without any roaming fees!",
+ "descriptionFrench": "Europa-Park Mobile - l'accès à Facebook et YouTube, ainsi que des informations sur les horaires et votre emplacement actuel. Et tout cela sans aucun frais d'itinérance!",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "wifi.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 6
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wifi.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 429,
+ "code": 169,
+ "latitude": 48.266013,
+ "longitude": 7.722979,
+ "nameGerman": "Toiletten Irland",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Ein Infotext für Toiletten. Na, toll. Was soll hier schon Neues stehen?! Hinsetzen, Abspülen - was man halt so macht. \nAber uns packt ständig der Ehrgeiz, dich überraschen zu wollen. Also probieren wir das jetzt. (Im Zweifel hast du hiermit gleich was zu Lesen dabei.) \nAlso, da wir grade unter uns sind: über Toiletten spricht niemand gern. Daher gibt es zig Bezeichnungen für das stille Örtchen, den Abort, das Häusl, Hüüsli, WC, Privé oder Klosett - aber keins meint die Schüssel selbst. \nHöchsten Soldaten mit ihrem \"Donnerbalken\". Aber ein Brett mit Löchern überhaupt Toilette zu nennen, ist ohnehin mutig. \nDie allerersten, die eine Toilette vermisst haben, waren übrigens nicht die Frauen, die es satt hatten, dass ihre Männer ständig ins Wohnzimmer machten, sondern Handwerker! Die merken, dass sie mit dem Ammoniak im Urin Textilien färben und Leder gerben konnten. Wer also lange auf Toilette saß, konnte völlig zurecht nach draußen rufen: \"Ich arbeite hier!\"\nApropos lange - wir verbringen im Schnitt 3 Monate unseres Lebens auf Toilette. Und da sind lange Texte in Freizeitpark-Apps nicht mal eingerechnet! \nAber bleib' ruhig sitzen, hier passiert dir nichts. Laut Studien hat jeder Schreibtisch 400 mal mehr Bakterien als ein Toilettensitz. Tastaturen übrigens 200 mal mehr und Smartphones immerhin noch 18 mal mehr (außer deins natürlich;).\nDank' dem Toiletten-Gott - an den haben die alten Römer tatsächlich geglaubt. Es gab auch einen Gott der Exkremente und eine Abwasser-Göttin namens Venus Cloacina. Einer der ersten Herrscher Roms, Titus Tatius hatte sogar einen Schrein zu ihren Ehren auf seinem Klo. (Dem ist vermutlich mal die Toilette hoch gekommen.)\nUnd \"Mein Gott - wo bleibt der bloß?!?\" fragt sich vermutlich grade deine Begleitung. Nicht, dass wir dich nicht gern bei uns auf Toilette zu Gast haben - aber vielleicht findest du auch draußen eine andere spannende Attraktion. Wir haben da ein bisschen was vorbereitet.",
+ "descriptionEnglish": "Some information about toilets. Wow, what a subject! What could you possibly want to learn about toilets? Sit down, flush - as you do. \nBut we're always full of surprises, so why should this be any different? If nothing else, at least you'll have something to read! \nSo this is just between us, because we know nobody likes to talk about toilets. That's why there are so many different words for them - powder room, toilet, and loo, what other names can you think of? But none of these names actually refer to the toilet bowl itself.\nExcept for maybe the thunder box that soldiers allude to - but then again, you'd have to be a brave warrior to use a hole-in-the-ground latrine.\nMany years ago, tradesmen used to tan leather with the ammonia in their urine. So whenever they were sat on the toilet for a long time, they could justifiably shout, \"I'm working in here!\"\nAnd while we're on the subject of spending a long time in there, did you know that we spend an average of three months of our lives on the toilet? And that doesn't include reading lengthy facts about toilets on a theme park app!\nBut don't worry, you are safe here. Studies have shown that the average desk has 400 times more bacteria than a toilet seat. Keyboards have 200 times more, and smart phones have 18 times more bacteria. Except for yours of course!\nIn ancient Rome, they believed there was a toilet God. There also was a God of excrement, and a Goddess of sewage named Venus Cloacina. One of the first Roman Emperors, Titus Tatius, even had a shrine to honour her in his toilet - we can only assume that his toilet once flooded. \nBy now, your friends and family are probably thinking, \"What is taking him so loong?\" Not that we don't like having you here, but you might just find another exciting attraction outside. We have a few things in store...",
+ "descriptionFrench": "Un texte descriptif pour les toilettes ? Vraiment ? Pour décrire quoi au juste ?! Tu sais comment ça fonctionne, pas besoin de te faire de dessin. \nMais nous sommes constamment éperonnés par l’ambition de te surprendre. Alors on se lance. (Dans le doute, ça te donnera matière à lire.) \nVoilà, comme on est entre nous : personne n’aime parler des toilettes. Pourtant il y a nombre de termes pour les désigner : cabinets, WC, petit coin, cabane au fond du jardin, latrines, waters, sanitaires, etc… mais ils sont tous métonymiques, et pour cause. \nSavais-tu que l’on passait en moyenne trois mois de sa vie aux toilettes. Et ça n’inclut même pas les longs textes descriptifs des applis de parc de loisirs ! \nMais prends ton temps, tu es en sécurité ici. Certaines études ont prouvé qu’un bureau hébergerait 400 fois plus de bactéries qu’une lunette de toilettes. Un clavier 200 fois plus, et un smartphone 18 fois plus (sauf le tien, bien évidemment ;) )\nPrie le dieu des toilettes – les Romains leurs avaient véritablement attribué une divinité.Ils avaient aussi une déesse des égouts, Vénus Cloacina. L’un des premiers empereurs romains, Titus Tatius, conservait même en coffret en son honneur dans ses commodités.\nRestons dans la Rome antique avec l’empereur Vespasien. Les célèbres « vespasiennes » lui doivent leur nom. Il fit établir des urinoirs à Rome et créa un impôt sur la collecte d’urine, agent fixant très prisé par les teinturiers à cette époque. Raillé pour cet impôt, il répondit du tac-au-tac : pecunia non olet. La traduction de cette réplique est devenue un proverbe : « L’argent n’a pas d’odeur ».\n« Mon Dieu, mais que fait-il/elle ?!? », voilà la question que se pose certainement ton accompagnateur/trice. Ce n’est pas que l’on n’aime pas t’accueillir sur nos toilettes, mais il est possible que tu trouves des attractions plus palpitantes à l’extérieur. On en a quelques-unes sous le coude...",
+ "active": true,
+ "area": 14,
+ "img": "wc.png",
+ "type": 3,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": [
+ 1,
+ 5
+ ],
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": false,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": false,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/wc.png"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 430,
+ "code": 206,
+ "latitude": 48.267455,
+ "longitude": 7.720197,
+ "nameGerman": "Happiness-Station Silver Star",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Eis wie du es willst“\nFrisch gemixtes Langnese Softeis mit Früchten gibt es jetzt auch an der Happiness-Station am Silver Star.\nÖffnungszeiten während der Sommersaison:\nMontag – Freitag ab 12:00 Uhr bis Parkschluss\nAm Wochenende und in den Ferien (Baden Württemberg) ab 11:00 Uhr bis Parkschluss\n *Hinweis: Betriebs- und witterungsbedingt kann es zu Änderungen kommen.",
+ "descriptionEnglish": "The Happiness Station at the Silver Star now offers mixed soft ice from Lagnese with fresh fruit. \nOpening times during the Summer season: Monday-Friday from 12pm until park closing\nOn weekends and during holidays (in the state of Baden-Württemberg) from 11am until park closing\n*Please note that opening times are subject to change depending on severe weather conditions or operational reasons. ",
+ "descriptionFrench": "Des glaces légères préparées à partir de fruits frais vous attendent désormais à la « Happiness-Station » de Silver Star \nHoraires d’ouverture pendant la saison estivale :\nDu lundi au vendredi de 12h00 à la fermeture du parc \nPendant les week-ends et vacances (Bade-Wurtemberg) de 11h00 à la fermeture du parc\n*Notez bien : horaires sous réserve de modifications selon les conditions météorologiques et/ou de fonctionnement.",
+ "active": true,
+ "area": 9,
+ "img": "happiness_silverstar.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 3
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/happiness_silverstar.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 431,
+ "code": 13,
+ "latitude": 48.26928,
+ "longitude": 7.722241,
+ "nameGerman": "Happiness-Station Voletarium",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "„Eis wie du es willst“\nFrisch gemixtes Langnese Softeis mit Früchten gibt es jetzt auch an der Happiness-Station neben Walters Wurst Bude.\n \nÖffnungszeiten während der Sommersaison:\n \nMontag – Freitag ab 12:00 Uhr bis Parkschluss\nAm Wochenende und in den Ferien (Baden Württemberg) ab 11:30 Uhr bis Parkschluss\n\n *Hinweis: Betriebs- und witterungsbedingt kann es zu Änderungen kommen.\n",
+ "descriptionEnglish": "The Happiness Station at the Voletarium now offers mixed soft ice from Lagnese with fresh fruit. \nOpening times during the Summer season: Monday-Friday from 12pm until park closing\nOn weekends and during holidays (in the state of Baden-Württemberg) from 11am until park closing\n*Please note that opening times are subject to change depending on severe weather conditions or operational reasons. ",
+ "descriptionFrench": "Des glaces légères préparées à partir de fruits frais vous attendent désormais à la « Happiness-Station » de Voletarium.\nHoraires d’ouverture pendant la saison estivale :\nDu lundi au vendredi de 12h00 à la fermeture du parc \nPendant les week-ends et vacances (Bade-Wurtemberg) de 11h00 à la fermeture du parc\n*Notez bien : horaires sous réserve de modifications selon les conditions météorologiques et/ou de fonctionnement.",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "happiness_voletarium.jpg",
+ "type": 2,
+ "open": 1,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": [
+ 3
+ ],
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/happiness_voletarium.jpg"
+ },
+ {
+ "since": 0,
+ "capacity": 0,
+ "capacityType": 0,
+ "theoreticalCapacity": 0,
+ "drivingTime": 0,
+ "height": 0,
+ "maxSpeed": 0,
+ "acceleration": 0,
+ "maxAcceleration": 0,
+ "producer": null,
+ "id": 433,
+ "code": 14,
+ "latitude": 48.268789,
+ "longitude": 7.722711,
+ "nameGerman": "Voletarium Shop",
+ "nameEnglish": "",
+ "nameFrench": "",
+ "teaserGerman": "",
+ "teaserEnglish": "",
+ "teaserFrench": "",
+ "descriptionGerman": "Nach deinem Flugerlebnis im Voletarium findest du hier deine neue Abenteuer-Ausrüstung - natürlich ist jeder Ausrüstungsgegenstand vom Adventure Club of Europe auf Abenteuertauglichkeit geprüft worden.\n\nWir tragen deine Einkäufe!\nAlles was du vor 15 Uhr kaufst, bringen wir dir zum Haupteingang oder zur Rezeption unserer Hotels. Und zwar gratis! Sogar mit extra Vorfreude, denn abholbereit ist alles ab 17 Uhr. Aber bevor du daheim auch deine Supermarkt-Tüten stehen lässt: Das gilt natürlich nur hier im Park.",
+ "descriptionEnglish": "Once you are back on the ground it is time to get your own adventure gear. All the equipment is approved by the Adventure Club of Europe of course.\n\nCARRY MY SHOPPING\nIf you make any purchases within the park before 3pm, we can deliver them directly to the main entrance or your Europa-Park hotel - for free! Spend your day enjoying the attractions bag-free – your shopping will be waiting for you from 5pm. This service only applies within Europa-Park, we won’t be able to carry your bags back from the supermarket!",
+ "descriptionFrench": "Après ton vol à bord de Voletarium, tu trouveras ici ta nouvelle panoplie d’explorateur - bien évidemment tous les ustensiles ont été testés par l’Adventure Club of Europe et sont 100% garantis pour l’aventure.\n\nService de livraison de tes achats !\nTout ce que tu achètes avant 15h sera livré par nos soins à l'entrée principale ou à la réception de ton hôtel. Et en plus c’est gratuit ! Fini les sacs encombrants à porter toute la journée – et les achats peuvent être récupérés dès 17h. Mais attention : ce service n'est bien sûr valable qu’au sein même du parc",
+ "active": true,
+ "area": 1,
+ "img": "voletarium_shop.jpg",
+ "type": 5,
+ "open": 0,
+ "ageMin": 0,
+ "ageMax": 0,
+ "sizeMin": 0,
+ "sizeMax": 0,
+ "thrill": 0,
+ "serviceTypes": null,
+ "gastronomyTypes": null,
+ "kitchenType": 0,
+ "gastronomyOptions": null,
+ "disabled": true,
+ "pregnant": true,
+ "parentAllowed": true,
+ "media": [
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "voletarium_shop_1.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "voletarium_shop_2.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "type": 0,
+ "imageBaseURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/",
+ "localizedUrls": [
+ {
+ "url": "voletarium_shop_3.jpg",
+ "language": null
+ }
+ ]
+ }
+ ],
+ "attractionsCategories": null,
+ "facebook": "",
+ "new": true,
+ "detailImageURL": "https://api.europapark.de/detail-5.4/voletarium_shop.jpg"
+ }
+] \ No newline at end of file
diff --git a/europastats/data/waitingtimes.json b/europastats/data/waitingtimes.json
new file mode 100644
index 0000000..832ca9f
--- /dev/null
+++ b/europastats/data/waitingtimes.json
@@ -0,0 +1,188 @@
+[
+ {
+ "time": 30,
+ "code": 853,
+ "type": 1,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 0,
+ "code": 850,
+ "type": 1,
+ "status": 2
+ },
+ {
+ "time": 20,
+ "code": 250,
+ "type": 1,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 5,
+ "code": 200,
+ "type": 1,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 10,
+ "code": 500,
+ "type": 1,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 20,
+ "code": 701,
+ "type": 1,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 15,
+ "code": 351,
+ "type": 1,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 15,
+ "code": 403,
+ "type": 1,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 700,
+ "type": 2,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 5,
+ "code": 800,
+ "type": 2,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 400,
+ "type": 2,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 10,
+ "code": 650,
+ "type": 2,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 15,
+ "code": 350,
+ "type": 1,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 851,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 404,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 100,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 550,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 201,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 25,
+ "code": 900,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 5,
+ "code": 202,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 5,
+ "code": 102,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 495,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 157,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 159,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 600,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 753,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 155,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 901,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 651,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 1,
+ "code": 702,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ },
+ {
+ "time": 25,
+ "code": 9,
+ "type": 3,
+ "status": 0
+ }
+]
diff --git a/europastats/data/weather.json b/europastats/data/weather.json
new file mode 100644
index 0000000..7fd52d6
--- /dev/null
+++ b/europastats/data/weather.json
@@ -0,0 +1 @@
+[{"date": "2017-09-19", "maxTemp": 16, "minTemp": 9, "weatherIcon": 2, "precipitation": 0.8, "precipitationProbability": 84, "sunshineHours": 4, "windDirection": 340, "windSpeed": 5}, {"date": "2017-09-20", "maxTemp": 17, "minTemp": 8, "weatherIcon": 2, "precipitation": 0.0, "precipitationProbability": 40, "sunshineHours": 6, "windDirection": 360, "windSpeed": 5}, {"date": "2017-09-21", "maxTemp": 19, "minTemp": 5, "weatherIcon": 1, "precipitation": 0.0, "precipitationProbability": 23, "sunshineHours": 9, "windDirection": 10, "windSpeed": 5}]
[cgit] Unable to lock slot /tmp/cgit/88100000.lock: No such file or directory (2)